Traduction, légendes et résumés de l'IA en direct

Interprétation linguistique

Wordly fournit une interprétation bidirectionnelle pour des dizaines de langues avec des milliers de combinaisons de paires de langues. Ajoutez une traduction audio en direct et des sous-titres à vos réunions et événements.

Consultez la liste complète des langues ci-dessous.

Langues de traduction

Des milliers d'organisations du monde entier nous font confiance

Logo de BloombergLogo de l'Université de Californie du SudLogo de la Fondation des Nations UniesLe logo de Nature ConservancyLogo de la ville de San Jose

Options d'interprétation en langage Wordly

Wordly propose des fonctionnalités bidirectionnelles en temps réel interprétation simultanée pour des dizaines de langues. Cela équivaut à des milliers de paires de langues d'interprétation ! Nous ne vous limitons pas à la traduction depuis l'anglais, nous couvrons les langues professionnelles les plus couramment utilisées en Asie, en Europe, en Amérique latine et dans le reste du monde.

Vérifiez si nous proposons les paires d'interprétation linguistiques que vous recherchez. Nous ajoutons régulièrement de nouvelles langues. Si vous ne voyez aucune langue, contactez-nous et nous vous informerons des prochains ajouts linguistiques.

Options d'interprétation par les conférenciers

  1. Afrikaans
  2. albanais
  3. arabe
  4. arménien
  5. Bengali
  6. Bulgare
  7. cantonais
  8. Catalan
  9. Chinois (simplifié)
  10. Chinois (traditionnel)
  11. Croate
  12. tchèque
  13. danois
  14. néerlandais
  15. Anglais (AU)
  16. Anglais (États-Unis)
  17. Anglais (Royaume-Uni)
  18. estonien
  19. finnois
  20. Français (CA)
  21. Français (FR)
  22. géorgien
  23. allemand
  24. Grec
  25. Gujarati
  26. Hébreu
  27. Hindi
  28. Hongrois
  29. islandais
  30. Indonésien (Bahasa)
  31. irlandais
  32. italien
  33. japonais
  34. Kannada
  35. Coréen
  36. letton
  37. lituanien
  38. Macédonien
  39. Malais
  40. maltais
  41. Norvégien
  42. persan
  43. polonais
  44. Portugais (BR)
  45. Portugais (PT)
  46. roumain
  47. russe
  48. serbe
  49. slovaque
  50. slovène
  51. Espagnol (ES)
  52. Espagnol (MX)
  53. Suédois
  54. tagalog
  55. Thaï
  56. Turc
  57. Ukrainien
  58. ourdou
  59. Vietnamien
  60. Gallois

Options d'interprétation pour les participants

  1. Afrikaans
  2. albanais
  3. arabe
  4. arménien
  5. Bengali
  6. bosniaque
  7. Bulgare
  8. cantonais
  9. Catalan
  10. Chinois (simplifié)
  11. Chinois (traditionnel)
  12. Croate
  13. tchèque
  14. danois
  15. néerlandais
  16. Anglais (AU)
  17. Anglais (États-Unis)
  18. Anglais (Royaume-Uni)
  19. estonien
  20. finnois
  21. Français (CA)
  22. Français (FR)
  23. géorgien
  24. allemand
  25. Grec
  26. Gujarati
  27. Créole haïtien
  28. Hébreu
  29. Hindi
  30. Hongrois
  31. islandais
  32. Indonésien (Bahasa)
  33. irlandais
  34. italien
  35. japonais
  36. Kannada
  37. Coréen
  38. laotien
  39. letton
  40. lituanien
  41. Macédonien
  42. Malais
  43. maltais
  44. Norvégien
  45. persan
  46. polonais
  47. Portugais (BR)
  48. Portugais (PT)
  49. Pendjabi
  50. roumain
  51. russe
  52. serbe
  53. slovaque
  54. slovène
  55. Espagnol (ES)
  56. Espagnol (MX)
  57. Swahili
  58. Suédois
  59. tagalog
  60. Tamoul
  61. Thaï
  62. Turc
  63. Ukrainien
  64. ourdou
  65. Vietnamien
  66. Gallois
  67. Zoulou

Cas d'utilisation de l'interprétation linguistique

Conférences sectorielles

Réunions d'entreprise

Webinaires destinés aux clients

Formation du personnel

Vidéos à la demande

Écran de sélection de la langue de l'application de traduction Wordly

Qu'est-ce que l'interprétation linguistique ?

L'interprétation linguistique est le processus de gestion de la communication orale ou vocale d'une langue source vers une ou plusieurs langues de sortie. L'interprétation peut être effectuée simultanément (en temps réel) ou consécutivement (en demandant au présentateur de faire une pause à intervalles réguliers pour permettre l'interprétation sur le même canal audio). Il peut s'agir d'une traduction exacte ou d'une traduction approximative du contenu original. Les termes « interprétation » et « traduction » sont parfois utilisés de manière interchangeable même s'ils ont en fait des significations différentes. L'interprétation fait généralement référence à la langue parlée tandis que la traduction fait référence au texte écrit.

Les avantages de l'interprétation linguistique

La plupart des organisations sont internationales et comptent un large éventail de composants multilingues, notamment des employés, des clients, des partenaires, des fournisseurs, des membres et des citoyens. Cela représente un défi de communication majeur, car la langue parlée lors des réunions et des événements n'est souvent pas la langue préférée du public, ce qui entraîne une baisse de la productivité, une hausse des coûts, un manque d'inclusion et une réduction de la participation. L'offre d'une interprétation linguistique lors de réunions et d'événements permet aux conférenciers et aux participants de participer dans leur langue préférée, ce qui accroît l'engagement, l'apprentissage et la participation. Inclusion linguistique est un autre avantage de l'offre interprétation simultanée lors de réunions et d'événements.

Comment fonctionne l'interprétation linguistique ?

Le présentateur choisit la langue dans laquelle il va parler et les participants choisissent la langue dans laquelle ils souhaitent écouter ou lire. La traduction est gérée en temps réel par la plateforme Wordly.

La plateforme Wordly et application de traduction sont conçus pour rendre les réunions, les webinaires, les conférences et les sessions de formation plus productives et inclusives en permettant aux participants d'écouter ou de lire en temps réel dans la langue de leur choix. Wordly est disponible via le cloud pour des réunions en direct, hybrides et sur site.

Qualité de l'interprétation en langage Wordly

Lorsque vous évaluez la qualité de l'interprétation, vous devez tenir compte de 6 facteurs importants.

  1. Tests internes complets

    Wordly investit des ressources importantes pour vous garantir une interprétation et des sous-titres de haute qualité pour chaque langue que nous proposons. Avant de publier une nouvelle langue, nous effectuons des tests simulés à l'aide de conversations audio dans la langue source et vérifions que les sorties audio et textuelles dépassent un seuil de précision.

  2. Tests complets pour les clients

    Nombre de nos clients ont effectué des tests approfondis par rapport à des interprètes humains, à Google Translate et à des fonctionnalités intégrées aux plateformes vidéo. Les commentaires indiquent régulièrement que non seulement la qualité de l'interprétation de Wordly est meilleure, mais que l'expérience utilisateur est nettement meilleure.

  3. Sortie constante

    L'un des avantages de l'interprétation automatique basée sur l'IA est la cohérence des résultats. Alors que de nombreux interprètes humains fournissent des traductions de haute qualité, les résultats peuvent souvent présenter des niveaux de qualité variables en fonction de l'interprète individuel.

  4. Glossaires personnalisés

    L'interprétation par IA permet de créer un glossaire personnalisé contenant des milliers de termes propres à votre entreprise ou à votre secteur d'activité afin d'améliorer encore la qualité des résultats et l'expérience utilisateur. La plupart des interprètes humains ne sont pas en mesure de suivre de grandes listes de glossaires personnalisés.

  5. Infrastructure technologique robuste

    Wordly repose sur des technologies SaaS de pointe et a fourni plus de centaines de millions de minutes d'interprétation depuis son lancement en 2019. Nous surveillons en permanence les résultats de l'interprétation et les commentaires des sessions afin d'améliorer nos processus.

  6. Service à la clientèle

    Un responsable de la réussite client de Wordly, une personne réelle par opposition à un robot automatisé, est affecté à chaque nouveau client pour vous garantir une expérience d'intégration exceptionnelle, en vous aidant à répondre à toutes les questions de configuration et en étant disponible pour une aide en temps réel pendant votre événement.

Options de traduction et d'interprétation

Il existe trois options principales pour surmonter la barrière de la langue lors des réunions et des événements.

‍ 1. Ne rien faire
La solution la plus courante est de ne rien faire. Bien qu'il s'agisse de l'option la moins coûteuse et la moins longue à court terme, les coûts à long terme sont importants lorsque les participants ne sont pas en mesure de comprendre les réunions et n'y assistent pas ou ne s'impliquent pas pleinement.

2. Utilisez des traducteurs humains
Les traducteurs humains sont utilisés depuis des années et constituent une option courante pour les réunions et les événements dans le monde entier. L'interprétation humaine est une bonne option pour les grands événements complexes qui sont planifiés des mois à l'avance et soutenus par des budgets importants et des équipes chargées de coordonner l'ensemble de la logistique. Mais en raison du temps et du coût liés à l'interprétation humaine, cette option n'est souvent pas viable pour la plupart des organisations.

3. Utilisez la traduction et le sous-titrage en direct par IA
La traduction par IA est une option qui connaît une croissance rapide. Ces solutions technologiques sont alimentées par l'intelligence artificielle (IA) et hébergées dans une infrastructure cloud sécurisée, éliminant ainsi le besoin d'interprètes humains et d'équipements spéciaux. La traduction par IA est mise en œuvre dans le cadre d'un large éventail de réunions gouvernementales.

Comment fonctionnent la traduction et le sous-titrage de Wordly AI

Présentateur

Entrée audio
Des dizaines de langues

Présentateur de conférence lors d'un événement utilisant des sous-titres en direct

Système AV

Mixeur audio ou plateforme de réunion

Événement en direct utilisant un système audiovisuel, un mixeur audio, une plateforme de réunion

En termes verbaux

Transcription et traduction en temps réel

Public de la conférence utilisant la transcription et la traduction en temps réel de Wordly

Participants

Sortie audio et sous-titres
Des dizaines de langues

Les participants à l'événement en direct peuvent profiter d'une sortie audio et de sous-titres dans des dizaines de langues

Étape 1
‍
Le mixeur audio de la salle de réunion est connecté à une tablette ou à un ordinateur portable qui est utilisé pour se connecter au système de traduction et de sous-titrage AI. Cela permet de garantir que le système AI reçoit une entrée sonore de haute qualité.

Étape 2
Le ou les présentateurs parlent dans leur langue préférée pendant les réunions. Le système de traduction basé sur l'IA peut gérer les participants parlant dans plusieurs langues.

Étape 3
Le système utilise la technologie de l'IA pour transcrire et traduire le contenu parlé dans les langues préférées de chaque participant. Les systèmes d'IA peuvent traiter et traduire la parole simultanément dans des dizaines de langues.

La sortie des sous-titres est affichée en temps réel. Le logiciel de traduction est capable de comprendre différents dialectes et accents, vous pouvez donc être sûr que la traduction sera précise et comprise par tous les participants.

‍ Étape 4
Les participants peuvent lire avec des sous-titres ou écouter avec leurs écouteurs dans la langue de leur choix sur leur propre ordinateur ou appareil mobile. Les participants accèdent à la traduction et aux sous-titres en scannant un code QR avec leur téléphone ou en consultant une URL depuis leur ordinateur.

Les participants peuvent être présents en personne ou virtuellement via Zoom, Teams ou une autre plateforme de réunion. Les sous-titres peuvent également être affichés en plusieurs langues sur des écrans placés dans la salle afin que les présentateurs et les participants puissent les voir.



Packages de traduction Wordly

Wordly facilite l'ajout de traductions en direct et de sous-titres à vos réunions grâce à une solution complète qui inclut une assistance et une formation personnalisées pour vous permettre d'être opérationnel rapidement.

De nombreuses organisations commencent par un package Wordly Pro+ qui comprend 60 heures de traduction en direct et de sous-titrage, ce qui est suffisant pour couvrir plusieurs réunions par mois pendant un an. Cela peut être utilisé pour les réunions du personnel, la formation des employés, les événements destinés aux clients et un large éventail d'autres sessions. Si vous avez plus de réunions par mois, vous pouvez ajouter des heures supplémentaires à votre forfait à tout moment. Comme toutes les langues de Wordly sont incluses pour un prix horaire fixe, vous pouvez facilement gérer votre budget.

Tous les packages de traduction incluent :

Traduction et sous-titrage par IA en direct
- Vous obtenez une traduction en direct de vos réunions en sortie audio et texte - les participants peuvent choisir s'ils veulent écouter et/ou lire.

‍ Options linguistiques étendues - Chaque participant peut sélectionner sa langue préférée parmi des dizaines d'options fournies en standard avec chaque abonnement Wordly. Comme Wordly fournit une traduction multidirectionnelle, nous pouvons prendre en charge des milliers de paires de langues (par exemple, de l'anglais vers l'espagnol, de l'espagnol vers le vietnamien, du français vers l'espagnol, etc.). Vous pouvez organiser des réunions en anglais, en espagnol ou dans des dizaines d'autres langues prises en charge par Wordly. Voir tout interprétation linguistique options.

‍ Glossaires personnalisables - Vous pouvez créer un glossaire personnalisé de noms et d'autres terminologies importantes propres à votre organisation, dont vous souhaitez vous assurer qu'ils sont correctement traduits.

‍ Formats de livraison flexibles - Vous pouvez proposer Wordly à la fois aux participants en personne et virtuels via Zoom, Teams ou d'autres plateformes vidéo. L'utilisation de plusieurs formats pour prendre en charge les réunions hybrides est gratuite.

‍ Intégration personnalisée - Nous désignerons un membre de l'équipe Customer Success pour vous guider tout au long du processus d'intégration. Cela inclut la configuration du compte, la formation administrative, l'assistance à l'intégration, la création d'un glossaire de traduction, les tests de répétition générale, le coaching des présentateurs et le support technique.

‍ Configuration facile - Une fois que vous êtes intégré, il vous faudra moins de 10 minutes pour configurer Wordly pour vos réunions.

‍ Accès facile - Les participants peuvent accéder à Wordly en 2 étapes simples. Pour les événements en présentiel, ils scannent un code QR avec leur téléphone portable, sélectionnent leur langue, puis ont un accès instantané à la sortie audio en direct et aux sous-titres. Pour les événements virtuels, ils cliquent sur un lien sur leur ordinateur, sélectionnent leur langue, puis accèdent instantanément à la sortie audio et textuelle en direct.

‍ Options d'affichage - Vous pouvez également choisir d'afficher les sous-titres sur les écrans de votre lieu de résidence afin que les gens puissent suivre sans utiliser leur téléphone.

Transcriptions et résumés - Accédez aux transcriptions complètes et à de courts résumés après chaque session. Traduisez dans des dizaines de langues pour répondre aux exigences en matière de rapports.

‍ Pas d'équipement spécial - Puisque Wordly est alimenté par l'IA, aucun équipement spécial n'est requis.

‍ Prix abordables - La tarification est basée sur le nombre d'heures que vous achetez et nous proposons des remises sur volume. Vous obtenez une sortie audio et des sous-titres pour toutes les langues de Wordly, ainsi que des transcriptions de texte et des résumés pour un prix fixe. Comme Wordly est alimenté par l'IA, vous n'avez pas besoin d'engager des interprètes individuels pour chaque langue. Vous pouvez économiser 50 à 90 % par rapport au coût de l'utilisation de traducteurs humains.

Consultez ces ressources Wordly.

Plus de ressources - Pour des ressources supplémentaires de traduction et de sous-titrage basées sur l'IA, rendez-vous sur Toutes les ressources.

La traduction de Wordly en un coup d'œil

Caractéristiques de Wordly

Wordly vous permet de fournir une traduction en direct et des sous-titres pour toutes vos réunions et événements.

L'une des principales caractéristiques est la suivante :

Changement automatique de langue

Wordly détecte automatiquement la langue du locuteur en temps réel et change de langue d'entrée lorsque les participants commencent à parler dans une autre langue.

Voir tout Traduction en direct fonctionnalités.

FAQ sur Wordly

Wordly propose une large gamme d'assistance personnalisée et en ligne pour vous permettre d'être opérationnel rapidement.

Voici une question fréquemment posée par les clients :

Quelles sont les langues prises en charge par Wordly ?

Wordly traduit les locuteurs dans des dizaines de langues avec des milliers d'options de paires de langues.

Voir plus questions ici.

Citations Wordly

Les clients adorent Wordly pour sa configuration rapide, sa facilité d'utilisation, ses fonctionnalités étendues et ses prix abordables.

Un client satisfait a déclaré :

« Wordly propose des dizaines de langues et cela pour un faible coût. Il est si facile à intégrer à Zoom et à d'autres plateformes d'événements virtuels courantes et il est également facile à utiliser pour les participants. »

Voyez quoi Clientèle disent.

Prêt à en savoir plus 
à propos de Wordly ?