Fallstudie zur Technologieausstellung

Erfahren Sie, wie die CEATEC, Japans größte Technologieausstellung, Wordly nutzte, um KI-Live-Übersetzungen in Dutzenden von Sprachen bei Keynotes, Podiumsdiskussionen und Demos bereitzustellen

Fallstudie: Wordly auf der Technologieausstellung

Warum reichen menschliche Dolmetscher für große mehrsprachige Veranstaltungen nicht aus?

Da die globale Teilnehmerzahl zunimmt, stoßen persönliche Dolmetscher oft an ihre Grenzen, sowohl was den Umfang als auch die Kosten betrifft. Bis 2023 war das internationale Publikum der CEATEC so stark gewachsen, dass die Organisatoren eine skalierbare, kostengünstige Lösung benötigten, die ein wachsendes mehrsprachiges Publikum auf Keynote-Bühnen, bei Pitch-Sessions und in Konferenzräumen unterstützen konnte.

Die Combined Exhibition of Advanced Technologies (CEATEC) ist Japans größte und einflussreichste Technologieausstellung. Obwohl die CEATEC offiziell im Jahr 2000 gegründet wurde, reichen ihre Wurzeln bis ins Jahr 1962 mit der ersten Japan Electronic Industry Exhibition zurück. Organisiert von der Japan Electronics Show Association (JESA) unter der Leitung der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), beleuchtet die Veranstaltung Fortschritte, die die Gesellschaft 5.0 und digitale Ökosysteme der nächsten Generation vorantreiben. Mit starker Unterstützung der japanischen Regierung zieht die CEATEC jedes Jahr mehr internationale Aussteller, Redner und Besucher an, was mehrsprachige Kommunikation zu einer dringenden Priorität macht.

Kann KI-Übersetzung eine hochkarätige Keynote bewältigen?

Ja. Als Japans Premierminister die Keynote auf der CEATEC hielt, ermöglichte Wordly die Übersetzung in Echtzeit, in einem Umfeld, in dem Genauigkeit, Timing und globales Verständnis unerlässlich waren. Der Premierminister sprach, die Welt verstand, und Wordly machte es möglich. Die Entscheidung, Wordly einzusetzen, sendete eine starke Botschaft: KI-Übersetzung ist bereit für die internationale Bühne.

Die CEATEC implementierte Wordly Echtzeit-Übersetzung im Jahr 2023, um den wachsenden Übersetzungsanforderungen gerecht zu werden, eine mutige Modernisierung der Art und Weise, wie Japans führendes Technologie-Event mit der Welt kommunizierte. Wordly lieferte simultane Dolmetschung in Dutzenden von Sprachen, direkt auf die Smartphones und Monitore der Teilnehmer gestreamt. Durch das Scannen eines im gesamten Veranstaltungsort angebrachten QR-Codes konnten die Teilnehmer Reden, Podiumsdiskussionen und Pitches in ihrer bevorzugten Sprache verfolgen. Von den Hauptausstellungshallen und dem Tech-Hub bis zur Pitch Stage und den Besprechungsräumen in der International Conference Hall der Makuhari Messe blieben die Teilnehmer jederzeit voll eingebunden, unabhängig davon, wo sie saßen oder welche Sprache sie sprachen.

Der Erfolg der Echtzeit-KI-Übersetzung für die Rede des Premierministers wurde zu einem Wendepunkt. Es bewies, dass KI Übersetzungsanforderungen auf nationaler Ebene erfüllen konnte und setzte einen neuen Maßstab für mehrsprachige Zugänglichkeit bei Großveranstaltungen. Kurz darauf erweiterte JEITA den Einsatz von Wordly auf weitere Branchenveranstaltungen, und Mitgliedsunternehmen begannen, die Plattform in Meetings, Webinare und Produktdemos zu integrieren.

Shigeru Ishiba, Prime Minister of Japan, keynote at CEATEC, powered by Wordly live AI translation and captioning

Kann KI-Übersetzung die Teilnehmerzahl und das Engagement bei Veranstaltungen steigern?

Die Umstellung auf KI-Übersetzung lieferte unmittelbare und messbare Auswirkungen von 2023 bis 2025:

2023

  • Die Wordly-Plattform unterstützte die CEATEC 2023, die 89.047 registrierte Besucher empfing und täglich mehr als 20.000 Innovatoren anzog.

2024

  • Nach der Einführung von Wordly stieg die Besucherzahl der CEATEC 2024 um 25,8 % auf 112.014 Besucher aus 25 Ländern und Regionen. Die Beteiligung ausländischer Aussteller wuchs auf 158 Unternehmen.
  • Teilnehmer verfolgten Keynotes, Podiumsdiskussionen und Demos in Dutzenden von Sprachen auf jedem Gerät, in Echtzeit.
  • Alle von JEITA und JESA veranstalteten Bühnen wurden vollständig auf Wordly umgestellt, wobei nur bestimmte von Sponsoren geleitete Sitzungen weiterhin persönliche Dolmetscher nutzten.

2025

  • Wordly wurde von 1.800 Teilnehmern auf der CEATEC 2025 auf 17 Bühnen mit über 75 Sitzungsstunden genutzt.
  • Japanisch, Englisch, Chinesisch und ein Dutzend weiterer Sprachen wurden während der viertägigen Veranstaltung verwendet.
  • Teilnehmer verfolgten Keynotes, Podiumsdiskussionen und Demos in Dutzenden von Sprachen auf jedem Gerät und in Echtzeit.

Da die CEATEC ihren Fokus auf KI, globale Zusammenarbeit und Technologien der nächsten Generation weiter verstärkte, entwickelte sich die Integration von Wordly zu einem Symbol für Japans Engagement für Innovation, die alle einschließt. Die Entscheidung der CEATEC, sich während der Keynote des Premierministers im Jahr 2023 auf Wordly zu verlassen, untermauerte diese Botschaft auf nationaler Ebene.

Die Zukunft: Eine dauerhafte Verlagerung hin zu KI-Inklusivität in Japans Innovationslandschaft

Durch die Integration von Wordly ging die CEATEC über die reine Übersetzung hinaus und machte mehrsprachigen Zugang zu einem festen Bestandteil ihres weltweiten Empfangs. Die CEATEC hat bereits bestätigt, dass Wordly auch auf der CEATEC 2026 wieder dabei sein wird.

Da Wordly nun auf der gesamten CEATEC und verwandten Branchenveranstaltungen integriert ist, hat Japans führende Technologieausstellung einen neuen Standard für weltweit einsetzbare Kommunikation gesetzt. Dies stellt sicher, dass die Innovationen, die die Zukunft gestalten, von Menschen überall verstanden, geteilt und vorangetrieben werden können.

Über CEATEC

CEATEC Logo

CEATEC ist Japans größte und einflussreichste umfassende Technologieausstellungund dient als dynamische Plattform für Innovationen für eine nachhaltige, technologiegestützte Zukunft der Gesellschaft 5.0.

Über JEITA

JEITA Logo

JEITA ist Japans führender Verband der Elektronik- und IT-Industrieder im Jahr 2000 durch den Zusammenschluss früherer Gruppen aus den Jahren 1948 und 1958 gegründet wurde. Er überwacht eine breite Palette von Aktivitäten, darunter Standardisierung, Statistik, politische Interessenvertretung, Ausstellungen und mehr. Zu seinen angeschlossenen Organisationen gehört JESA, die sich speziell um die Logistik und den Betrieb der JEITA-Ausstellungen kümmert.

Über Wordly

Wordly hilft dabei, jedes Meeting, jede Veranstaltung und jede Konferenz sofort sprachübergreifend zugänglich zu machen. Die KI-gestützte Plattform bietet präzise Übersetzungen und Untertitel in Dutzenden von Sprachen, zusammen mit Transkripten und Zusammenfassungen, und optimiert so die Kommunikation in jedem Umfang. Teilnehmer können über einen einfachen QR-Code oder Link beitreten, ohne Downloads oder zusätzliche Ausrüstung, was eine nahtlose Teilnahme an virtuellen, hybriden oder Präsenzveranstaltungen gewährleistet.

Unternehmensfähig, sicher und konform unterstützt Wordly alles von kleinen Teambesprechungen bis hin zu großen internationalen Konferenzen. Es ermöglicht jedem, zu folgen, beizutragen und sich zu beteiligen, ohne die Kosten und den logistischen Aufwand menschlicher Dolmetscher.

Erleben Sie es in Aktion – buchen Sie eine personalisierte Demo.