ほとんどの組織はグローバルで、従業員、顧客、パートナー、ベンダー、メンバー、市民など、さまざまな言語を話す人々がいます。
数か月前に計画され、多額の予算とチームでサポートされるイベントには、人間による通訳が適しているかもしれませんが、人による通訳者のロジスティクス上の課題とコストのため、ほとんどの組織にとってこの選択肢は魅力的ではありません。この問題は、話者、通訳者、聴衆が異なる場所にいるハイブリッドイベントやバーチャルイベントによってさらに悪化します。
Wordlyは、Dimensional Researchに、多言語イベントでの翻訳サービスの提供に関する傾向とベストプラクティスを理解するために、米国および英国に拠点を置く組織の200人以上のマーケティングおよびセールスプロフェッショナルを対象に調査を実施するよう依頼しました。
[ダウンロード]人間による通訳ソリューションは、多言語言語の壁に対処するのに効果的ですが、企業が検討すべき代替手段もあります。
Wordlyが他の翻訳会社と比べてどう違うかをご覧ください。
Wordlyは、業界初の拡張性の高いAI搭載同時通訳プラットフォームを開発することで、多言語会議の翻訳と通訳の問題を解決しました。Wordlyは、今日のグローバル、多言語、仮想世界に、迅速、簡単、手頃な価格のソリューションを提供する魅力的な代替手段を提供します。
Wordlyは、SaaSベースのAI搭載プラットフォームを通じて数十の言語へのリアルタイム通訳を提供するため、人間の通訳者は必要ありません。出力は、音声形式とキャプション形式の両方で利用できる高品質の翻訳です。
プレゼンターは自分の好きな言語で話し、参加者はコンピューター、タブレット、またはスマートフォンを使用して、対面またはリモートでフォローできます。
Wordly翻訳は、Cvent、Zoom、Teamsなど、さまざまな会議プラットフォームやビデオ会議ツールで機能します。Wordly が対応しているプラットフォームの一覧については、以下をご覧ください。 インテグレーションパートナー。
Wordlyは、カンファレンス、ウェビナー、トレーニングセッション、セールスキックオフミーティング、その他多くのユースケースに参加する参加者の参加性と生産性を高めます。
カスタム用語集や文字起こしを含む、通訳および翻訳機能の全リストについては、以下を参照してください。 Wordly プラットフォームページ。