Regierungen und Organisationen auf der ganzen Welt setzen Vorschriften zum Sprachzugang um, um Inklusivität und Engagement zu fördern. Neue Vorschriften verlangen, dass Dienste in mehreren Sprachen verfügbar und für Menschen mit Behinderungen zugänglich sind. Dazu gehören Funktionen wie Untertitel in Echtzeit, Text-to-Speech-Ausgabe und mehrsprachige Unterstützung.
Wordly bietet KI-Übersetzung, KI-Untertitel, KI-Untertitel und KI-Transkription Lösungen, die Unternehmen dabei unterstützen, die sich ändernden Anforderungen an den Sprachzugang einzuhalten und gleichzeitig den Zugang für unterschiedliche Zielgruppen zu verbessern. Sehen Sie sich alle an Sprachdolmetschen Optionen verfügbar.
Überblick:
Die endgültige Regel des Justizministeriums (DOJ), die im April 2024 veröffentlicht wurde, schreibt vor, dass staatliche und lokale Behörden sicherstellen, dass ihre Websites und mobilen Anwendungen für Menschen mit Behinderungen zugänglich sind. Dazu gehört auch die Einhaltung der Richtlinien zur Barrierefreiheit von Webinhalten (WCAG) 2.1 Level AA, um einen gleichberechtigten Zugang zu öffentlichen Online-Diensten zu gewährleisten.
So gilt das für Tagungen und Veranstaltungen:
Wie Wordly helfen kann:
✅ Untertitel und Untertitel in Dutzenden von Sprachen in Echtzeit für Regierungssitzungen und öffentliche Kommunikation.
✅ Live-Text-to-Speech-Übersetzung für Dutzende von Sprachen, um die Barrierefreiheit für sehbehinderte Menschen zu verbessern.
✅ Mehrsprachige Sprachunterstützung für Dutzende von Sprachen, um die Sprachzugangsanforderungen für nicht englischsprachige Einwohner zu erfüllen.
Fristen für die Einhaltung der Vorschriften:
24. April 2026 — Für Gemeinden mit mehr als 50.000 Einwohnern.
24. April 2027 — Für kleinere Gemeinden (unter 50.000 Einwohner) und spezielle Bezirksregierungen.
Strafen bei Nichteinhaltung:
❌ Risiko rechtlicher Schritte im Rahmen der ADA.
❌ Verlust von Bundesmitteln für Gemeinden, die sich nicht an die Vorschriften halten.
Weitere Informationen finden Sie unter: Endgültige Entscheidung der ADA.
Erfahre mehr über Wordly Übersetzung von Regierungsbehörden Lösungen.
Überblick:
Rechnung 96, im Juni 2022 in Kraft gesetzt, stärkt die Rolle von Französisch als Amtssprache Quebecs und verpflichtet Unternehmen, Gemeinden und öffentliche Dienste, der französischen Kommunikation Priorität einzuräumen und gleichzeitig in begrenzten Situationen andere Sprachen zu berücksichtigen.
So gilt das für Tagungen und Veranstaltungen:
Wie Wordly helfen kann:
✅ Französische Übersetzung in Echtzeit für mehrsprachige Besprechungen und digitale Dienste.
✅ Bildunterschriften und Transkripte in Französisch, Englisch und Dutzenden anderer Sprachen, um eine zugängliche öffentliche Kommunikation zu ermöglichen.
✅ Text-to-Speech-Option für sehbehinderte Personen.
Fristen für die Einhaltung der Vorschriften: Juni 2025
Strafen bei Nichteinhaltung:
❌ Bußgelder von bis zu 30.000 CAD pro Verstoß für Unternehmen und öffentliche Einrichtungen.
❌ Verlust von Regierungsaufträgen und Betriebsbeschränkungen.
Weitere Informationen finden Sie unter: Nationalversammlung von Québec — Bill 96-Dokumentation.
Überblick:
Das Europäische Gesetz zur Barrierefreiheit (EAA) schreibt vor, dass öffentliche und private digitale Dienste für Menschen mit Behinderungen zugänglich sind, einschließlich Websites, E-Commerce-Plattformen und Kundenservice-Interaktionen.
So gilt das für Tagungen und Veranstaltungen:
Wie Wordly helfen kann:
✅ Live-Untertitel und Untertitel für Hörgeschädigte.
✅ Text-to-Speech-Option für sehbehinderte Personen.
✅ Mehrsprachige Übersetzung zur Erfüllung der Barrierefreiheitsanforderungen.
Fristen für die Einhaltung der Vorschriften: 28. Juni 2025
Strafen bei Nichteinhaltung:
❌ Bußgelder und rechtliche Schritte bei Nichteinhaltung.
❌ Einschränkungen des Geschäftsbetriebs in der EU.
Weitere Informationen finden Sie unter: EUR-Lex — Richtlinie (EU) 2019/882.
Erfahren Sie mehr über die EAA und wie Wordly Ihnen helfen kann, die EAA-Compliance-Standards zu erfüllen. Zu den strategischen Vorteilen der Barrierefreiheit gehören globale Reichweite, Markenvertrauen und Rechtsschutz inmitten sich ändernder Vorschriften.
Anleitung herunterladenSprachzugang bezieht sich auf die Bereitstellung von Diensten und Informationen auf eine Weise, die es Menschen mit eingeschränkten Englischkenntnissen (LEP) oder Personen mit Gehörlosigkeit oder Schwerhörigkeit (d/HOH) ermöglicht, unabhängig von ihrer Muttersprache oder bevorzugten Kommunikationsart, effektiv zu verstehen und daran teilzunehmen.
Zu den wichtigsten Komponenten des Sprachzugangs gehören:
Versandmethoden: Der Sprachzugang wird häufig bereitgestellt von:
Sprachzugangspläne (LAPs): Viele Organisationen entwickeln formelle Pläne, in denen dargelegt wird, wie sie Sprachzugangsdienste anbieten werden. Diese Pläne beinhalten in der Regel:
Die Erfüllung der Sprachzugangsanforderungen ist mehr als nur die Einhaltung von Vorschriften — es geht darum, ein inklusives und gleichberechtigtes Erlebnis für alle Nutzer zu schaffen.
Wordly bietet eine bewährte Lösung, die einfach zu implementieren, benutzerfreundlich und sehr erschwinglich ist. Wir haben Millionen Nutzer unserer KI-Übersetzungslösung in über 60 Ländern in einer Vielzahl von Branchen und Unternehmensgrößen.
Mit Wordly können Sie:
✅ Unterstützt Dutzende von Sprachen in Echtzeitübersetzung und Bildunterschriften.
✅ Barrierefreiheit verbessern mit Sprache-zu-Text- und Text-to-Speech-Optionen.
✅ Einhaltung der Vorschriften sicherstellen mit sich entwickelnden globalen Vorschriften.
Sehen Sie alle unsere Live-Übersetzung Funktionen.
Weltweite Compliance-Vorschriften für den Sprachzugriff
Erfahre mehr über die USA ADA-Titel II Einhaltung.
Erfahre mehr über Kanada Rechnung 96 Einhaltung.
Erfahre mehr über EAA-Konformität.
Fangen Sie noch heute an
Bleiben Sie den Vorschriften zur Einhaltung von Sprachzugangsvorschriften immer einen Schritt voraus und gestalten Sie Ihre Dienstleistungen umfassender.