Fallstudie Legal & Event Association

Erfahren Sie, wie zwei nationale Organisationen aus dem Rechts- und Verbandswesen Wordly nutzen, um Live-Übersetzungen und Untertitel bereitzustellen – mit einem benutzerdefinierten Glossar, das selbst komplexe juristische Begriffe präzise wiedergibt

Wordly-Fallstudie: Rechts- und Veranstaltungsvereinigung

Warum benötigen bilinguale Zielgruppen Echtzeit-Übersetzung?

Selbst fließend zweisprachige Fachleute können Details übersehen, wenn sie in ihrer nicht-primären Sprache zuhören, insbesondere bei schnelllebigen oder technischen Diskussionen, und in entscheidenden Situationen birgt diese Lücke ein echtes Risiko. Aus diesem Grund machten zwei nationale kanadische Organisationen, die Canadian Superior Courts Judges Association (CSCJA) und die Canadian Society of Association Executives (CSAE), eine umfassende zweisprachige und mehrsprachige Kommunikation zur Priorität. Beide sind durch Stephanie Lockhart verbunden, die als Executive Director der CSCJA und als Special Events Producer für die CSAE tätig ist, was ihr einen einzigartigen Einblick in die gemeinsamen Kommunikations- und Inklusionsherausforderungen im Rechts- und Verbandssektor verschafft.

Die CSCJA vertritt bundesweit ernannte Richter aus allen Provinzen und Territorien der Obersten Gerichte Kanadas. Da der Rechtsberuf im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht, sind Klarheit und Präzision nicht verhandelbar. Obwohl die meisten Mitglieder zweisprachig sind, birgt das ausschließliche Vertrauen auf die mündliche Übermittlung in Englisch oder Französisch das Risiko, dass wichtige Details missverstanden oder übersehen werden, wenn die Teilnehmer in ihrer nicht-primären Sprache zuhören. In diesen entscheidenden Umgebungen wird die Dolmetschung entscheidend, um sicherzustellen, dass keine Nuance verloren geht und alle Mitglieder vollständig informiert bleiben.

Die CSAE vertritt Führungskräfte und Mitarbeiter von Hunderten von Verbänden, Wohltätigkeitsorganisationen und gemeinnützigen Organisationen in Sektoren wie Gesundheitswesen, Bildung, Berufsregulierung und Wirtschaftsentwicklung. Angesichts einer so vielfältigen Mitgliederbasis ist eine klare und inklusive Kommunikation unerlässlich. Viele Mitglieder sind zweisprachig in Englisch und Französisch, doch dies sind möglicherweise nicht ihre Muttersprachen, und die Herausforderung wächst, wenn man ein Publikum anspricht, das auch Mandarin, Punjabi, Arabisch, Tagalog und Spanisch spricht – Sprachen, die in Kanadas multikultureller Bevölkerung weit verbreitet sind. Barrierefreiheit ist eine weitere treibende Kraft, um einen inklusiven Raum für alle zu schaffen, einschließlich derer, die schwerhörig sind oder zur neurodiversen Gemeinschaft gehören.

Beide Organisationen benötigten eine zuverlässige, skalierbare Lösung, um ihre mehrsprachigen Zielgruppen zu unterstützen und Sprachbarrieren zu beseitigen, ohne die Kosten oder die logistische Komplexität traditioneller Dolmetscher.

Ist KI-Übersetzung genau genug für juristische und gerichtliche Besprechungen?

Ja. Kanadas Oberste Richter verlassen sich auf die Echtzeit-KI-Übersetzung von Wordly, was von der Genauigkeit und Präzision zeugt, die die Plattform selbst für die anspruchsvollsten juristischen Zielgruppen des Landes liefert. Ein Hauptgrund ist das integrierte benutzerdefinierte Glossar, das es der CSCJA ermöglicht, Akronyme, Sprechernamen und wichtige juristische Begriffe aus früheren Besprechungen hochzuladen, um eine konsistente, genaue Interpretation komplexer juristischer Fachterminologie zu gewährleisten – eine entscheidende Funktion, wo absolute Klarheit erforderlich ist.

„Was uns am meisten beeindruckte, war die Möglichkeit, wichtige juristische Begriffe in Wordlys Glossar hochzuladen“, sagte Stephanie Lockhart, Executive Director der CSCJA. „Die Live-Untertitel sowie herunterladbare Transkripte und Zusammenfassungen bieten einen zusätzlichen Mehrwert für Barrierefreiheit und Besprechungsnotizen/Protokolle.“

Für die CSCJA, die Wordly vor über drei Jahren zu nutzen begann, war der erste Anwendungsfall klein: Vorstandssitzungen mit nur sechs Richtern. Es stand viel auf dem Spiel, um sicherzustellen, dass jedes Mitglied die Diskussionen und Entscheidungen vollständig verstand. Der Verband hatte zuvor selbst für diese kleinen Treffen Dolmetscher engagiert, nicht aus Notwendigkeit, sondern zur Beruhigung der zweisprachigen Mitglieder, was mit hohen Kosten und logistischem Aufwand verbunden war. Mit Wordly behielt die CSCJA dieses Sicherheitsnetz ohne Kosten oder Planungsaufwand bei und hat es seitdem auf Vorstandssitzungen und sogar eine internationale Delegationsreise zu Gerichten in Toronto ausgeweitet.

„Wir begannen, Wordly für unsere Vorstandssitzungen mit nur sechs Personen zu nutzen, nicht weil es jemand verlangt hätte, sondern weil viel auf dem Spiel stand und wir sicherstellen wollten, dass jedes Wort gehört wurde“, sagte Lockhart. „Selbst zweisprachige Mitglieder können etwas übersehen, und alle Mitglieder sollten in der Lage sein, sich voll einzubringen und alles vollständig zu verstehen, in ihrer bevorzugten Sprache.“

In der Zwischenzeit nutzte die CSAE Wordly zur Unterstützung ihrer internationalen Leitkonferenz, die über 2,5 Tage 500 bis 600 Teilnehmer anzog. Während der Großteil des Publikums anglophon war, waren viele zweisprachig und einige Sitzungen wurden auf Französisch abgehalten. Wordly ermöglichte es der Organisation, eine inklusive Echtzeit-Übersetzung und Live-Untertitelung anzubieten, die unterschiedlichen Lernstilen und Hörbedürfnissen auf erschwingliche Weise gerecht wurde, wodurch sichergestellt wurde, dass kein Teilnehmer zurückgelassen wurde.

Wordly live AI translation and captions on a phone for legal and event association

Funktioniert KI-Übersetzung sowohl für kleine Besprechungen als auch für große Veranstaltungen?

Für beide Organisationen bewies die KI-Übersetzung, dass Sprachinklusion nicht teuer oder kompliziert sein muss. Die Tatsache, dass Kanadas Oberste Richter sich nun auf Live-Übersetzung von Wordly spricht Bände über seine Glaubwürdigkeit und Präzision.

Die CSCJA setzt die Plattform nun als strategisches Werkzeug für Barrierefreiheit ein, insbesondere bei kleineren Besprechungen, wo herkömmliche Dolmetscherdienste nicht kosteneffizient wären. Doch selbst in diesen Umgebungen bleibt Klarheit entscheidend. Vorstandsmitglieder und Richter profitieren von ununterbrochenen Diskussionen, im Wissen, dass die KI-Übersetzung bei Bedarf als Backup zur Verfügung steht.

Die CSAE berichtete von einer starken Beteiligung beider Sprachgruppen auf ihrer Konferenz und hob hervor, wie Wordly dazu beitrug, eine einladende, zweisprachige Erfahrung für alle Teilnehmer aufrechtzuerhalten. Die einfache Einrichtung, keine Ausrüstung oder technische Probleme und die Fähigkeit, von einer Handvoll Teilnehmern auf Hunderte zu skalieren, machten es zu einer idealen Lösung sowohl für interne Besprechungen als auch für große Veranstaltungen.

„Mit Wordly haben wir ein Echtzeit-Dolmetschen, das immer bereit, immer präzise und niemals störend ist.“ sagte Lockhart.

Zukunft: Erweiterung des Sprachzugangs im Justiz- und Verbandswesen

Mit Blick auf die Zukunft sind sowohl die CSCJA als auch die CSAE in der Lage, den erweiterten Einsatz von Wordly zur Unterstützung von Hybrid-Meetings, virtuellen Schulungen und mehrsprachiger Öffentlichkeitsarbeit zu prüfen. Da KI-Übersetzung nun als zentrales Kommunikationsmittel und nicht nur als Notlösung angesehen wird, gehen diese Organisationen mit gutem Beispiel voran und zeigen, wie innovative, inklusive und kostenbewusste Lösungen den professionellen Dialog und das bürgerschaftliche Engagement verbessern können.

Ihr Erfolg ist nicht unbemerkt geblieben. Andere kanadische Organisationen, darunter juristische Einrichtungen, gemeinnützige Organisationen und Berufsverbände, ziehen Wordly nun für ihre eigenen Besprechungen und Veranstaltungen in Betracht, inspiriert von der nahtlosen Integration und dem Erfolg, der bei der CSCJA und CSAE zu beobachten war.

Wie Lockhart es ausdrückt: „Wir müssen uns nicht mehr zwischen Kosten und Qualität entscheiden, wir bekommen beides.“

Über die Canadian Superior Courts Judges Association (CSCJA)

Canadian Superior Courts Judges Association (CSCJA) logo

Die Canadian Superior Courts Judges Association vertritt rund 1.400 amtierende und pensionierte Richter an Kanadas oberen Gerichten erster Instanz und Berufungsgerichten, einschließlich des Bundesgerichts, des Bundesberufungsgerichts und des Steuergerichts. Die CSCJA setzt sich für die Wahrung der richterlichen Unabhängigkeit und Exzellenz in der Verwaltung ein, bietet berufliche Weiterbildung, fördert das öffentliche Verständnis für die Justiz und arbeitet mit führenden juristischen Gremien wie dem Canadian Judicial Council und der Canadian Bar Association zusammen.

Über die Canadian Society of Association Executive (CSAE)

Canadian Society of Association Executives (CSAE) logo

Die CSAE ist die nationale Berufsvertretung für Verbandsmanager und -mitarbeiter, die Hunderte von gemeinnützigen Organisationen in verschiedenen Sektoren betreut, darunter Gesundheitswesen, Bildung, Lizenzierung und Wirtschaftsentwicklung. Durch das Angebot von Weiterbildung, Peer-Networking und Branchenforschung befähigt die CSAE Verbandsexperten, effektivere und inklusivere Organisationen aufzubauen. Mit Mitgliedern in allen Provinzen und Territorien fördert die CSAE Innovation und Führung in der gesamten kanadischen Verbandslandschaft.

Über Wordly

Wordly ist der Pionier und führende Anbieter im Bereich Live-Dolmetschen und bietet eine hochwertige, sichere, benutzerfreundliche und erschwingliche Live-KI-Übersetzungs- und Untertitelungslösung für die Kommunikation in mehreren Sprachen. Wordly übersetzt Dutzende von Sprachen in Echtzeit und macht Präsenz- und virtuelle Meetings und Veranstaltungen inklusiver, zugänglicher und ansprechender.

Die SaaS-Plattform erfüllt Sicherheits- und Datenschutzstandards auf Unternehmensniveau und macht menschliche Dolmetscher oder spezielle Ausrüstung überflüssig. Millionen von Nutzern in Tausenden von Organisationen verlassen sich auf Wordly, um ihre Veranstaltungen und Meetings für alle zugänglich zu machen.

Erleben Sie es in Aktion – buchen Sie eine personalisierte Demo.