Traducción, subtítulos, resúmenes y transcripciones mediante IA en vivo

Servicios de subtitulado en vivo

Wordly ofrece servicios de subtitulado en directo que convierten el audio hablado en texto en tiempo real. Proporciona subtítulos rápidos y precisos en docenas de idiomas, lo que resulta ideal para reuniones, conferencias, capacitaciones y eventos a gran escala.

Descripción general de los servicios de subtítulos en vivo

Wordly ofrece servicios de subtitulado en directo que hacen que las reuniones, los webinars, las conferencias y las sesiones de formación sean más accesibles y atractivas. Nuestra plataforma de inteligencia artificial convierte el audio hablado en subtítulos precisos y en tiempo real en docenas de idiomas sin necesidad de utilizar subtítulos humanos ni de una configuración compleja.

Los asistentes solo tienen que unirse desde su propio dispositivo para ver los subtítulos al instante. Con una implementación rápida, una sólida escalabilidad y una seguridad de nivel empresarial, los servicios de subtítulos de Wordly admiten eventos de cualquier tamaño en entornos presenciales, virtuales e híbridos.

¿Qué son los servicios de subtítulos en vivo?

Subtítulos en directo los servicios proporcionan una solución integral para ofrecer subtítulos en tiempo real durante reuniones y eventos. En lugar de gestionar varios subtituladores o programar recursos, Wordly utiliza la inteligencia artificial para generar subtítulos de forma instantánea y coherente. Esto ofrece a las organizaciones una forma más rápida, flexible y rentable de fomentar la accesibilidad y la participación multilingüe.

Por qué las organizaciones utilizan los servicios de subtítulos en vivo

Las organizaciones usan live subtitulación para mejorar la accesibilidad, apoyar a las audiencias globales, aumentar la participación y facilitar la consulta del contenido después de una reunión o un evento. Los subtítulos ayudan a los asistentes a seguir temas complejos, a entender a los oradores con diferentes acentos, a mantenerse informados en entornos ruidosos y a revisar la información clave a través de las transcripciones. Los subtítulos en directo también fortalecen la comunicación interna y externa al hacer que cada evento sea más inclusivo.

Beneficios de los servicios de subtítulos en vivo de Wordly

Subtítulos rápidos y precisos en tiempo real

El reconocimiento de voz basado en IA se adapta a las voces, los acentos y los estilos de conversación para que los subtítulos se mantengan alineados con los de los presentadores durante los debates, las presentaciones y las preguntas y respuestas.

Decenas de idiomas compatibles

Los asistentes pueden seleccionar el idioma que prefieran y cambiarlo en cualquier momento sin demoras de audio ni canales de subtítulos independientes.

Accesibilidad y cumplimiento

Los subtítulos en vivo cumplen con las pautas de la ADA, la Sección 508 y las WCAG y ayudan a garantizar que todos los asistentes puedan participar plenamente en el contenido del evento.

Se adapta a todos los tipos de eventos

Wordly admite reuniones individuales, eventos de varias sesiones y conferencias con miles de asistentes sin límites de programación ni capacidad.

Integraciones sin fisuras

Conecta Wordly a plataformas como Zoom, Teams, Webex, Cvent y más.

Transcripciones multilingües

Exporte transcripciones en varios idiomas para obtener resúmenes posteriores al evento, materiales de capacitación y bajo demanda subtitulado de vídeo.

Seguridad de nivel empresarial

La plataforma Wordly ofrece un cifrado sólido, controles de privacidad estrictos y una arquitectura preparada para el cumplimiento para organizaciones con requisitos avanzados.

Cómo funcionan los servicios de subtítulos en vivo

Presentador

Entrada de audio
Decenas de idiomas

Presentador de una conferencia en un evento con subtítulos en vivo

Sistema AV

Mezclador de audio o plataforma de reuniones

Evento en vivo con sistema AV, mezclador de audio, plataforma de reuniones

Mundalmente

Transcripción y traducción en tiempo real

El público de la conferencia utiliza la transcripción y traducción en tiempo real de Wordly

Asistentes

Salida de audio y subtítulos
Decenas de idiomas

Los asistentes a los eventos en directo disfrutarán de la salida de audio y subtítulos en docenas de idiomas

Paso 1
‍
El mezclador de audio de la sala de reuniones está conectado a una tableta o portátil que se utiliza para iniciar sesión en el sistema de traducción y subtitulado de IA. Esto ayuda a garantizar que el sistema de IA reciba una entrada de sonido de alta calidad.

Paso 2
Los presentadores hablan en sus idiomas preferidos durante las reuniones. El sistema de traducción basado en inteligencia artificial puede gestionar que los participantes hablen en varios idiomas.

Paso 3
El sistema utiliza tecnología de inteligencia artificial para transcribir y traducir el contenido hablado a los idiomas preferidos de cada participante. Los sistemas de inteligencia artificial pueden procesar y traducir la voz simultáneamente a docenas de idiomas.

La salida de los subtítulos se muestra en tiempo real. El software de traducción es capaz de entender diferentes dialectos y acentos, por lo que puede estar seguro de que la traducción será precisa y entendida por todos los asistentes.

‍ Paso 4
Los asistentes pueden leer junto con los subtítulos o escuchar con sus auriculares en su idioma preferido en su propio ordenador o dispositivo móvil. Los asistentes acceden a la traducción y a los subtítulos escaneando un código QR con su teléfono o accediendo a una URL desde su ordenador.

Los asistentes pueden asistir en persona o de forma virtual a través de Zoom, Teams u otra plataforma de reuniones. Los subtítulos también se pueden mostrar en varios idiomas en los monitores situados alrededor de la sala para que los presentadores y los asistentes puedan verlos.

Por qué Wordly es la mejor opción para los servicios de subtítulos en vivo

Subtítulos con IA sin necesidad de subtituladores humanos

Wordly reemplaza la programación, el costo y las limitaciones de los subtituladores humanos por un servicio siempre disponible Subtítulos con IA servicio. Esto proporciona una mejor escalabilidad y resultados más consistentes.

Diseñado para reuniones y eventos en vivo

Wordly está diseñado específicamente para el flujo, el ritmo y la complejidad de las reuniones y eventos en vivo. Los subtítulos se generan al instante para ayudar a los asistentes a seguirlos en tiempo real.

Rendimiento fiable en entornos reales

Wordly maneja el ruido de fondo, los altavoces rápidos, los diferentes acentos y la calidad de audio variable. Esto lo convierte en una buena elección para conferencias y grandes recintos que, a menudo, suponen un desafío para los sistemas de subtitulado tradicionales.

Precios asequibles y predecibles

Wordly ofrece productos sencillos precios sin cargos adicionales para los subtítulos multilingües. Las organizaciones pueden apoyar a audiencias de todo el mundo sin tener que pagar más por idioma o por asistente.

Preguntas frecuentes sobre los servicios de subtitulado en directo

¿Qué son los servicios de subtitulado en directo?

Los servicios de subtitulado en directo convierten el audio hablado en texto en tiempo real para que los asistentes puedan leer durante las reuniones, los webinars o los eventos. Wordly utiliza la inteligencia artificial para ofrecer subtítulos rápidos y precisos sin la necesidad de utilizar subtituladores humanos. Esto hace que sea más fácil y asequible atender a audiencias globales y multilingües.

¿Qué tan precisos son los subtítulos en vivo de Wordly?

Wordly proporciona subtítulos en directo de alta calidad que permanecen alineados con el orador durante toda la sesión. La precisión mejora a medida que el sistema se adapta a las voces, los acentos y el vocabulario técnico. Los organizadores también pueden subir glosarios personalizados para mejorar el reconocimiento de los términos específicos de la industria.

¿Los subtítulos en directo admiten varios idiomas?

Sí. Wordly ofrece servicios de subtítulos en vivo en docenas de idiomas. Los asistentes seleccionan su idioma preferido cuando se unen a una sesión y pueden cambiar de idioma en cualquier momento. Esto ayuda a las organizaciones a apoyar a públicos diversos sin tener que gestionar varios subtituladores.

¿Puedo usar los servicios de subtítulos en vivo para eventos presenciales?

Sí. Wordly funciona para cualquier formato de evento. En los eventos presenciales, los asistentes escanean un código QR para ver los subtítulos en su propio dispositivo. En los eventos híbridos y virtuales, los subtítulos aparecen en una ventana del navegador o en una plataforma de reuniones integrada. Wordly se adapta fácilmente a sesiones de cualquier tamaño.

¿Los servicios de subtítulos en vivo ayudan con la accesibilidad y el cumplimiento?

Los subtítulos en vivo pueden mejorar la accesibilidad para los asistentes sordos o con problemas de audición y ayudan a las organizaciones a cumplir con las pautas como la ADA, la Sección 508 y las WCAG. Los subtítulos también ayudan a los asistentes a sacar provecho de la lectura del contenido mientras escuchan, especialmente durante las sesiones técnicas o de ritmo rápido.

Comience con los servicios de subtítulos en vivo de Wordly

Los servicios de subtitulado en directo mejoran la accesibilidad, la participación y la comprensión de todos los públicos. Con Wordly, puedes ofrecer subtítulos de alta calidad en docenas de idiomas en cualquier reunión o evento.

Póngase en contacto con nosotros para saber cómo Wordly puede ayudarte en tu próxima conferencia, seminario web o sesión de formación.

Listo para obtener más información 
acerca de Wordly?