KUDO is a cloud-based collaboration platform that enables web meetings and live conferences with real-time multilingual language interpretation. KUDO supports more effective and inclusive meetings by allowing people and businesses to overcome communication barriers and speak their own language. Accessible from anywhere, on any device, KUDO redefines possibilities in global communication. KUDO, Inc. is a New-York based technology startup founded and managed by language and conferencing industry insiders looking to bring people together.
Human powered interpretation solutions are effective at addressing multilingual language barriers, but there are alternatives to KUDO which companies should also consider.
Wordly solved the multilingual meeting translation and interpretation problem by developing the industry's first highly scalable AI-powered simultaneous interpretation platform. Wordly offers an attractive KUDO alternative - providing a fast, easy, and affordable solution for today's global, multilingual, virtual world.
Wordly provides real-time interpretation into 25+ languages through a SaaS based AI-powered platform which eliminates the need for human interpreters. The output is a high-quality translation available in both audio and caption format.
Presenters speak in their preferred language and participants can follow along using their computer, tablet, or smartphone - in-person or remote.
Wordly translation works with a wide range of conference platforms and video conferencing tools including Cvent, Glisser, Notified, Stova, vFairs, Zoom, and Teams. For a full list of platforms Wordly works with, visit integration partners.
Wordly increases inclusivity and productivity for attendees at conferences, webinars, training sessions, sales kickoff meetings, and many more use cases.
Save 50% or More with Wordly
For a full list of interpretation and translation features, including custom glossaries and transcription, see the Wordly Platform page.