Traduction, légendes et résumés de l'IA en direct

Services de traduction de l'Église

Rendez les services religieux plus inclusifs, accessibles et attrayants grâce à une traduction en direct et à des sous-titres optimisés par l'IA. Avec Wordly, il est facile et abordable de proposer des traductions audio, des légendes et des sous-titres, des transcriptions et des résumés pour votre église, votre synagogue, votre temple ou votre mosquée.

Traduction d'églises avec la plateforme Wordly

Créez votre lieu de culte
Plus inclusif, accessible et engageant

La plupart des organisations religieuses comptent des membres dont la langue maternelle est différente de celle parlée lors de leurs offices hebdomadaires. Certaines paroisses ont essayé de fournir des interprètes humains pour résoudre ce problème, mais cette solution est trop coûteuse et trop compliquée à mettre en œuvre pour la plupart des organisations.

Wordly a résolu ce problème avec notre IA traduction en temps réel solution. Vous pouvez désormais relever le défi du multilinguisme pour les services religieux ou tout autre événement où les participants parlent plusieurs langues maternelles.

Élargissez votre portée - De nombreuses congrégations ont une audience mondiale. Wordly permet aux églises d'élargir leur communauté en permettant aux orateurs et aux participants de participer dans leur langue préférée. Cela rend la participation à vos services plus accessible à tous.

Cas d'utilisation de la traduction pour églises

Services hebdomadaires

Événements communautaires

Retraites

Formation du personnel

Vidéos

Écran de sélection de la langue de l'application de traduction Wordly

Forfaits Église et lieu de culte Wordly

Voici trois exemples de forfaits à envisager d'acheter en fonction de vos besoins. Tous les forfaits sont conçus pour couvrir 12 mois d'utilisation de Wordly dans un large éventail de types de réunions. Vous pouvez étendre votre forfait à tout moment de l'année à mesure que votre utilisation augmente. Les remises sur volume s'appliquent à tous les forfaits.

1 - Démarrer
2 - Agrandir
3 - Adoption généralisée
Exemples de types de réunions
  • 1 service hebdomadaire
  • Réunions communautaires
  • Étude de la Bible
  • Intégration des bénévoles
  • Services hebdomadaires multiples
  • Réunions du personnel
  • Développement de la main-d'œuvre
  • Services à la jeunesse
  • Formation du personnel
  • Campus multiples
  • Sous-titres et doublage de vidéos
  • Sous-titres des diffusions en direct
Heures par mois dans le monde
5 heures
10 heures
25 heures
Heures mondiales par an
60 heures
120 heures
300 heures
Plus de 60 langues
En personne et virtuellement
Audio + sous-titres + transcriptions
Glossaires personnalisables
Intégration et assistance
Traduction des transcriptions
Résumés
Accès SSO
Complément optionnel

Des milliers d'organisations du monde entier nous font confiance

Christ Community Church logoLogo de l'église du Christ de SouthhavenLogo du diocèse épiscopal de New YorkLogo de l'église biblique Break ForthLogo de l'église communautaire Pioneer

« Facile à mettre en œuvre pour nos techniciens audiovisuels et facile à expliquer aux délégués comment l'utiliser. Tout s'est déroulé sans problème du premier au dernier jour. Wordly nous a permis de faire du marketing auprès d'un public français, d'augmenter le nombre de nos inscriptions et de résoudre le problème de l'accessibilité. »

5/5 étoiles sur G2

« Wordly est facile à utiliser. Notre personnel n'a pas eu besoin de passer beaucoup de temps à le configurer. C'était aussi proche du plug and play que possible. Les participants ont pu accéder à la traduction avec un minimum d'instructions. »

5/5 étoiles sur G2

»Il est remarquablement précis, facile à déployer et polyvalent. Nous pouvons l'utiliser lors de petites réunions ou de grands événements, et l'expérience pour les familles est fluide. Si votre organisation valorise l'inclusivité, Wordly va changer la donne. »

5/5 étoiles sur G2

Options de traduction et d'interprétation pour l'Église

Il existe trois options principales pour surmonter la barrière de la langue lors des services religieux.

‍ 1. Ne rien faire
La solution la plus courante est de ne rien faire. Bien qu'il s'agisse de l'option la moins coûteuse et la moins longue à court terme, les coûts à long terme sont importants lorsque les membres ne comprennent pas les services et ne participent pas pleinement à ces activités.

2. Utilisez des traducteurs humains
Les traducteurs humains sont utilisés depuis des années et constituent une option courante pour les réunions et événements religieux dans le monde entier. L'interprétation humaine est une bonne option pour les grands événements complexes qui sont planifiés des mois à l'avance et soutenus par des budgets importants et des équipes chargées de coordonner l'ensemble de la logistique. Mais le temps et le coût liés à l'interprétation humaine rendent souvent cette option peu viable pour la plupart des organisations religieuses.

3. Utilisez la traduction et le sous-titrage en direct par IA
La traduction par IA est une option qui connaît une croissance rapide. Ces solutions technologiques sont alimentées par l'intelligence artificielle (IA) et hébergées dans une infrastructure cloud sécurisée, éliminant ainsi le besoin d'interprètes humains et d'équipements spéciaux. La traduction par IA est mise en œuvre dans les lieux de culte pour un large éventail de réunions.

Comment fonctionnent la traduction et le sous-titrage de Wordly AI

Présentateur

Entrée audio
Des dizaines de langues

Présentateur de conférence lors d'un événement utilisant des sous-titres en direct

Système AV

Mixeur audio ou plateforme de réunion

Événement en direct utilisant un système audiovisuel, un mixeur audio, une plateforme de réunion

En termes verbaux

Transcription et traduction en temps réel

Public de la conférence utilisant la transcription et la traduction en temps réel de Wordly

Participants

Sortie audio et sous-titres
Des dizaines de langues

Les participants à l'événement en direct peuvent profiter d'une sortie audio et de sous-titres dans des dizaines de langues

Étape 1
‍
Le mixeur audio de l'église est connecté à une tablette ou à un ordinateur portable qui permet de se connecter au système de traduction et de sous-titrage AI. Cela permet de garantir que le système AI reçoit une entrée sonore de haute qualité.

Étape 2
Le ou les présentateurs parlent dans leur langue préférée pendant les services religieux et les réunions. Le système de traduction des églises alimenté par l'IA peut gérer les participants parlant plusieurs langues.

Étape 3
‍ Le système utilise la technologie de l'IA pour transcrire et traduire le contenu parlé dans les langues préférées de chaque participant. Les systèmes d'IA peuvent traiter et traduire la parole simultanément dans des dizaines de langues.

La sortie des sous-titres est affichée en temps réel. Le logiciel de traduction est capable de comprendre différents dialectes et accents, vous pouvez donc être sûr que la traduction sera précise et comprise par tous les participants.

‍ Étape 4
‍ Les participants peuvent lire avec des sous-titres ou écouter avec leurs écouteurs dans la langue de leur choix sur leur propre ordinateur ou appareil mobile. Les participants accèdent à la traduction et aux sous-titres en scannant un code QR avec leur téléphone ou en consultant une URL depuis leur ordinateur.

Les participants peuvent être présents en personne ou virtuellement via Zoom, Teams ou une autre plateforme de réunion. Les sous-titres peuvent également être affichés en plusieurs langues sur des écrans placés dans la salle afin que les présentateurs et les participants puissent les voir.
‍


Comment Wordly résout les problèmes de traduction des églises

  • Les solutions de traduction traditionnelles pour les églises nécessitent un processus en plusieurs étapes : l'orateur sur scène prononce un discours ou une présentation dans sa propre langue. C'est ce que l'on appelle la langue source. Deux interprètes travaillent dans une cabine, à tour de rôle. L'interprète écoute l'orateur et communique le sens des mots dans la langue requise. L'utilisation d'interprètes humains, de cabines de sonorisation et d'appareils d'écoute rend la solution difficile à mettre en œuvre.
  • Wordly a développé la première plateforme de traduction entièrement alimentée par l'IA du secteur, fournissant une solution rapide, facile et abordable pour le monde virtuel multilingue mondial d'aujourd'hui. Wordly est alimenté par l'IA et ne nécessite pas d'interprètes humains ni d'équipement spécial.

Solutions pour les églises et les lieux de culte du monde

Wordly facilite l'ajout de traductions en direct et de sous-titres à vos services hebdomadaires grâce à une solution complète qui comprend une assistance et une formation personnalisées pour vous permettre d'être opérationnel rapidement.

Tous les forfaits de traduction de l'Église incluent :

Traduction et sous-titrage par IA en direct
- Vous obtenez une traduction en direct de vos services en sortie audio et texte - les participants peuvent choisir s'ils veulent écouter et/ou lire.

‍ Options linguistiques étendues - Chaque participant peut sélectionner sa langue préférée parmi des dizaines d'options fournies en standard avec chaque abonnement Wordly. Comme Wordly fournit une traduction multidirectionnelle, nous pouvons prendre en charge des milliers de paires de langues (par exemple, de l'anglais vers l'espagnol, de l'espagnol vers le vietnamien, du français vers l'espagnol, etc.). Vous pouvez fournir le service en anglais, en espagnol ou dans des dizaines d'autres langues prises en charge par Wordly. Voir tout interprétation linguistique options.

‍ Glossaires personnalisables - Vous pouvez créer un glossaire personnalisé de noms et d'autres terminologies importantes propres à votre église dont vous souhaitez vous assurer qu'ils sont correctement traduits.

‍ Formats de livraison flexibles - Vous pouvez proposer Wordly à la fois aux participants en personne et virtuels via Zoom, Teams ou d'autres plateformes vidéo. L'utilisation de plusieurs formats de participants pour prendre en charge vos services hybrides est gratuite.

‍ Intégration personnalisée - Nous désignerons un membre de l'équipe Customer Success pour vous guider tout au long du processus d'intégration. Cela inclut la configuration du compte, la formation administrative, l'assistance à l'intégration, la création d'un glossaire de traduction, les tests de répétition générale, le coaching des présentateurs et le support technique.

‍ Configuration facile - Une fois que vous êtes intégré, il vous faudra moins de 10 minutes pour configurer Wordly chaque semaine pour vos services.

‍ Accès facile - Les participants peuvent accéder à Wordly en 2 étapes simples. Pour les événements en présentiel, ils scannent un code QR avec leur téléphone portable, sélectionnent leur langue, puis ont un accès instantané à la sortie audio et textuelle en direct. Pour les événements virtuels, ils cliquent sur un lien sur leur ordinateur, sélectionnent leur langue, puis accèdent instantanément à la sortie audio et textuelle en direct.

‍ Options d'affichage - Vous pouvez également choisir d'afficher les sous-titres sur les écrans de votre église afin que les gens puissent suivre sans utiliser leur téléphone. 

Transcriptions et résumés - Accédez aux transcriptions complètes et à de courts résumés après chaque session. Traduisez dans des dizaines de langues pour répondre aux exigences en matière de rapports.

‍ Pas d'équipement spécial - Puisque Wordly est alimenté par l'IA, aucun équipement spécial n'est requis.

‍ Prix abordables - La tarification est basée sur le nombre d'heures que vous achetez. Vous bénéficiez d'une sortie audio et de sous-titres pour toutes les langues de Wordly, ainsi que des transcriptions de texte, pour un prix fixe. Nous proposons des remises sur volume et les organisations religieuses peuvent bénéficier d'une réduction par rapport aux prix standard. Comme Wordly est alimenté par l'IA, vous n'avez pas besoin d'engager des interprètes individuels pour chaque langue et vous pouvez économiser 50 à 90 % par rapport au coût de l'utilisation de traducteurs humains.

5 raisons d'utiliser Wordly dans votre lieu de culte

  • Rendez vos services religieux plus attrayants pour tous
  • Aidez votre église à se conformer aux règles d'accessibilité
  • Rendez votre communauté ecclésiale plus inclusive pour tous
  • Aidez à développer votre congrégation en supprimant les barrières linguistiques
  • Améliorez l'apprentissage et la compréhension en proposant une traduction en direct et des sous-titres lors des cours de formation

Consultez ces ressources Wordly.

La traduction de l'Église en un coup d'œil

Fonctionnalités de traduction de l'Église

Wordly propose une gamme de fonctionnalités vous permettant de fournir une traduction en direct pour tous vos événements.

L'une des principales caractéristiques est la suivante :

Aucune exigence matérielle particulière

Wordly ne nécessite pas de cabine de son ni de casques spéciaux.
Les participants peuvent participer avec leur téléphone portable personnel, leur tablette ou leur ordinateur portable.

Voir tout Traduction en direct fonctionnalités.

FAQ sur la traduction des églises

Wordly propose une large gamme d'assistance personnalisée et en ligne pour vous permettre d'être opérationnel rapidement.

Une question fréquente est la suivante :

Wordly peut-il fournir une assistance sur site ?

Wordly peut fournir une assistance avant l'événement et une assistance sur site pour vous aider à la configuration et à la gestion des événements.

Voir plus questions ici.

Citations de clients de l'Église

Les clients adorent Wordly pour sa configuration rapide, sa facilité d'utilisation, ses fonctionnalités étendues et ses prix abordables.

Un client satisfait a déclaré :

« Au-delà de l'accessibilité de Wordly, je dirais que la facilité d'utilisation pour les participants comme pour les organisateurs est ce que j'ai le plus apprécié. »

Voyez quoi Clientèle disent.

Prêt à en savoir plus 
à propos de Wordly ?