ライブAI翻訳、キャプション、要約、トランスクリプト
Wordly 製品と翻訳業界に関するニュースとリソース Wordlyのニュースを常に把握するには、 ニュースレターに登録する、および LinkedInでフォローしてください。 また、チェックすることで、さらに多くのアップデートを入手できます ワードリーニュース ページ。
製品の最新情報、ヒント、その他のWordlyニュースについては、フォローしてください。
EWC会議では、多くの場合、5〜10言語の通訳が必要で、翻訳者だけで1イベントあたり5万ユーロから15万ユーロの費用がかかります。AI 通訳がわずかな費用でセットアップを簡素化する方法をご覧ください。
WordlyのライブAI通訳サービスがどのように学区の言語の壁を打ち破り、CUEやCASBOなどのインクルーシブなイベントを促進するかを学びましょう。
SHB 2475は、ワシントン州株式局に対し、すべての州機関を対象とした統一言語アクセスガイドラインを作成するよう指示しています。今後の予定と準備方法をご覧ください。
WordlyのCMOであるDave Deasy氏に、言葉の壁、誰も見たことのない字幕の習慣、そして「ある時点で」カレンダーに押しつぶされ続けると会衆はどうなるかについて、対談しました。
Wordly Translationアプリは、ディープリンク、QRコード結合、スピーカーチェンジインジケーター、ライブトランスクリプト分割をサポートするようになり、シームレスな多言語会議やイベントが可能になります。
WordlyのライブAI翻訳テクノロジーが地方自治体の会議で言語の壁を取り除き、インクルーシビティと市民参加を促進する方法をご覧ください。
全国オリンピック委員会協会(ANOC)は、Wordlyとのスポンサー契約を発表しました。これにより、このAI翻訳プラットフォームは2026年のブロンズスポンサーとなり、世界中のANOCイベントにリアルタイムAI翻訳を提供するプロバイダーとなりました。
Wordly を使えば、あらゆる Microsoft Teams ミーティングに AI によるライブ翻訳とキャプションを追加できます。簡単に起動でき、数十の言語で利用できます。
カリフォルニア州のSB707法とブラウン法の更新に備えましょう。2026年の期限までに、ハイブリッド会議のコンプライアンスをサポートし、アクセシビリティを向上させ、業務を合理化する方法を学びましょう。
Wordlyが破壊的なスタートアップ企業からエンタープライズクラスのソリューションへと成長した今、私たちのビジュアルアイデンティティはテクノロジーに追いつく必要がありました。グローバルイノベーションリーダーとしての私たちの進化に合わせて、新しい Wordly ブランドを発表できることを嬉しく思います。
WordlyのISO 27001認証が、企業チーム向けの安全なAI翻訳と字幕をどのように強化し、既存のSOC 2コンプライアンスを強化するかをご覧ください。
Wordly ワークスペースでライブ AI 翻訳をスケーリングしましょう。当社のライブエンタープライズ翻訳管理システムは、グローバルチームの用語集、セッション、セキュリティを一元化します。
バックグラウンドオーディオ、プッシュツートーク、シームレスなライブ翻訳のための自動言語切り替えなど、最新のWordly翻訳アプリ機能をご覧ください。
会議やイベントがADAおよびタイトルIIIの言語アクセス基準を満たしていることを確認してください。すべての出席者にインクルーシブな通訳と字幕を提供する方法を学びましょう。
非営利団体や団体が、多様なコミュニティのインクルーシビティを促進しながら、言語アクセスに関するADAおよびTitle VI基準への準拠にどのように取り組むことができるかをご覧ください。
アクセシビリティを向上させ、エンゲージメントを高め、グローバルチームが主要なコンテンツを理解するのに役立つ、ライブAI翻訳による多言語SKOの計画と提供を行います。
カンファレンス、劇場、文化イベントは、これまで以上に予算が厳しくなり、観客が少なく、不確実性が高まっています。リアルタイムの AI 翻訳と字幕を入力します。
議会会議から緊急ブリーフィングまで、組織はライブ会議を数分で多言語ビデオに変えることができます。
毎週の礼拝から地域集会まで、信仰の異なる礼拝所では、ライブイベントを数分で多言語の動画に変えることができます。
会議の基調講演から分科会セッションまで、ミーティングプランナーのプランナーはライブイベントを数分で多言語ビデオに変換できます。
AI 吹き替えと Wordly Voice Transcript を使うと、多言語動画の制作、アクセシビリティの向上、世界中の視聴者へのコンテンツの拡大が容易になる仕組みをご紹介します。
Wordlyは、最新のイノベーションであるボイストランスクリプトのリリースを発表しました。この強力な機能は、ライブ翻訳とイベント後の動画のギャップを埋め、ユーザーが会議やイベントの後に翻訳された音声トランスクリプトにすぐにアクセスできるようにします。
ハイブリッドミーティング、言語アクセス、字幕に関するカリフォルニアSB 707の要件に対応する方法をご覧ください。2026年ブラウン法の更新に関するガイド。
中小企業がADA、第508条、タイトルVIの言語アクセス基準に対応し、高額な罰則を回避する方法をご覧ください。
Inc.5000社は、イベントプランナーがオーディエンスへのリーチとエンゲージメントを拡大するためにAI翻訳を採用する傾向が強まるにつれ、記録的な成長を遂げたと報告しています。
教会が毎週の礼拝や地域社会への働きかけのための言語アクセスを拡大するにつれて、Inc. 5000社の企業が過去最高の成長を遂げ、顧客数は4,000人を超えました。
Inc.5000社は、都市や郡を越えたインクルーシブ・コミュニケーションの需要が高まり続けているため、4,000社を超える顧客数という記録的な成長を記録しています。
Wordlyはチームとグローバルなプレゼンスを倍増させ、AI翻訳イノベーションの次の波を加速させます。また、同社は顧客数が4,000件を超えました。
WordlyがIMEX 2025でライブAIキャプションと翻訳をどのように提供し、グローバルイベント向けのスケーラブルな会議通訳ツールを紹介したかをご覧ください。
企業が多様な従業員や顧客をサポートしながら、ADA、第508条、およびWCAG標準への言語アクセスコンプライアンスにどのように取り組むことができるかをご覧ください。
全国の都市が人員不足に直面する中、多くの地方自治体は労働力の訓練と支援の方法を再考しています。すべての従業員が学習しやすくなるように、複数の言語でトレーニングを提供するために AI 翻訳を利用するケースが増えています。
教会向けの翻訳サービスがどのようにアクセシビリティを向上させ、つながりを強め、インクルーシブな礼拝体験を生み出すかを学びましょう。
国際会議が会議に翻訳サービスを利用して、アクセシビリティを高め、エンゲージメントを高め、世界中の聴衆をつなぐ方法を学びましょう。
ライブAI翻訳、キャプション、トランスクリプト、要約を使用している組織からのWordlyレビューをご覧ください。Wordly がどのように会議やイベントをより包括的でアクセスしやすいものにしているのかをご覧ください。
コスト削減、市民参加の促進、アクセシビリティ要件への対応を実現するために、各都市がどのように政府機関向けの AI 翻訳サービスを利用しているかをご覧ください。
学校や教育プログラムがどのように教育用翻訳サービスを利用して、コストを削減し、エンゲージメントを高め、インクルーシブな学習を実現しているかをご覧ください。
同好の字幕、評判、講座、講座はじめてみる。
カリフォルニア州サンノゼ市は、多言語会議の許可から、ライブ翻訳や字幕による多言語会議のサポートまで、さまざまな問題の解決にAIを活用しています。
地方自治体はあらゆる面から圧迫されています。予算は縮小している。雇用はもっと難しい。では、スタッフを燃え尽きさせたり、多額の費用をかけたりすることなく、どうやって仕事を続ければよいのでしょうか?
政府機関が AI 翻訳および字幕作成ツールを使用して、司法省の要件、Title VI、WCAG 2.1、および国際法にどのように対処できるかをご覧ください。
Transcribing video content used to be a manual, time-consuming task that often involved hours of rewinding, typing, and editing. These days, AI video transcription tools have changed the game—at least the good ones have.
Discover Wordly Summaries for instant highlights and multilingual accessibility. Ideal for events, corporate meetings, education, and government.
Break language barriers with Wordly’s new Haitian Creole translation. Connect effortlessly with multilingual audiences.
Learn the difference between translation and interpretation, why both matter, and how the Wordly AI platform delivers real-time translation and live interpretation for global events.
Transcribing and translating audio has always been a time-consuming task. Whether you’re a journalist capturing interviews, a business recording meetings, or a content creator repurposing podcasts, turning audio into text can be tedious. That’s where technology has stepped in.
Wordly Study Reveals Budget and Logistics Are Blocking Government Efforts to Serve Multilingual Communities
A look at the top challenges facing local governments and the emerging role of AI-powered translation
The seamless integration of technology into the meeting experience can elevate an attendee’s journey by leaps and bounds. One innovation that’s reshaping how attendees connect and engage is AI-powered live translation.
A six-year journey transforming global communication through real-time AI translation
How North Las Vegas and San José are breaking language barriers with Wordly
Wordly Surpasses 3,000 Global Customers and Continues Delivering AI Innovation to Meet Evolving Market Needs
The future of events is global, and language should never be a barrier to meaningful connections. That’s why Wordly is excited to be part of PCMA APAC: The Business of Events.
Traditional web conferencing platforms often fall short when it comes to multilingual collaboration. Wordly solves this critical challenge by providing seamless, AI-powered real-time translation, making webinars and virtual events more inclusive and engaging for participants worldwide.
Wordly makes it easy and affordable for religious organizations of all sizes to break the language barrier with live AI translation and captions.
If you’re attending ACE, be sure to stop by the Wordly booth to experience firsthand how AI-powered translation can help you break down language barriers and foster stronger, more inclusive communication.
We’re excited to announce that Wordly will be exhibiting and providing live translation at CSAE Tête-à-Tête 2025, happening on February 26, 2025, in Ottawa!
Wordly is purpose-built for live events where real-time language accessibility, accuracy, and privacy / security is top of mind. We deliver seamless translations that capture the precise terminology and nuance critical to the medical field, all without the need for costly interpreters and complex logistics.
Wordly Kicks Off 2025 Passing 4 Million User Milestone While Expanding Use of AI Translation to Help Religious Organizations Share Their Message Worldwide.
Wordlyがユーザーの心をつかみ、実際の証言に裏付けられ、最高のAI翻訳者と見なされている8つの理由を見てみましょう。
ライブAI翻訳と字幕の大手プロバイダーであるWordlyは、高品質で手頃な価格のライブ翻訳サービスへの需要が急激に高まる中、いくつかの主要なマイルストーンを超えることを発表しました。
プログラムは、移民労働力訓練開発のためのAIの革新的な使用を紹介しています。
イベントの未来は、急速なイノベーション、包括性、持続可能性によって形作られています。Eventex 2025トレンドレポート、ICE Hubコーポレートイベントベンチマークレポート2024、その他業界のオピニオンリーダーの最新のインサイトをもとに、イベント環境に変化をもたらしている5つの主要なトレンドと、その先頭に立つWordlyの連携状況を特定しました。
Wordlyが2024年1月16日から18日まで英国のグラスゴーで開催されるACフォーラム2025年次総会に出展することを発表できることを嬉しく思います。
Wordlyが1月12日から15日までテキサス州ヒューストンのジョージ・R・ブラウン・コンベンションセンターで開催されるPCMAコンヴェニング・リーダーズ2025に出展することを発表できることを嬉しく思います。
Happy Holidays from Wordly! We want to share some 2024 highlights in case you missed any of these updates during the year.
Did you know that over 90% of event planners are considering using live AI translation for their events? The events industry is undergoing significant shifts, driven by evolving attendee language needs, tightening budgets, and changing expectations around event technology.
2024年11月19日から21日までアトランティックシティで開催されるニュージャージー州自治体連盟(NJLM)の第109回年次会議に出展できることを嬉しく思います。
Join Wordly at the NLC City Summit 2024 in Tampa from November 13-16, where we’ll exhibit and showcase how our AI-powered translation can transform public sector communications.
At this year’s Cvent CONNECT Europe 2024, the theme is all about empowering attendees to "make moments that matter," and Wordly is excited to be part of this journey.
The ANOC General Assembly 2024 in Cascais, Portugal, from October 28 to November 2, will bring together National Olympic Committees (NOCs), International Federations, and key stakeholders in global sport.
If you’re attending the ICCA Congress 2024 in Abu Dhabi from October 20-23, you’ll be able to follow every main stage session in the language of your choice.
If you are attending the IMEX America Conference in Las Vegas October 8-10, you have two opportunities to try a breakthrough AI technology that transforms meetings and events.
In a globalized world, events now reach diverse audiences. The key to boosting engagement is inclusivity with live translation and captioning.
If you are attending the Event in Ottawa September 22-24, you will have the opportunity to use live translation and captions at the sessions powered by AI.
From September 21 - 25, 2024 at the International City/County Management Association (ICMA) Annual Conference, thousands of local government professionals will meet in Pittsburgh to learn about new technologies, share best practices, and network with colleagues across the US.
Kenny Jahng from ChurchTech Today recently sat down with Dave Deasy from Wordly to discuss how AI-powered church translation services unlock inclusivity.
The future of work is rapidly evolving, driven by the ever-increasing capabilities of Artificial Intelligence (AI). From automating repetitive tasks to augmenting human decision-making, AI is poised to reshape how we work fundamentally. But what exactly does this mean for productivity? Will AI render us obsolete, or will it empower us to achieve new heights of efficiency and innovation?
We hope you are having a great summer. We have been busy launching new product enhancements, passing more milestones, and onboarding and supporting customers around the world.
If you are attending the ASAE Annual in Cleveland August 11-14 you can follow all of the sessions in the language of your choice. ASAE has partnered with Wordly to make the event more inclusive and will be offering live translation at all of the sessions.
If you are attending the CEMA Summit in Seattle August 4-6, you can follow all of the sessions in the language of your choice.
If you're planning to attend the GBTA Convention in Atlanta, make sure to visit the Wordly booth in the Innovation Pavilion, Booth IP3.
Cvent is redefining event inclusivity with the innovative use of AI translation technology, powered by Wordly, at its Cvent Accelerate events.
We recently published the 2024 State of Live AI Translation, a comprehensive global study into the use of live translation at multilingual meetings and events.
If you are attending the ICE Conference and ICE Awards in Munich or London, you can meet with Wordly.
If you are attending the AIPC Conference in Costa Rica, you can meet with Wordly.
If you are attending PCMA edUcon Detroit, you can meet with Wordly.
If you are attending Cvent CONNECT in San Antonio, you can meet with Wordly.
Here is a summary of some recent product updates and other Wordly news in May 2024.
If you are attending the ASAE MMC +Tech Conference in Washington DC, you can meet with Wordly.
If you are attending the MPI WEC Conference in Louisville, you can meet with Wordly.
If you are attending the IIMC Annual Conference in Calgary, you can meet with Wordly.
Wordly is powering live translation and captions at IMEX Frankfurt May 14-16, 2024 enabling all attendees to participate in the language of their choice.
If you are attending GBTA Canada 2024 in Toronto, you can meet with Wordly.
Lakshman will be attending the conference and can answer questions about Wordly AI translation and captions as well as provide a demo so you can experience the speed, quality, and ease of use in person.
AI Translation and Captioning Solutions are a fast-growing solution to the language barriers faced by businesses, organizations, and governments around the world. AI translation is being implemented across a wide range of markets, including government, financial services, healthcare, technology, nonprofits, and religious organizations.
Navigating today's multi-national, multilingual world requires enhanced communication options. Organizations are going global with employees, partners, and customers located worldwide as powerful tools like video conferencing have made it easier to operate remotely.
This article summarizes the options for making community meetings more inclusive and accessible - and includes an overview on how AI translation and AI captioning solutions can work for government translation use cases.
Wordly has provided AI Translation and AI Captioning solutions since 2019. We have over 1,000 organizations around the world using Wordly - and over 2 million meeting and event attendees have used Wordly to make the sessions more inclusive and accessible.
Wordly.ai は、各ページの上部にあるセレクターを使用して複数の言語で使用できます。Wordly はライブオーディオ翻訳を専門としており、このウェブサイトのローカライズには使用されていません。
© 2026 ワードリー株式会社