Live-KI-Übersetzung und Bildunterschriften

Übersetzungsdienste für das Bildungswesen

Machen Sie Bildungskurse, Tagungen und Veranstaltungen zugänglicher, ansprechender und inklusiver — mit Live-Übersetzungen und KI-gestützten Untertiteln. Wordly macht es einfach und erschwinglich, Audioübersetzungen, Bildunterschriften und Untertitel, Transkripte und Zusammenfassungen für all Ihre Bildungsangebote anzubieten.

Tausende von Organisationen weltweit vertrauen uns

Machen Sie Ihr Bildungsangebot
Inklusiver, ansprechender und zugänglicher

Die meisten Schulen, Hochschulen und Universitäten bieten Dienstleistungen für eine vielfältige Gemeinschaft von Schülern, Eltern, Lehrern und Mitarbeitern an. Die verschiedenen Mitglieder der Gemeinschaft sprechen oft eine Vielzahl von Muttersprachen, was zu Kommunikationsbarrieren, niedrigerer Bildung und eingeschränktem Lernen führen kann. Die Bereitstellung von Dolmetschern kann helfen, aber die Kosten und die logistische Komplexität erschweren eine flächendeckende Umsetzung.

Wordly hat das Problem mit KI-Übersetzungen im Bildungswesen gelöst und eine bahnbrechende Lösung bereitgestellt, die Inklusivität und Engagement erhöht, indem eine erschwingliche, benutzerfreundliche Lösung auf Abruf bereitgestellt wird.

Jetzt können Sie Live-Bildungsübersetzungen für eine Vielzahl von Anwendungsfällen anbieten — so können Sie allen ein sprachbezogeneres Bildungserlebnis bieten.

Zu den Anwendungsfällen für Übersetzungen im Bildungswesen gehören:

Tagungen und Veranstaltungen

Machen Sie all Ihre persönlichen und virtuellen Besprechungen und Veranstaltungen für alle zugänglich und inklusiv.

  • Vorlesungen im Klassenzimmer
  • Nachhilfestunden für Studierende
  • Schulratssitzungen
  • Eltern-Lehrer-Konferenzen
  • Eröffnungszeremonien
  • PTA-Sitzungen
  • Schulung des Personals
  • Videos zum Kurs

Konformitätsstandards

Erfüllen Sie die für Ihr Unternehmen geltenden Übersetzungs- und Untertitelungsanforderungen.

Die wichtigsten Gründe, warum Sie Übersetzungen im Bildungswesen anbieten sollten

In einer von Dimensional Research durchgeführten Studie zur Übersetzungsforschung gaben 76% der Befragten an, dass sie bei mehrsprachigen Veranstaltungen zunehmend Übersetzungen verwenden. Zu den geschäftlichen Vorteilen, die das Angebot von Live-Übersetzungen mit sich brachte, gehörten:

Weltweite Reichweite - Live-Übersetzungen verleihen den Kursen eine globale Anziehungskraft. Ermöglichen Sie den Schülern, in ihrer bevorzugten Sprache teilzunehmen. Machen Sie den Besuch Ihres Unterrichts für alle Teilnehmer komfortabler und angenehmer.

Engagement der Studierenden - Die Live-Übersetzung verleiht einem Kurs eine weitere Spannungsebene, die die Teilnehmer begeistert und fesselt, da die Transkripte kontinuierlich vor ihren Augen wiedergegeben werden. Dieses erhöhte Engagement ist entscheidend, wenn es für die Schüler so leicht ist, abgelenkt zu werden.

Übersetzte Transkripte - Automatisierte Übersetzungsprotokolle können nach dem Unterricht angeboten werden, um eine weitere Lernhilfe zu bieten.

Wie Wordly Übersetzungsherausforderungen im Bildungswesen löst

Die Ausbildung wortwörtlich gelöst und Übersetzung für die Schule Problem durch die Entwicklung der branchenweit ersten, zu 100% KI-gestützten Live-Übersetzungsplattform, die eine schnelle, einfache und erschwingliche Lösung für die heutige globale, mehrsprachige, virtuelle Welt bietet. Wordly wird von KI unterstützt und benötigt keine menschlichen Dolmetscher oder spezielle Ausrüstung.

Eine Zusammenfassung der Funktionsweise von Wordly im Unterricht finden Sie unten. Das Verfahren ist für andere Anwendungsfälle ähnlich. Sie können ein Wordly-Konto für mehrere Anwendungsfälle verwenden oder für jeden Anwendungsfall unterschiedliche Konten erstellen, um Ihrem Budgetierungsprozess gerecht zu werden.

  1. Die Schule richtet ein Wordly-Konto ein — und kauft ein Paket mit Übersetzungsstunden. Die Zeit kann mit Ihrer Schule geteilt werden und ist bis zu einem Jahr lang nutzbar.
  2. Ein designierter Schuladministrator richtet eine Übersetzungssitzung im Wordly-Portal ein und sendet den Schülern den Link zur Wordly-Sitzung. Für die KI-gestützte Übersetzung von Wordly sind keine spezielle Hardware oder Soundkabinen erforderlich.
  3. Dozenten nehmen an der Sitzung teil und wählen die Sprache, in der sie sprechen möchten, aus einem Drop-down-Menü aus. Alle Sprachen werden in Echtzeit gedolmetscht und stehen Ihnen auf Abruf immer zur Verfügung.
  4. Die Kursteilnehmer nehmen an der Sitzung teil und wählen die Sprache aus, in der sie teilnehmen möchten — sie können sich die Live-Audioübersetzung anhören oder live übersetzte Untertitel lesen — jeder Teilnehmer kann seine bevorzugte Sprache aus über Dutzenden von Optionen auswählen. Die Teilnehmer können auf ihren eigenen Geräten in Echtzeit auf Übersetzungen und Dolmetschen in ihrer bevorzugten Sprache zugreifen.

Warum Wordly for Education Translation

Qualität - Hohe Qualität ist entscheidend für ein großartiges Bildungserlebnis. Wordly bietet hochwertige Live-Übersetzungen und Bildunterschriften für Dutzende von Sprachen. Wir führen vor und nach der Markteinführung einer Sprache umfangreiche Tests und Benchmarks durch, um sicherzustellen, dass die Qualität hohen Standards entspricht. Wir unterstützen auch die Erstellung anpassbarer Glossare, anhand derer die Ergebnisse für jedes Fachgebiet optimiert werden können.

Erfahrung - Sie haben sich einen guten Ruf erarbeitet und möchten sicherstellen, dass Ihre Dienstleister Ihre Standards erfüllen. Wordly hat über 5 Jahre Erfahrung und Millionen von Benutzern weltweit. Wir haben diese Erfahrung genutzt, um unser Produkt kontinuierlich zu verbessern — höhere Qualität, mehr Funktionen und Benutzerfreundlichkeit.

Flexibilität - Sie verfügen über eine Reihe etablierter Prozesse für Ihre Bildungseinrichtung und benötigen neue Lösungen zur Unterstützung Ihrer Organisation. Wordly kann mit Ihnen zusammenarbeiten, um einen Plan zu entwickeln, der sicherstellt, dass Sie unsere Lösung so bereitstellen können, dass sie in Ihre bestehende Infrastruktur passt. Unser Team überprüft Ihre Bedürfnisse und hilft Ihnen bei der Erstellung eines Plans, der einfach zu implementieren und fortlaufend zu verwalten ist.

Weitere Gründe, warum Wordly Ihre #1 -Wahl für Konferenzübersetzungen ist, finden Sie unter Audioübersetzung.

Wordly unterstützt auch Mehrsprachigkeit Übersetzung von Schulungen. Erhöhen Sie die Teilnahme, das Engagement und die Inklusivität, indem Sie allen Schulungsteilnehmern ermöglichen, ihre bevorzugte Sprache auszuwählen. Erhöhen Sie den Sprachzugang und die Zufriedenheit Ihrer Mitarbeiter, Interessenten und Kunden.

Anwendungsfälle für Übersetzungen im Bildungswesen

Schulratssitzungen

PTA-Sitzungen

Eltern-/Lehrerkonferenzen

Schulung des Personals

Videos zum Kurs

„Für unsere AV-Techniker einfach zu implementieren und den Teilnehmern leicht zu erklären, wie man es benutzt. Es verlief vom ersten bis zum letzten Tag problemlos. Wordly hat es uns ermöglicht, ein französisches Publikum anzusprechen, unsere Registrierungen zu erhöhen und die Barrierefreiheit zu verbessern.“

5/5 Sterne auf G2

„Wordly ist einfach zu bedienen. Unsere Mitarbeiter mussten nicht viel Zeit mit der Einrichtung verbringen. Es war so nah wie möglich an Plug & Play. Die Teilnehmer konnten mit minimalen Anweisungen auf die Übersetzung zugreifen.“

5/5 Sterne auf G2

Es ist bemerkenswert genau, einfach zu implementieren und vielseitig. Wir können es für kleine Besprechungen oder große Veranstaltungen verwenden, und das Erlebnis für Familien ist reibungslos. Wenn Ihre Organisation Wert auf Inklusivität legt, ist Wordly ein echter Wendepunkt.“

5/5 Sterne auf G2

Übersetzungs- und Dolmetschoptionen für den Bildungsbereich

Es gibt drei Hauptoptionen, um die Sprachbarriere bei Schulversammlungen zu überwinden.

‍ 1. Tu nichts
Die gängigste Lösung besteht darin, nichts zu tun. Dies ist zwar kurzfristig die billigste und am wenigsten zeitaufwändige Option, langfristig entstehen jedoch erhebliche Kosten, wenn Schüler, Eltern und Mitarbeiter die Besprechungen nicht verstehen und nicht teilnehmen oder sich nicht voll engagieren.

2. Verwenden Sie menschliche Übersetzer
Menschliche Übersetzer werden seit Jahren eingesetzt und sind eine gängige Option für Schulversammlungen und Veranstaltungen auf der ganzen Welt. Menschliches Dolmetschen ist eine gute Option für große, komplexe Veranstaltungen, die Monate im Voraus geplant werden und von großen Budgets und Teams unterstützt werden, die die gesamte Logistik koordinieren. Aufgrund des Zeit- und Kostenaufwands für menschliche Dolmetschdienste ist diese Option für die meisten Unternehmen jedoch oft nicht praktikabel.

3. Verwenden Sie Live-KI-Übersetzung und Untertitelung
Eine schnell wachsende Option ist die KI-Übersetzung. Diese technischen Lösungen basieren auf künstlicher Intelligenz (KI) und werden in einer sicheren Cloud-Infrastruktur gehostet, sodass keine menschlichen Dolmetscher und Spezialausrüstung erforderlich sind. KI-Übersetzungen werden in einer Vielzahl von Schulversammlungen eingesetzt.

So funktioniert Wordly AI Translation & Captioning

Moderator

Audioeingang
Dutzende von Sprachen

AV-Anlage

Audiomixer oder Meeting-Plattform

Wortwörtlich

Transkription und Übersetzung in Echtzeit

Teilnehmer

Audio- und Untertitelausgabe
Dutzende von Sprachen

1. Schritt
Der Audiomixer im Besprechungsraum ist an ein Tablet oder einen Laptop angeschlossen, mit dem Sie sich beim Wordly AI-Übersetzungs- und Untertitelsystem anmelden. Dadurch wird sichergestellt, dass das KI-System eine qualitativ hochwertige Toneingabe erhält.

Schritt 2
Die Vortragenden sprechen während des Treffens in ihrer bevorzugten Sprache. Das KI-gestützte Übersetzungssystem von Wordly kann die Teilnehmer verwalten, die in mehreren Sprachen sprechen.

Schritt 3
Wordly verwendet KI-Technologie, um den gesprochenen Inhalt zu transkribieren und in die von jedem Teilnehmer ausgewählten bevorzugten Sprachen zu übersetzen. Wordly kann Audio in Echtzeit verarbeiten und in Dutzende von Sprachen übersetzen.

Die Übersetzungssoftware ist in der Lage, verschiedene Dialekte und Akzente zu verstehen, sodass Sie sicher sein können, dass die Übersetzung korrekt ist und von allen Teilnehmern verstanden wird.

4. Schritt
Die Teilnehmer können Bildunterschriften lesen oder mit ihren Ohrstöpseln in ihrer bevorzugten Sprache auf ihrem eigenen Computer oder Mobilgerät anhören. Die Teilnehmer greifen auf die Übersetzung und die Bildunterschriften zu, indem sie einen QR-Code mit ihrem Telefon scannen oder eine URL von ihrem Computer aus aufrufen.

Die Teilnehmer können entweder persönlich oder virtuell über Zoom, Teams oder eine andere Meeting-Plattform teilnehmen. Die Bildunterschriften können auch in mehreren Sprachen auf Monitoren im Raum angezeigt werden, sodass jeder sie sehen kann.

Wordly Übersetzungs- und Untertitelungslösungen für den Bildungsbereich

Wordly macht es einfach, Live-Übersetzungen und Bildunterschriften zu Ihren Diensten für Bildungsveranstaltungen hinzuzufügen. Es bietet eine umfassende Lösung, die personalisierten Support und Schulungen umfasst, damit Sie schnell loslegen können.

Alle Übersetzungspakete für den Bildungsbereich beinhalten:

Live-KI-Übersetzung und Untertitelung
- Sie erhalten eine Live-Übersetzung Ihrer Dienste in Audio- und Textausgabe — die Teilnehmer können wählen, ob sie zuhören und/oder lesen möchten.

‍ Umfangreiche Sprachoptionen - Jeder Teilnehmer kann seine bevorzugte Sprache aus Dutzenden von Optionen auswählen, die standardmäßig in jedem Wordly-Abonnement enthalten sind. Da Wordly multidirektionale Übersetzungen anbietet, können wir Tausende von Sprachkombinationen unterstützen (z. B. Englisch nach Spanisch, Spanisch nach Vietnamesisch, Französisch nach Spanisch usw.). Sie können den Service auf Englisch, Spanisch oder Dutzenden anderer von Wordly unterstützter Sprachen anbieten. Alles ansehen Sprachdolmetschen Optionen.

‍ Anpassbare Glossare - Sie können ein maßgeschneidertes Glossar mit Namen und anderen wichtigen Terminologien für Ihre Schule erstellen, von denen Sie sicherstellen möchten, dass sie korrekt übersetzt werden.

‍ Flexible Lieferformate - Sie können Wordly sowohl für persönliche als auch für virtuelle Teilnehmer über Zoom, Teams oder andere Videoplattformen anbieten. Für die Verwendung mehrerer Teilnehmerformate zur Unterstützung Ihrer hybriden Besprechungen und Veranstaltungen fallen keine zusätzlichen Gebühren an.

‍ Personalisiertes Onboarding - Wir werden ein Mitglied des Customer Success Teams beauftragen, Sie durch den Onboarding-Prozess zu führen. Dazu gehören Kontoeinrichtung, Administratortraining, Unterstützung bei der Integration, Erstellung eines Übersetzungsglossars, Generalprobentests, Moderatoren-Coaching und technischer Support.

‍ Einfache Einrichtung - Sobald Sie an Bord sind, dauert es weniger als 10 Minuten, Wordly für Ihre Besprechungen einzurichten.

‍ Einfacher Zugang - Teilnehmer können in 2 einfachen Schritten auf Wordly zugreifen. Bei persönlichen Veranstaltungen scannen sie einen QR-Code mit ihrem Handy, wählen ihre Sprache aus und haben dann sofortigen Zugriff auf Live-Audio- und Textausgaben. Bei virtuellen Veranstaltungen klicken sie auf einen Link auf ihrem Computer, wählen ihre Sprache aus und haben dann sofortigen Zugriff auf Live-Audio- und Textausgaben.

‍ Anzeigeoptionen - Sie können auch festlegen, dass die Bildunterschriften bei Ihren Veranstaltungen auf Monitoren angezeigt werden, sodass die Leute ihnen folgen können, ohne ihr Telefon zu benutzen.

Transkripte und Zusammenfassungen - Greifen Sie nach jeder Sitzung auf vollständige Transkripte und kurze Zusammenfassungen zu. Übersetzen Sie in Dutzende von Sprachen, um die Berichtspflichten zu erfüllen.

‍ Keine spezielle Ausrüstung - Da Wordly von KI angetrieben wird, ist keine spezielle Ausrüstung erforderlich.

‍ Erschwingliche Preise - Die Preisgestaltung basiert auf der Anzahl der Stunden, die Sie kaufen. Sie erhalten Audio- und Untertitelausgaben für alle Wordly-Sprachen sowie Texttranskripte zu einem Festpreis. Wir bieten Mengenrabatte an. Da Wordly auf KI basiert, müssen Sie nicht für jede Sprache einzelne Dolmetscher beauftragen und können im Vergleich zu den Kosten, die für den Einsatz menschlicher Übersetzer anfallen, 50-90% sparen.

Wordly Übersetzungspakete für Schul- und Bildungswesen

Hier sind drei Beispielpakete, die Sie je nach Bedarf in Betracht ziehen sollten. Alle Pakete sind so konzipiert, dass sie Wordly 12 Monate lang in einer Vielzahl von Besprechungstypen nutzen können. Sie können Ihr Paket jederzeit im Laufe des Jahres erweitern, wenn Ihre Nutzung zunimmt. Mengenrabatte gelten für alle Pakete.

1 - Anfang
2 - Erweitern
3 - Breite Akzeptanz
Beispiele für Besprechungstypen
  • Schulratssitzungen
  • PTA-Treffen
  • Orientierungstreffen
  • Abschlusszeremonien
  • Campus-Touren
  • Mitarbeiterbesprechungen
  • Gemeinschaftstreffen
  • Eltern-/Lehrerkonferenzen
  • ESL-Programme
  • Schulung des Personals
  • Nachhilfe für Studierende
  • Unterricht im Klassenzimmer
  • Videountertitel und Synchronisation
Weltweiter Stunden/Monat
10 Stunden
25 Stunden
50 Stunden
Wordly Hours//Jahr
120 Stunden
300 Stunden
500 Stunden
Über 60 Sprachen
Persönlich und virtuell
Audio + Bildunterschriften + Transkripte
Individuell anpassbare Glossare
Onboarding und Support
Übersetzung von Transkripten
Zusammenfassungen
SSO-Zugriff

Schauen Sie sich diese Wordly-Ressourcen an.

Übersetzungen im Bildungswesen auf einen Blick

Funktionen für Übersetzungen

Wordly bietet eine Vielzahl von Funktionen, mit denen Sie Live-Übersetzungen für all Ihre Besprechungen und Veranstaltungen bereitstellen können.

Ein wesentliches Merkmal ist:

Mit anpassbaren und wiederverwendbaren Glossaren können Sie Phrasen, die für Ihr Unternehmen und Ihre Branche einzigartig sind, verbessern, blockieren und ersetzen.

Alles ansehen Übersetzung im Bildungswesen Funktionen.

Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung von Übersetzungen

Wordly bietet eine breite Palette an personalisierter und Online-Unterstützung, damit Sie schnell loslegen können.

Eine häufig gestellte Frage, die Kunden stellen:

Bietet Wordly Rabatte an?

Wordly bietet Mengenrabatte sowie Rabatte für gemeinnützige Organisationen, NGOs und Bildungseinrichtungen.

Mehr sehen Fragen hier.

Zitate zur Übersetzung im Bildungswesen

Kunden lieben Wordly für unsere schnelle Einrichtung, einfache Bedienung, umfangreiche Funktionen und erschwingliche Preise.

Ein zufriedener Kunde sagte:

„Toller Kundenservice und Support. Kostengünstige Lösung, die einen Mehrwert bietet. Sie können nach Bedarf bezahlen und zahlen nur für das, was Sie benötigen.“

Sehen Sie, welche andere Kunden sagen.

„Wordly hat die Inklusivität unserer Schulveranstaltungen verändert.“

Bill S. | Mittelständischer Kunde | 06.08.2025

Was gefällt dir am besten an Wordly KI-gestützter Interpretation?

Es ist bemerkenswert genau, einfach zu implementieren und vielseitig. Wir können es für kleine Besprechungen oder große Veranstaltungen verwenden, und das Erlebnis für Familien ist reibungslos.

Lesen Sie den vollständigen Testbericht
5/5 Sterne auf G2

Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung von Übersetzungen

Funktioniert es in Hörsälen und Zoom/Teams

Ja. Wordly funktioniert in großen Hörsälen, Hybridräumen und virtuellen Klassen. Studierende können vom Raum aus per QR-Code oder Link an einer Sitzung teilnehmen. Es funktioniert auch zusammen mit Zoom, Microsoft Teams, Webex und anderen Plattformen.

Wie viele Sprachen werden unterstützt?

Wordly unterstützt Dutzende von Sprachen und Dialekten für Bildunterschriften und Übersetzungen, darunter Spanisch, Französisch, Mandarin, Arabisch, Portugiesisch und mehr.

Wird die FERPA-konforme Datenverarbeitung unterstützt?

Wordly wurde entwickelt, um FERPA-orientierte Praktiken zu unterstützen. Für die Bereitstellung von Live-Untertiteln und Übersetzungen müssen keine personenbezogenen Daten von Studierenden gespeichert werden, und es kann so konfiguriert werden, dass es den Datenschutz- und Aufbewahrungsrichtlinien von Institutionen entspricht. Ihre Rechts- und IT-Teams sollten die endgültige FERPA-Konformität für Ihren Einsatz bestätigen.

Können Schüler auf Telefonen auf Übersetzungen zugreifen?

Ja. Die Schüler können Live-Untertitel und Übersetzungen auf jedem modernen Gerät über einen Browser ansehen. Es ist keine App erforderlich. Sie können beitreten, indem sie einen QR-Code scannen oder einen kurzen Link verwenden.

Können wir Zeugnisse nach dem Unterricht exportieren?

Ja. Dozenten oder Administratoren können Zeugnisse nach einer Sitzung exportieren und sie mit den Schülern teilen oder sie in Ihr LMS hochladen. Gängige Dateiformate stehen zum Herunterladen zur Verfügung.

Bereit, mehr zu erfahren 
über Wordly?