La plupart des entreprises ont des employés, des clients et des partenaires situés dans le monde entier qui parlent souvent un large éventail de langues maternelles, ce qui peut entraîner des obstacles à la communication et une baisse de productivité. La mise à disposition d'interprètes peut être utile, mais en raison du coût et de la complexité logistique, cette solution est difficile à mettre en œuvre à grande échelle.
Wordly a résolu le problème grâce à des services de traduction et de sous-titrage d'entreprise alimentés par l'IA. Cette solution révolutionnaire accroît l'inclusivité et l'engagement en fournissant une solution abordable, à la demande et facile à utiliser pour les entreprises de toutes tailles.
Vous pouvez désormais proposer une traduction en direct et des sous-titres pour toutes vos réunions et événements internes et externes. Les exemples incluent les assemblées publiques, les lancements de ventes, les réunions du conseil d'administration, les appels aux investisseurs, les réunions du personnel, la formation des employés, l'intégration des clients, les appels de vente, les conférences avec les utilisateurs et bien plus encore.
Des réunions et des événements internes sont organisés quotidiennement dans toutes les fonctions et à tous les niveaux de votre entreprise. Ils peuvent être en personne, virtuels ou hybrides selon l'endroit où se trouvent vos employés. Ces réunions et événements sont importants, et ils coûtent également beaucoup d'argent et de ressources si l'on tient compte du temps, des déplacements et d'autres coûts. Assurez-vous que votre investissement génère le meilleur retour sur investissement en veillant à ce que tout le monde puisse participer activement.
Les réunions et événements externes sont importants pour garantir que les membres du conseil d'administration, les actionnaires, les clients, les partenaires et les fournisseurs puissent tous communiquer efficacement avec vous. Ces réunions et événements sont importants et coûtent également beaucoup d'argent et de ressources si l'on tient compte du temps, des déplacements et d'autres coûts. Assurez-vous que votre investissement génère le meilleur retour sur investissement en veillant à ce que tout le monde puisse participer activement. Proposez des options d'accès linguistique pour répondre à un large éventail de besoins des participants.
Étape 1
Le mixeur audio de la salle de réunion est connecté à une tablette ou à un ordinateur portable qui est utilisé pour se connecter au système de traduction et de sous-titrage Wordly AI. Cela permet de garantir que le système AI reçoit une entrée sonore de haute qualité.
Étape 2
Le (s) présentateur (s) s'exprime (nt) dans la langue de leur choix pendant la réunion. Le système de traduction basé sur l'IA de Wordly peut gérer les participants parlant dans plusieurs langues.
Étape 3
Wordly utilise la technologie de l'IA pour transcrire et traduire le contenu parlé dans les langues préférées sélectionnées par chaque participant. Wordly peut traiter et traduire des fichiers audio en temps réel dans des dizaines de langues.
Le logiciel de traduction est capable de comprendre différents dialectes et accents, vous pouvez donc être sûr que la traduction sera précise et comprise par tous les participants.
Étape 4
Les participants peuvent lire les sous-titres ou écouter avec leurs écouteurs dans la langue de leur choix, sur leur propre ordinateur ou appareil mobile. Les participants accèdent à la traduction et aux sous-titres en scannant un code QR avec leur téléphone ou en consultant une URL depuis leur ordinateur.
Les participants peuvent être présents en personne ou virtuellement via Zoom, Teams ou une autre plateforme de réunion. Les légendes peuvent également être affichées en plusieurs langues sur des écrans placés dans la pièce afin que tout le monde puisse les voir.

Wordly facilite l'ajout de traductions en direct et de sous-titres à vos réunions d'entreprise grâce à une solution complète qui inclut une assistance et une formation personnalisées pour vous permettre d'être rapidement opérationnel.
De nombreuses entreprises commencent par un package Wordly Pro+ qui comprend 60 heures de traduction en direct et de sous-titrage, ce qui est suffisant pour couvrir 5 heures de réunions par mois pendant un an. Cela peut être utilisé pour des conférences, des assemblées publiques, des réunions du personnel, la formation des employés et un large éventail d'autres sessions. Si vous avez plus de réunions par mois, vous pouvez ajouter des heures supplémentaires à votre forfait à tout moment. Comme toutes les langues de Wordly sont incluses pour un prix horaire fixe, vous pouvez facilement gérer votre budget.
Comme toutes les langues de Wordly sont incluses pour un prix horaire fixe, vous pouvez facilement gérer votre budget.
Tous les forfaits de traduction d'entreprise incluent :
Traduction et sous-titrage en direct par IA - vous obtenez une traduction en direct de vos services en sortie audio et texte - les participants peuvent choisir s'ils veulent écouter et/ou lire.
Nombreuses options linguistiques - Chaque participant peut sélectionner sa langue préférée parmi des dizaines d'options fournies en standard avec chaque abonnement Wordly. Comme Wordly fournit une traduction multidirectionnelle, nous pouvons prendre en charge des milliers de paires de langues (par exemple, de l'anglais vers l'espagnol, de l'espagnol vers le vietnamien, du français vers l'espagnol, etc.). Vous pouvez fournir le service en anglais, en espagnol ou dans des dizaines d'autres langues prises en charge par Wordly. Voir tout interprétation linguistique options.
Glossaires personnalisables - Vous pouvez créer un glossaire personnalisé de noms et d'autres terminologies importantes propres à votre entreprise, dont vous souhaitez vous assurer qu'ils sont correctement traduits.
Formats de livraison flexibles - Vous pouvez proposer Wordly à la fois aux participants en personne et virtuels via Zoom, Teams ou d'autres plateformes vidéo. L'utilisation de plusieurs formats de participants pour prendre en charge vos services hybrides est gratuite.
Intégration personnalisée - Nous désignerons un membre de l'équipe Customer Success pour vous guider tout au long du processus d'intégration. Cela inclut la configuration du compte, la formation administrative, l'assistance à l'intégration, la création d'un glossaire de traduction, les tests de répétition générale, le coaching des présentateurs et le support technique.
Configuration facile - Une fois que vous êtes intégré, il vous faudra moins de 10 minutes pour configurer Wordly pour vos services.
Accès facile - Les participants peuvent accéder à Wordly en 2 étapes simples. Pour les événements en présentiel, ils scannent un code QR avec leur téléphone portable, sélectionnent leur langue, puis ont un accès instantané à la sortie audio et textuelle en direct. Pour les événements virtuels, ils cliquent sur un lien sur leur ordinateur, sélectionnent leur langue, puis accèdent instantanément à la sortie audio et textuelle en direct.
Options d'affichage - Vous pouvez également choisir d'afficher les sous-titres sur les écrans lors de vos événements afin que les gens puissent les suivre sans utiliser leur téléphone.
Transcriptions et résumés - Accédez aux transcriptions complètes et à de courts résumés après chaque session. Traduisez dans des dizaines de langues pour répondre aux exigences en matière de rapports.
Aucun équipement spécial - Puisque Wordly est alimenté par l'IA, aucun équipement spécial n'est requis.
Prix abordables - La tarification est basée sur le nombre d'heures que vous achetez. Vous bénéficiez d'une sortie audio et de sous-titres pour toutes les langues de Wordly, ainsi que des transcriptions de texte, pour un prix fixe. Nous proposons des remises sur volume. Comme Wordly est alimenté par l'IA, vous n'avez pas besoin d'engager des interprètes individuels pour chaque langue et vous pouvez économiser 50 à 90 % par rapport au coût de l'utilisation de traducteurs humains.

Wordly propose un large éventail de fonctionnalités vous permettant de fournir une traduction en direct pour toutes vos réunions et événements.
L'une des principales caractéristiques est la suivante :
Traduction de haute qualité
La qualité de traduction en direct de Wordly est excellente et se reflète dans notre base de clients importante et croissante. Nous testons régulièrement la sortie audio et les sous-titres pour nous assurer que la qualité de la traduction en direct est élevée. Nous avons également développé des interfaces utilisateur personnalisées pour garantir la facilité d'utilisation de la configuration de l'organisateur et de l'expérience des participants.
Voir tous les Traduction en direct fonctionnalités.

Wordly propose une large gamme d'assistance personnalisée et en ligne pour vous permettre d'être opérationnel rapidement.
Voici une question fréquemment posée par les clients :
Quelles sont les exigences en matière d'équipement sur site pour Wordly ?
Comme Wordly est alimenté par l'IA, il n'y a aucune exigence particulière en matière de cabine de son ou de casque. Wordly se connecte directement au système audiovisuel via un câble audio à un appareil Internet (tablette ou ordinateur) utilisé pour se connecter au système Wordly. L'installation prend moins de 5 minutes par salle ou par scène.
Voir plus questions ici.

Les clients adorent Wordly pour sa configuration rapide, sa facilité d'utilisation, ses fonctionnalités étendues et ses prix abordables.
Un client satisfait a déclaré :
« Le personnel de Wordly a été très utile en travaillant avec nous dès le début pour démontrer le produit et nous aider à nous assurer qu'il fonctionnerait bien avec la plateforme que nous utilisions. Leur personnel technique était très compétent et patient, et disponible en cas de besoin pour répondre à toutes les questions avant le début de notre programme. »
Découvrez les autres Clientèle disent.