Live-KI-Übersetzung und Bildunterschriften
Machen Sie Gottesdienste inklusiver, zugänglicher und ansprechender mit KI-gestützter Live-Übersetzung und Untertiteln. Wordly macht es einfach und erschwinglich, Audioübersetzungen, Bildunterschriften und Untertitel, Transkripte und Zusammenfassungen für deine Kirche, Synagoge, Tempel oder Moschee anzubieten.

.png)
.png)
Tausende von Organisationen weltweit vertrauen uns
Die meisten religiösen Organisationen haben Mitglieder, deren Muttersprache sich von der Sprache unterscheidet, die in ihren wöchentlichen Gottesdiensten gesprochen wird. Einige Gemeinden haben versucht, menschliche Dolmetscher zur Verfügung zu stellen, um dieses Problem zu lösen, aber die Umsetzung dieser Lösung ist für die meisten Organisationen zu teuer und kompliziert.
Wordly hat dieses Problem mit unserer KI gelöst Übersetzung in Echtzeit Lösung. Jetzt können Sie sich der Herausforderung der Mehrsprachigkeit bei Gottesdiensten oder anderen Veranstaltungen stellen, bei denen die Teilnehmer mehrere Muttersprachen sprechen.
Erweitere deine Reichweite - Viele Gemeinden haben ein globales Publikum. Wordly ermöglicht es Gemeinden, ihre Gemeinschaft zu erweitern, indem sowohl Redner als auch Teilnehmer in ihrer bevorzugten Sprache teilnehmen können. Dadurch wird die Teilnahme an Ihren Gottesdiensten für alle zugänglicher.
Wöchentliche Dienstleistungen
Veranstaltungen der Gemeinschaft
Rückzugsorte
Schulung des Personals
Videos
.png)

.png)
.png)
Es gibt drei Hauptoptionen, um die Sprachbarriere bei Gottesdiensten zu überwinden.
1. Tu nichts
Die gängigste Lösung besteht darin, nichts zu tun. Dies ist zwar kurzfristig die kostengünstigste und am wenigsten zeitaufwändige Option, langfristig entstehen jedoch erhebliche Kosten, wenn Mitglieder die Dienste nicht verstehen und sie nicht besuchen oder nicht vollständig in Anspruch nehmen.
2. Verwenden Sie menschliche Übersetzer
Menschliche Übersetzer werden seit Jahren eingesetzt und sind eine gängige Option für religiöse Treffen und Veranstaltungen auf der ganzen Welt. Menschliches Dolmetschen ist eine gute Option für große, komplexe Veranstaltungen, die Monate im Voraus geplant werden und von großen Budgets und Teams unterstützt werden, die die gesamte Logistik koordinieren. Aufgrund des Zeit- und Kostenaufwands für menschliche Dolmetschleistungen ist diese Option für die meisten religiösen Organisationen jedoch oft nicht praktikabel.
3. Verwenden Sie Live-KI-Übersetzung und Untertitelung
Eine schnell wachsende Option ist die KI-Übersetzung. Diese technischen Lösungen basieren auf künstlicher Intelligenz (KI) und werden in einer sicheren Cloud-Infrastruktur gehostet, sodass keine menschlichen Dolmetscher und Spezialausrüstung erforderlich sind. KI-Übersetzungen werden in allen Gotteshäusern für eine Vielzahl von Versammlungen implementiert.
Audioeingang
Dutzende von Sprachen

Audiomixer oder Meeting-Plattform

Transkription und Übersetzung in Echtzeit

Audio- und Untertitelausgabe
Dutzende von Sprachen

.png)
1. Schritt
Der Audiomixer der Kirche ist an ein Tablet oder einen Laptop angeschlossen, mit dem Sie sich in das KI-Übersetzungs- und Untertitelsystem einloggen. Dadurch wird sichergestellt, dass das KI-System eine qualitativ hochwertige Toneingabe erhält.
Schritt 2
Die Moderatoren sprechen während Gottesdiensten und Versammlungen in ihrer bevorzugten Sprache. Das KI-gestützte Übersetzungssystem für die Kirche kann die Teilnehmer verwalten, die in mehreren Sprachen sprechen.
Schritt 3
Das System verwendet KI-Technologie, um den gesprochenen Inhalt für jeden Teilnehmer zu transkribieren und in die bevorzugten Sprachen zu übersetzen. KI-Systeme können Sprache gleichzeitig verarbeiten und in Dutzende von Sprachen übersetzen.
Die Ausgabe der Bildunterschrift wird in Echtzeit angezeigt. Die Übersetzungssoftware ist in der Lage, verschiedene Dialekte und Akzente zu verstehen, sodass Sie sicher sein können, dass die Übersetzung korrekt ist und von allen Teilnehmern verstanden wird.
Schritt 4
Die Teilnehmer können auf ihrem eigenen Computer oder Mobilgerät in ihrer bevorzugten Sprache zusammen mit Untertiteln lesen oder mit ihren Ohrstöpseln zuhören. Die Teilnehmer greifen auf die Übersetzung und die Bildunterschriften zu, indem sie einen QR-Code mit ihrem Telefon scannen oder eine URL von ihrem Computer aus aufrufen.
Die Teilnehmer können entweder persönlich oder virtuell über Zoom, Teams oder eine andere Meeting-Plattform teilnehmen. Die Bildunterschriften können auch in mehreren Sprachen auf Monitoren im Raum angezeigt werden, sodass Moderatoren und Teilnehmer sie sehen können.
Mit Wordly können Sie Ihren wöchentlichen Diensten ganz einfach Live-Übersetzungen und Untertitel hinzufügen. Die umfassende Lösung umfasst personalisierten Support und Schulungen, damit Sie schnell loslegen können.
Alle Übersetzungspakete für die Kirche beinhalten:
Live-KI-Übersetzung und Untertitelung - Sie erhalten eine Live-Übersetzung Ihrer Dienste in Audio- und Textausgabe — die Teilnehmer können wählen, ob sie zuhören und/oder lesen möchten.
Umfangreiche Sprachoptionen - Jeder Teilnehmer kann seine bevorzugte Sprache aus Dutzenden von Optionen auswählen, die standardmäßig in jedem Wordly-Abonnement enthalten sind. Da Wordly multidirektionale Übersetzungen anbietet, können wir Tausende von Sprachkombinationen unterstützen (z. B. Englisch nach Spanisch, Spanisch nach Vietnamesisch, Französisch nach Spanisch usw.). Sie können den Service auf Englisch, Spanisch oder Dutzenden anderer von Wordly unterstützter Sprachen anbieten. Alles ansehen Sprachdolmetschen Optionen.
Anpassbare Glossare - Sie können ein benutzerdefiniertes Glossar mit Namen und anderen wichtigen Begriffen erstellen, die für Ihre Kirche spezifisch sind und die Sie sicherstellen möchten, dass sie korrekt übersetzt werden.
Flexible Lieferformate - Sie können Wordly sowohl für persönliche als auch für virtuelle Teilnehmer über Zoom, Teams oder andere Videoplattformen anbieten. Für die Verwendung mehrerer Teilnehmerformate zur Unterstützung Ihrer Hybriddienste fallen keine zusätzlichen Gebühren an.
Personalisiertes Onboarding - Wir werden ein Mitglied des Customer Success Teams beauftragen, Sie durch den Onboarding-Prozess zu führen. Dazu gehören Kontoeinrichtung, Administratortraining, Unterstützung bei der Integration, Erstellung eines Übersetzungsglossars, Generalprobentests, Moderatoren-Coaching und technischer Support.
Einfache Einrichtung - Sobald Sie angemeldet sind, dauert es weniger als 10 Minuten, Wordly jede Woche für Ihre Dienste einzurichten.
Einfacher Zugang - Teilnehmer können in 2 einfachen Schritten auf Wordly zugreifen. Bei persönlichen Veranstaltungen scannen sie einen QR-Code mit ihrem Handy, wählen ihre Sprache aus und haben dann sofortigen Zugriff auf Live-Audio- und Textausgaben. Bei virtuellen Veranstaltungen klicken sie auf einen Link auf ihrem Computer, wählen ihre Sprache aus und haben dann sofortigen Zugriff auf Live-Audio- und Textausgaben.
Anzeigeoptionen - Sie können auch festlegen, dass die Bildunterschriften auf Monitoren in Ihrer Kirche angezeigt werden, sodass die Leute der Kirche folgen können, ohne ihr Telefon zu benutzen.
Transkripte und Zusammenfassungen - Greifen Sie nach jeder Sitzung auf vollständige Transkripte und kurze Zusammenfassungen zu. Übersetzen Sie in Dutzende von Sprachen, um die Berichtspflichten zu erfüllen.
Keine spezielle Ausrüstung - Da Wordly von KI angetrieben wird, ist keine spezielle Ausrüstung erforderlich.
Erschwingliche Preise - Die Preisgestaltung basiert auf der Anzahl der Stunden, die Sie kaufen. Sie erhalten Audio- und Untertitelausgaben für alle Wordly-Sprachen sowie Texttranskripte zu einem Festpreis. Wir bieten Mengenrabatte an, und religiöse Organisationen haben möglicherweise Anspruch auf einen Rabatt auf die Standardpreise. Da Wordly auf KI basiert, müssen Sie nicht für jede Sprache einzelne Dolmetscher beauftragen und können im Vergleich zu den Kosten, die für den Einsatz menschlicher Übersetzer anfallen, 50-90% sparen.
Hier sind drei Beispielpakete, die Sie je nach Bedarf in Betracht ziehen sollten. Alle Pakete sind so konzipiert, dass sie Wordly 12 Monate lang in einer Vielzahl von Besprechungstypen nutzen können. Sie können Ihr Paket jederzeit im Laufe des Jahres erweitern, wenn Ihre Nutzung zunimmt. Mengenrabatte gelten für alle Pakete.
Wordly bietet eine Reihe von Funktionen, mit denen Sie Live-Übersetzungen für alle Ihre Veranstaltungen bereitstellen können.
Ein wesentliches Merkmal ist:
Keine besonderen Hardwareanforderungen
Wordly benötigt keine Soundkabine oder spezielle Headsets.
Die Teilnehmer können mit ihrem eigenen Handy, Tablet oder Laptop teilnehmen.
Alles ansehen Live-Übersetzung Funktionen.
Wordly bietet eine breite Palette an personalisierter und Online-Unterstützung, damit Sie schnell loslegen können.
Eine häufig gestellte Frage lautet:
Kann Wordly Support vor Ort anbieten?
Wordly kann vor der Veranstaltung und vor Ort Unterstützung bieten, um Sie bei der Organisation und dem Veranstaltungsmanagement zu unterstützen.
Mehr sehen Fragen hier.
Kunden lieben Wordly für unsere schnelle Einrichtung, einfache Bedienung, umfangreiche Funktionen und erschwingliche Preise.
Ein zufriedener Kunde sagte:
„Abgesehen von der Erschwinglichkeit von Wordly schätze ich vor allem die einfache Bedienung für Teilnehmer und Organisatoren.“
Schau was Kunden sagen.
.png)
.png)
.png)