Traduction, sous-titres, résumés et transcriptions en temps réel par IA
Traduisez les activités scolaires dans des dizaines de langues pour les rendre plus inclusives et accessibles pour les élèves, les parents, les enseignants, les professeurs, les administrateurs et les autres employés du personnel. Les options de sortie de traduction pédagogique incluent l'audio, les légendes, les sous-titres et les transcriptions.
.png)
.png)
La plupart des écoles, académies, collèges et universités fournissent des services à une communauté diversifiée d'étudiants, de parents, d'enseignants et de membres du personnel. Les membres de la communauté parlent souvent un large éventail de langues maternelles, ce qui peut entraîner des obstacles à la communication et une réduction de l'apprentissage. La mise à disposition d'interprètes peut être utile, mais en raison des coûts et de la complexité logistique, la plupart des écoles ont du mal à se le permettre, en particulier si elles doivent aborder plus d'une langue alternative.
Wordly a résolu le problème grâce à un service de traduction scolaire basé sur l'IA, fournissant une solution technologique éducative révolutionnaire qui améliore l'inclusivité, l'accessibilité et l'engagement des langues en fournissant une solution abordable, en temps réel et facile à utiliser.
Les écoles de toutes tailles peuvent désormais proposer une traduction scolaire en direct pour un large éventail de cas d'utilisation, ce qui vous permet de proposer une expérience éducative plus accessible à tous.
Les cas d'utilisation de la traduction pédagogique incluent :
Dans une étude de recherche sur la traduction menée pour Wordly, 76 % des personnes interrogées ont indiqué que leur utilisation de la traduction lors d'événements multilingues augmentait. Les avantages de la traduction en temps réel étaient notamment les suivants :
Portée mondiale - La traduction en direct confère aux écoles un attrait mondial accru. Permettez aux étudiants et aux professeurs de participer dans la langue de leur choix. Rendez la fréquentation de votre école plus intéressante et éducative pour tous.
Engagement accru - La traduction en direct ajoute plus d'engagement aux cours en permettant à tout le monde de suivre plus facilement. Plutôt que de passer du temps à essayer de comprendre à la fois le contenu et la langue, les élèves peuvent se concentrer sur l'apprentissage du contenu, ce qui permet de réduire les distractions, d'accélérer l'apprentissage et de renforcer les interactions en classe.
Wordly a résolu le problème de traduction scolaire en développant une plateforme de traduction en direct basée sur l'IA facile à utiliser, de haute qualité et abordable. Wordly est alimenté par l'IA et ne nécessite pas d'interprètes humains ni d'équipement spécial, ce qui en fait une excellente solution pour les environnements d'apprentissage multilingues.
Un exemple de la façon dont Wordly fonctionne pour fournir des traductions scolaires est résumé ci-dessous.
Le processus est similaire pour les autres cas d'utilisation. Vous pouvez utiliser un seul compte Wordly pour plusieurs cas d'utilisation, ou créer différents comptes pour chaque cas d'utilisation en fonction de votre processus de budgétisation.
L'expérience - Vous avez acquis une excellente réputation et vous voulez vous assurer de pouvoir continuer à répondre à vos normes. Wordly compte des millions d'utilisateurs dans le monde entier. Nous avons profité de cette expérience pour améliorer continuellement notre produit au fil du temps.
Qualité - La haute qualité est essentielle pour offrir une expérience éducative exceptionnelle. Wordly fournit une traduction scolaire en direct de haute qualité et des sous-titres pour des dizaines de langues. Nous effectuons des tests et des analyses comparatives approfondis avant et après le lancement d'un langage afin de nous assurer que la qualité répond à des normes élevées. Nous soutenons également la création de glossaires personnalisables qui peuvent être utilisés pour optimiser les résultats.
Flexibilité - Vous avez établi un ensemble de processus pour votre école et vous avez besoin de nouvelles solutions pour bien fonctionner avec les outils existants. Wordly peut travailler avec vous pour développer un plan de mise en œuvre afin de vous assurer que vous pouvez utiliser notre solution d'une manière qui s'adapte à votre infrastructure existante. Notre équipe chargée de la réussite des clients étudiera vos besoins et vous aidera à créer un plan facile à mettre en œuvre et à gérer en permanence.
Polyvalence - Wordly fonctionne à la fois pour les sessions en personne et virtuelles, y compris les webinaires. Vous pouvez utiliser Wordly avec les plateformes de réunion les plus populaires, notamment Zoom et Teams.
Facilité - La mise en place d'une session de traduction en direct ne prend que quelques minutes et ne nécessite aucune intervention informatique. Les nouveaux clients se voient attribuer un responsable du programme de réussite client pour examiner le processus de configuration.
Abordable - Wordly propose une traduction en direct dans des dizaines de langues à un prix abordable. Il s'agit d'une solution basée sur le cloud que vous achetez avec un abonnement annuel, similaire à une plateforme événementielle.
Contrairement aux interprètes humains, vous ne payez pas de supplément pour chaque langue supplémentaire que vous souhaitez proposer. La tarification est basée sur le nombre d'heures et de participants. Vous pouvez l'acheter pour un événement individuel ou acheter un abonnement annuel pour une utilisation continue dans l'ensemble de votre école, ce qui vous permet d'économiser 50 % ou plus par rapport aux interprètes humains.
Découvrez pourquoi Wordly est votre choix #1 pour l'école traduction audio.
Il existe trois options principales pour surmonter la barrière de la langue lors des réunions et des événements.
1. Ne rien faire
La solution la plus courante est de ne rien faire. Bien qu'il s'agisse de l'option la moins coûteuse et la moins longue à court terme, les coûts à long terme sont importants lorsque les participants ne sont pas en mesure de comprendre les réunions et n'y assistent pas ou ne s'impliquent pas pleinement.
2. Utilisez des traducteurs humains
Les traducteurs humains sont utilisés depuis des années et constituent une option courante pour les réunions et les événements dans le monde entier. L'interprétation humaine est une bonne option pour les grands événements complexes qui sont planifiés des mois à l'avance et soutenus par des budgets importants et des équipes chargées de coordonner l'ensemble de la logistique. Mais en raison du temps et du coût liés à l'interprétation humaine, cette option n'est souvent pas viable pour la plupart des organisations.
3. Utilisez la traduction et le sous-titrage en direct par IA
La traduction par IA est une option qui connaît une croissance rapide. Ces solutions technologiques sont alimentées par l'intelligence artificielle (IA) et hébergées dans une infrastructure cloud sécurisée, éliminant ainsi le besoin d'interprètes humains et d'équipements spéciaux. La traduction par IA est mise en œuvre dans le cadre d'un large éventail de réunions gouvernementales.
Entrée audio
Des dizaines de langues

Mixeur audio ou plateforme de réunion

Transcription et traduction en temps réel

Sortie audio et sous-titres
Des dizaines de langues

.png)
Étape 1
Le mixeur audio de la salle de réunion est connecté à une tablette ou à un ordinateur portable qui est utilisé pour se connecter au système de traduction et de sous-titrage AI. Cela permet de garantir que le système AI reçoit une entrée sonore de haute qualité.
Étape 2
Le ou les présentateurs parlent dans leur langue préférée pendant les réunions. Le système de traduction basé sur l'IA peut gérer les participants parlant dans plusieurs langues.
Étape 3
Le système utilise la technologie de l'IA pour transcrire et traduire le contenu parlé dans les langues préférées de chaque participant. Les systèmes d'IA peuvent traiter et traduire la parole simultanément dans des dizaines de langues.
La sortie des sous-titres est affichée en temps réel. Le logiciel de traduction est capable de comprendre différents dialectes et accents, vous pouvez donc être sûr que la traduction sera précise et comprise par tous les participants.
Étape 4
Les participants peuvent lire avec des sous-titres ou écouter avec leurs écouteurs dans la langue de leur choix sur leur propre ordinateur ou appareil mobile. Les participants accèdent à la traduction et aux sous-titres en scannant un code QR avec leur téléphone ou en consultant une URL depuis leur ordinateur.
Les participants peuvent être présents en personne ou virtuellement via Zoom, Teams ou une autre plateforme de réunion. Les sous-titres peuvent également être affichés en plusieurs langues sur des écrans placés dans la salle afin que les présentateurs et les participants puissent les voir.
Wordly facilite l'ajout de traductions en direct et de sous-titres à vos réunions grâce à une solution complète qui inclut une assistance et une formation personnalisées pour vous permettre d'être opérationnel rapidement.
De nombreuses organisations commencent par un package Wordly Pro+ qui comprend 60 heures de traduction en direct et de sous-titrage, ce qui est suffisant pour couvrir plusieurs réunions par mois pendant un an. Cela peut être utilisé pour les réunions du personnel, la formation des employés, les événements destinés aux clients et un large éventail d'autres sessions. Si vous avez plus de réunions par mois, vous pouvez ajouter des heures supplémentaires à votre forfait à tout moment. Comme toutes les langues de Wordly sont incluses pour un prix horaire fixe, vous pouvez facilement gérer votre budget.
Tous les packages de traduction incluent :
Traduction et sous-titrage par IA en direct - Vous obtenez une traduction en direct de vos réunions en sortie audio et texte - les participants peuvent choisir s'ils veulent écouter et/ou lire.
Options linguistiques étendues - Chaque participant peut sélectionner sa langue préférée parmi des dizaines d'options fournies en standard avec chaque abonnement Wordly. Comme Wordly fournit une traduction multidirectionnelle, nous pouvons prendre en charge des milliers de paires de langues (par exemple, de l'anglais vers l'espagnol, de l'espagnol vers le vietnamien, du français vers l'espagnol, etc.). Vous pouvez organiser des réunions en anglais, en espagnol ou dans des dizaines d'autres langues prises en charge par Wordly. Voir tout interprétation linguistique options.
Glossaires personnalisables - Vous pouvez créer un glossaire personnalisé de noms et d'autres terminologies importantes propres à votre organisation, dont vous souhaitez vous assurer qu'ils sont correctement traduits.
Formats de livraison flexibles - Vous pouvez proposer Wordly à la fois aux participants en personne et virtuels via Zoom, Teams ou d'autres plateformes vidéo. L'utilisation de plusieurs formats pour prendre en charge les réunions hybrides est gratuite.
Intégration personnalisée - Nous désignerons un membre de l'équipe Customer Success pour vous guider tout au long du processus d'intégration. Cela inclut la configuration du compte, la formation administrative, l'assistance à l'intégration, la création d'un glossaire de traduction, les tests de répétition générale, le coaching des présentateurs et le support technique.
Configuration facile - Une fois que vous êtes intégré, il vous faudra moins de 10 minutes pour configurer Wordly pour vos réunions.
Accès facile - Les participants peuvent accéder à Wordly en 2 étapes simples. Pour les événements en présentiel, ils scannent un code QR avec leur téléphone portable, sélectionnent leur langue, puis ont un accès instantané à la sortie audio en direct et aux sous-titres. Pour les événements virtuels, ils cliquent sur un lien sur leur ordinateur, sélectionnent leur langue, puis accèdent instantanément à la sortie audio et textuelle en direct.
Options d'affichage - Vous pouvez également choisir d'afficher les sous-titres sur les écrans de votre lieu de résidence afin que les gens puissent suivre sans utiliser leur téléphone.
Transcriptions et résumés - Accédez aux transcriptions complètes et à de courts résumés après chaque session. Traduisez dans des dizaines de langues pour répondre aux exigences en matière de rapports.
Pas d'équipement spécial - Puisque Wordly est alimenté par l'IA, aucun équipement spécial n'est requis.
Prix abordables - La tarification est basée sur le nombre d'heures que vous achetez et nous proposons des remises sur volume. Vous obtenez une sortie audio et des sous-titres pour toutes les langues de Wordly, ainsi que des transcriptions de texte et des résumés pour un prix fixe. Comme Wordly est alimenté par l'IA, vous n'avez pas besoin d'engager des interprètes individuels pour chaque langue. Vous pouvez économiser 50 à 90 % par rapport au coût de l'utilisation de traducteurs humains.
Voici trois exemples de forfaits à envisager d'acheter en fonction de vos besoins. Tous les forfaits sont conçus pour couvrir 12 mois d'utilisation de Wordly dans un large éventail de types de réunions. Vous pouvez étendre votre forfait à tout moment de l'année à mesure que votre utilisation augmente.
Wordly propose une gamme de fonctionnalités vous permettant de fournir une traduction en direct pour tous vos événements.
L'une des principales caractéristiques est la suivante :
Aucune exigence matérielle particulière
Wordly ne nécessite pas de cabine de son ni de casques spéciaux. Les participants se joignent à eux avec leur téléphone portable, leur tablette ou leur ordinateur portable personnel.
Voir tout Caractéristiques de la plateforme.
Wordly fournit une gamme d'assistance personnalisée pour vous permettre d'être rapidement opérationnel.
Une question fréquente est la suivante :
Wordly peut-il fournir une assistance sur site ?
Wordly propose une assistance à distance et sur site avant et pendant les événements pour vous permettre d'être opérationnel rapidement.
Voir plus fréquemment questions.
Les clients adorent Wordly pour sa configuration rapide, sa facilité d'utilisation, ses fonctionnalités étendues et ses prix abordables.
Un client satisfait a déclaré :
« Au-delà de l'accessibilité de Wordly, je dirais que la facilité d'utilisation pour les participants comme pour les organisateurs est ce que j'ai le plus apprécié. »
Voir plus Devis des clients.
.png)
.png)
.png)