Tradução, legendas, resumos e transcrições de IA ao vivo
A tradução de vídeo Wordly AI ajuda você a escalar a comunicação multilíngue. Traduza conteúdo falado em legendas ou legendas precisas em dezenas de idiomas com resposta rápida e suporte a glossários personalizados. Ideal para webinars, e-learning e vídeos de produtos.
.png)
.png)
Se você é como a maioria das empresas, criou uma grande biblioteca de vídeos de eventos presenciais, webinars, sessões de treinamento, demonstrações de produtos e uma grande variedade de outras reuniões e eventos.
Na maioria dos casos, os vídeos estão em um único idioma, o que limita seu uso com um público global de clientes, parceiros e funcionários.
Agora existe uma solução rápida, de alta qualidade e acessível para o problema do vídeo em um único idioma.
O Wordly possibilitou a tradução ao vivo para milhões de usuários em reuniões e eventos em todo o mundo. Nossa plataforma baseada em IA foi otimizada com centenas de milhões de minutos de tradução para oferecer legendas de alta qualidade em dezenas de idiomas.
A plataforma de tradução Wordly também pode ser usada para fornecer tradução de vídeo, permitindo que você estenda o uso de sua biblioteca de vídeos a um público global.
Os clientes enviam ao Wordly seus arquivos de vídeo junto com a lista de idiomas de tradução.
O Wordly processará os vídeos, fornecerá Transcrição de IA do áudio e envie aos clientes os arquivos de legenda atualizados nos idiomas solicitados - no formato SRT ou WebVTT.
Os clientes podem traduzir para os seguintes idiomas:
Árabe, bahasa (indonésio), bengali, chinês (simplificado e tradicional), tcheco, holandês, inglês, francês, alemão, hebraico, hindi, italiano, japonês, coreano, polonês, português, romeno, russo, espanhol, sueco, tagalo, tâmil, tailandês e vietnamita.
Os clientes podem traduzir dos seguintes idiomas:
Bengali, chinês (simplificado e tradicional), holandês, inglês, francês, alemão, hindi, italiano, japonês, coreano, português, russo e espanhol.
Os clientes podem fornecer glossários personalizados para capturar seu jargão organizacional e terminologia específica do setor.
O tempo de entrega padrão é de um dia útil, mas podemos concluir o projeto mais cedo, mediante solicitação.
O preço é baseado no número de vídeos e no número de idiomas.
O Wordly também pode fornecer tradução ao vivo e legendas para reuniões e eventos presenciais, virtuais e híbridos. Os principais recursos do Wordly incluem:
O que é tradução de vídeo?
A tradução de vídeo se refere ao processo de tradução de conteúdo de áudio e visual em um vídeo de um idioma para outro, geralmente suportado por ferramentas como Legendas de IA para tornar o conteúdo mais acessível. A tradução de vídeo pode ser realizada por uma solução de tradução de vídeo com inteligência artificial ou por uma equipe de tradutores, editores e dubladores que trabalham juntos para criar uma versão traduzida do vídeo.
A tradução de vídeo é usada em uma ampla variedade de aplicações, incluindo cinema e televisão, conteúdo educacional e materiais promocionais. É uma ferramenta importante para derrubar barreiras linguísticas e tornar o conteúdo de vídeo mais acessível e inclusivo para um público global.
A tradução de vídeo normalmente envolve várias etapas, incluindo transcrever o conteúdo de áudio, traduzir o texto para o idioma de destino, adaptar o conteúdo visual para corresponder ao texto traduzido e gravar uma narração no idioma de destino. O produto final é um vídeo traduzido que transmite com precisão o significado e o tom do conteúdo original, mantendo o apelo visual e o estilo do vídeo original.
O Wordly oferece uma ampla variedade de assistência personalizada e on-line para que você comece a trabalhar rapidamente.
Uma pergunta frequente que os clientes fazem é: Você pode adicionar legendas aos vídeos com o Wordly? O Wordly permite que você adicione legendas e legendas aos vídeos em todos os idiomas compatíveis com o Wordly. Isso além de apoiar eventos ao vivo.
Veja mais perguntas frequentes aqui.
Há três opções principais para lidar com a barreira do idioma em reuniões e eventos.
1. Não faça nada
A solução mais comum é não fazer nada. Embora essa seja a opção mais barata e menos demorada no curto prazo, há custos significativos a longo prazo quando os participantes não conseguem entender as reuniões e não comparecem nem se envolvem totalmente.
2. Use tradutores humanos
Tradutores humanos são usados há anos e são uma opção comum para reuniões e eventos em todo o mundo. A interpretação humana é uma boa opção para eventos grandes e complexos, planejados com meses de antecedência e apoiados por grandes orçamentos e equipes para coordenar toda a logística. Mas o tempo e o custo de oferecer interpretação humana geralmente tornam essa opção inviável para a maioria das organizações.
3. Use tradução e legendas com IA ao vivo
Uma opção que cresce rapidamente é a tradução por IA. Essas soluções tecnológicas são alimentadas por Inteligência Artificial (IA) e hospedadas em uma infraestrutura de nuvem segura, eliminando a necessidade de intérpretes humanos e equipamentos especiais. A tradução por IA está sendo implementada em uma ampla variedade de reuniões governamentais.
Entrada de áudio
Dezenas de idiomas

Mixer de áudio ou plataforma de reunião

Transcrição e tradução em tempo real

Saída de áudio e legenda
Dezenas de idiomas

.png)
Etapa 1
O mixer de áudio da sala de reuniões é conectado a um tablet ou laptop que é usado para fazer login no sistema de tradução e legendagem de IA. Isso ajuda a garantir que o sistema de IA receba entrada de som de alta qualidade.
Etapa 2
O (s) apresentador (es) falam em seus idiomas preferidos durante as reuniões. O sistema de tradução baseado em IA pode gerenciar participantes que falam em vários idiomas.
Etapa 3
O sistema usa tecnologia de IA para transcrever e traduzir o conteúdo falado nos idiomas preferidos de cada participante. Os sistemas de IA podem processar e traduzir a fala simultaneamente em dezenas de idiomas.
A saída da legenda é exibida em tempo real. O software de tradução é capaz de entender diferentes dialetos e sotaques, para que você tenha certeza de que a tradução será precisa e compreendida por todos os participantes.
Etapa 4
Os participantes podem ler junto com as legendas ou ouvir com seus fones de ouvido no idioma de sua preferência em seu próprio computador ou dispositivo móvel. Os participantes acessam a tradução e as legendas escaneando um código QR com o telefone ou visitando uma URL do computador.
Os participantes podem ser presenciais ou virtualmente via Zoom, Teams ou outra plataforma de reunião. As legendas também podem ser exibidas em vários idiomas em monitores posicionados ao redor da sala para que os apresentadores e participantes possam vê-las.
O Wordly facilita a adição de traduções e legendas ao vivo às suas reuniões com uma solução abrangente que inclui suporte e treinamento personalizados para que você comece a trabalhar rapidamente.
Muitas organizações começam com um pacote Wordly Pro+ que inclui 60 horas de tradução e legendas ao vivo, o que é suficiente para cobrir várias reuniões por mês durante um ano. Isso pode ser usado para reuniões de equipe, treinamento de funcionários, eventos com clientes e uma ampla variedade de outras sessões. Se você tiver mais reuniões por mês, poderá adicionar mais horas ao seu pacote a qualquer momento. Como todos os idiomas do Wordly estão incluídos por um preço fixo por hora, você pode gerenciar facilmente seu orçamento.
Todos os pacotes de tradução incluem:
Tradução e legendagem de IA ao vivo - Você obtém tradução ao vivo de suas reuniões para saída de áudio e texto - os participantes podem escolher se querem ouvir e/ou ler.
Extensas opções de idioma - Cada participante pode selecionar seu idioma preferido entre dezenas de opções que vêm de fábrica com cada assinatura do Wordly. Como o Wordly fornece tradução multidirecional, podemos oferecer suporte a milhares de pares de idiomas (por exemplo, inglês para espanhol, espanhol para vietnamita, francês para espanhol etc.). Você pode realizar reuniões em inglês, espanhol ou dezenas de outros idiomas suportados pelo Wordly. Veja tudo interpretação da linguagem opções.
Glossários personalizáveis - Você pode criar um glossário personalizado de nomes e outras terminologias importantes exclusivas para sua organização que você deseja garantir que sejam traduzidas corretamente.
Formatos de entrega flexíveis - Você pode oferecer o Wordly para participantes presenciais e virtuais via Zoom, Teams ou outras plataformas de vídeo. Não há custo adicional pelo uso de vários formatos para oferecer suporte a reuniões híbridas.
Integração personalizada - Designaremos um membro da equipe de Sucesso do Cliente para orientá-lo no processo de integração. Isso inclui configuração de conta, treinamento administrativo, assistência de integração, criação de glossários de tradução, testes de ensaio geral, treinamento de apresentadores e suporte técnico.
Configuração fácil - Depois de integrado, levará menos de 10 minutos para configurar o Wordly para suas reuniões.
Fácil acesso - Os participantes podem acessar o Wordly em 2 etapas fáceis. Para eventos presenciais, eles escaneiam um código QR com o celular, selecionam o idioma e têm acesso instantâneo à saída de áudio e legendas ao vivo. Para eventos virtuais, eles clicam em um link no computador, selecionam o idioma e têm acesso instantâneo à saída de áudio e texto ao vivo.
Opções de exibição - Você também pode optar por exibir as legendas nos monitores em sua localização para que as pessoas possam acompanhar sem usar o telefone.
Transcrições e resumos - Acesse transcrições completas e resumos curtos após cada sessão. Traduza para dezenas de idiomas para dar suporte aos requisitos de emissão de relatórios.
Nenhum equipamento especial - Como o Wordly é alimentado por IA, não é necessário nenhum equipamento especial.
Preços acessíveis - O preço é baseado no número de horas que você compra e oferecemos descontos por volume. Você obtém saída de áudio e legenda para todos os idiomas do Wordly, além de transcrições de texto e resumos por um preço fixo. Como o Wordly é alimentado por IA, você não precisa contratar intérpretes individuais para cada idioma. Você pode economizar de 50 a 90% em relação ao custo de usar tradutores humanos.
Mais recursos - Para obter recursos adicionais de tradução e legendagem de IA, visite Todos os recursos.
O Wordly oferece uma variedade de recursos que permitem que você forneça tradução de vídeo após todas as suas reuniões.
Uma característica importante é:
Transcrições traduzidas
As transcrições completas das sessões, traduzidas para dezenas de idiomas, estão disponíveis após cada sessão de tradução ao vivo. O organizador da reunião decide quem tem acesso às transcrições.
Veja tudo Tradução de vídeo características.
O Wordly oferece uma ampla variedade de assistência personalizada e on-line para que você comece a trabalhar rapidamente.
Uma pergunta frequente é:
Você pode adicionar legendas aos vídeos com o Wordly?
O Wordly permite que você adicione legendas e legendas aos vídeos em todos os idiomas compatíveis com o Wordly. Isso além de apoiar eventos ao vivo.
Veja mais perguntas.
Os clientes adoram o Wordly por nossa configuração rápida, facilidade de uso, recursos abrangentes e preços acessíveis.
Um cliente satisfeito disse:
“Gosto muito da facilidade de uso do software. O plug-in Zoom foi fundamental para mim, pois muitas vezes preciso não apenas facilitar, mas gerenciar o bate-papo e interagir com os participantes ao mesmo tempo.”
Veja o que Clientes estão dizendo.
.png)
.png)
.png)