Traducción y subtítulos mediante IA en vivo

Traducción de webinars

Traduzca a los presentadores de los webinars a docenas de idiomas para las reuniones de empleados, clientes y socios. Las opciones de salida de traducción incluyen audio, subtítulos y transcripciones de webinars.

Webinar Translation

Miles de organizaciones de todo el mundo confían en nosotros

Haga que los seminarios web sean más atractivos e inclusivos con la traducción de seminarios web

Los webinars proporcionan una forma eficaz de comunicar una amplia gama de contenido, que incluye demostraciones para clientes, formación de empleados, seminarios educativos y mucho más. Además de ahorrar tiempo y dinero en viajes, planificación de las sedes y logística, los organizadores de seminarios web y conferencias virtuales pueden atraer a los ponentes principales perfectos, quienes pueden gestionar mejor los cronogramas de las presentaciones si presentan desde su oficina. Los gastos de viaje han llevado a muchos eventos a un formato de webinarios o conferencias web, lo que permite la asistencia de personas de todo el mundo y atrae a un público internacional más amplio que, de otro modo, no podría asistir a la conferencia en directo, lo que ha generado un impacto global mucho mayor.

Lo único que las conferencias web tradicionales no resuelven es la colaboración multilingüe. Wordly resuelve este problema con la traducción de webinars basada en inteligencia artificial: ofrece una solución revolucionaria que aumenta la inclusividad y la participación al ofrecer una solución asequible, fácil de usar y bajo demanda.

Ahora puede ofrecer la traducción de webinars en directo para todos sus eventos. Wordly funciona junto con las principales plataformas de webinars, incluidas Cvent, Zoom, Teams y otras.

Casos de uso de traducción de seminarios web

Lanzamientos de productos

Reuniones de empresa

Actualizaciones del proyecto

Formación del personal

Vídeos bajo demanda

«Es fácil de implementar para nuestros técnicos audiovisuales y fácil de explicar a los delegados cómo usarlo. Estuvo libre de problemas desde el primer día hasta el último día. Wordly nos permitió hacer publicidad dirigida a un público francés, aumentando nuestras inscripciones y mejorando la accesibilidad».

5/5 estrellas en G2

«Wordly es fácil de usar. Nuestro personal no necesitó dedicar mucho tiempo a configurarlo. Estaba lo más cerca posible de conectar y usar. Los asistentes pudieron acceder a la traducción con un mínimo de instrucciones».

5/5 estrellas en G2

»Es extraordinariamente preciso, fácil de implementar y versátil. Podemos usarlo en reuniones pequeñas o grandes eventos, y la experiencia para las familias es perfecta. Si tu organización valora la inclusión, Wordly supone un punto de inflexión».

5/5 estrellas en G2

Principales razones para ofrecer la traducción de webinars

En un informe de investigación de referencia de traducción realizado por Dimensional Research, el 76% de los planificadores de reuniones y eventos informaron que su uso de la traducción en eventos multilingües está aumentando. Entre los tres principales beneficios empresariales de ofrecer traducción de eventos se incluyen:

Reasons to offer webinar translation

Alcance global - Los webinars tienen un alcance global. Wordly otorga a los webinars un atractivo mundial. Permita que los empleados, clientes y socios participen en su idioma preferido para desarrollar una relación más profunda con ellos. Haga que la asistencia a su seminario web sea más cómoda y agradable para todos los participantes.

Participación de los asistentes - La traducción en vivo añade otro nivel de emoción a un seminario web que deleita y cautiva a los participantes en línea, ya que presenta continuamente las transcripciones ante sus ojos. Este aumento de la participación es crucial cuando es tan fácil para los participantes cambiar de pestaña y distraerse del contenido del seminario web.

Transcripciones traducidas - También se pueden ofrecer transcripciones de traducción automática después del evento como otra forma de mantener el compromiso con su audiencia.

Glosarios automatizados - Wordly le permite crear un glosario personalizado para garantizar que los nombres y términos importantes se traduzcan correctamente en su seminario web.

Por qué elegir Wordly

Estas son algunas de las razones por las que Wordly es la mejor solución para la traducción de webinars:

  1. Solución comprobada - Usado por millones de personas en miles de organizaciones de todo el mundo.
  2. De alta calidad - Probamos periódicamente la precisión de las traducciones y ajustamos el motor para garantizar unos resultados de alta calidad. También nos aseguramos de que todo el proceso funcione sin problemas para los anfitriones, presentadores y asistentes a las reuniones.
  3. Altamente escalable - Puede tener decenas de miles de usuarios de traducción por sesión. Wordly ha generado con éxito millones de minutos de traducción en miles de reuniones y eventos en todo el mundo.

Para conocer más razones por las que Wordly es tu elección #1 para la traducción de conferencias, consulta Por qué Wordly.

Wordly también admite la traducción de conferencias multilingüe. Aumente la asistencia, el compromiso y la inclusión al permitir que todos los participantes de la conferencia seleccionen su idioma preferido. Aumente la accesibilidad lingüística y la satisfacción de los empleados, posibles clientes y empleados.

Opciones de traducción e interpretación

Hay tres opciones principales para abordar la barrera del idioma en reuniones y eventos.

‍ 1. No hacer nada
La solución más común es no hacer nada. Si bien esta es la opción más barata y que consume menos tiempo a corto plazo, el hecho de que los asistentes no puedan entender las reuniones y no asistan o no participen plenamente en ellas acarrea costes significativos a largo plazo.

2. Utilice traductores humanos
Los traductores humanos se han utilizado durante años y son una opción común para reuniones y eventos en todo el mundo. La interpretación humana es una buena opción para eventos grandes y complejos que se planifican con meses de antelación y cuentan con el respaldo de grandes presupuestos y equipos para coordinar toda la logística. Sin embargo, el tiempo y el costo de ofrecer interpretación humana a menudo hacen que esta opción no sea viable para la mayoría de las organizaciones.

3. Utilice la traducción y los subtítulos mediante IA en vivo
Una opción de rápido crecimiento es la traducción mediante IA. Estas soluciones tecnológicas funcionan con inteligencia artificial (IA) y se alojan en una infraestructura de nube segura, lo que elimina la necesidad de intérpretes humanos y equipos especiales. La traducción mediante IA se está implementando en una amplia gama de reuniones gubernamentales.

Cómo funciona la traducción y los subtítulos de Wordly AI

Presentador

Entrada de audio
Decenas de idiomas

Sistema AV

Mezclador de audio o plataforma de reuniones

Mundalmente

Transcripción y traducción en tiempo real

Asistentes

Salida de audio y subtítulos
Decenas de idiomas

Paso 1
‍
El mezclador de audio de la sala de reuniones está conectado a una tableta o portátil que se utiliza para iniciar sesión en el sistema de traducción y subtitulado de IA. Esto ayuda a garantizar que el sistema de IA reciba una entrada de sonido de alta calidad.

Paso 2
Los presentadores hablan en sus idiomas preferidos durante las reuniones. El sistema de traducción basado en inteligencia artificial puede gestionar que los participantes hablen en varios idiomas.

Paso 3
El sistema utiliza tecnología de inteligencia artificial para transcribir y traducir el contenido hablado a los idiomas preferidos de cada participante. Los sistemas de inteligencia artificial pueden procesar y traducir la voz simultáneamente a docenas de idiomas.

La salida de los subtítulos se muestra en tiempo real. El software de traducción es capaz de entender diferentes dialectos y acentos, por lo que puede estar seguro de que la traducción será precisa y entendida por todos los asistentes.

‍ Paso 4
Los asistentes pueden leer junto con los subtítulos o escuchar con sus auriculares en su idioma preferido en su propio ordenador o dispositivo móvil. Los asistentes acceden a la traducción y a los subtítulos escaneando un código QR con su teléfono o accediendo a una URL desde su ordenador.

Los asistentes pueden asistir en persona o de forma virtual a través de Zoom, Teams u otra plataforma de reuniones. Los subtítulos también se pueden mostrar en varios idiomas en los monitores situados alrededor de la sala para que los presentadores y los asistentes puedan verlos.



Paquetes de traducción de Wordly

Wordly facilita la incorporación de subtítulos y traducciones en tiempo real a tus reuniones con una solución integral que incluye soporte y formación personalizados para que puedas empezar a trabajar rápidamente.

Muchas organizaciones comienzan con un paquete Wordly Pro+ que incluye 60 horas de traducción y subtitulado en directo, lo que es suficiente para cubrir varias reuniones al mes durante un año. Se puede utilizar para reuniones de personal, formación de empleados, eventos con clientes y una amplia gama de otras sesiones. Si tiene más reuniones al mes, puede agregar horas adicionales a su paquete en cualquier momento. Como todos los idiomas de Wordly están incluidos por un precio fijo por hora, puedes gestionar tu presupuesto fácilmente.

Todos los paquetes de traducción incluyen:

Traducción y subtitulado mediante IA en tiempo real
- Las reuniones se traducen en directo tanto en audio como en texto. Los asistentes pueden elegir si quieren escuchar y/o leer.

‍ Amplias opciones de idioma - Cada asistente puede seleccionar su idioma preferido entre las docenas de opciones que vienen de serie con cada suscripción a Wordly. Como Wordly ofrece traducciones multidireccionales, podemos admitir miles de combinaciones de idiomas (por ejemplo, del inglés al español, del español al vietnamita, del francés al español, etc.). Puedes organizar reuniones en inglés, español o en docenas de otros idiomas compatibles con Wordly. Ver todos interpretación de idiomas opciones.

‍ Glosarios personalizables - Puede crear un glosario personalizado de nombres y otra terminología importante exclusiva de su organización que quiera asegurarse de que se traduzca correctamente.

‍ Formatos de entrega flexibles - Puedes ofrecer Wordly tanto a los asistentes presenciales como virtuales a través de Zoom, Teams u otras plataformas de vídeo. El uso de varios formatos para dar cabida a reuniones híbridas no conlleva ningún coste adicional.

‍ Incorporación personalizada - Asignaremos a un miembro del equipo de Customer Success para que lo guíe durante el proceso de incorporación. Esto incluye la configuración de la cuenta, la formación de administradores, la asistencia para la integración, la creación de glosarios de traducción, las pruebas de ensayo general, la formación de presentadores y el soporte técnico.

‍ Fácil configuración - Una vez que te hayas incorporado, tardarás menos de 10 minutos en configurar Wordly para tus reuniones.

‍ Fácil acceso - Los asistentes pueden acceder a Wordly en dos sencillos pasos. Para los eventos presenciales, escanean un código QR con su teléfono móvil, seleccionan su idioma y, a continuación, tienen acceso instantáneo al audio en directo y a la salida de subtítulos. En los eventos virtuales, hacen clic en un enlace de su ordenador, seleccionan su idioma y, a continuación, tienen acceso instantáneo a la salida de audio y texto en directo.

‍ Opciones de visualización - También puedes elegir que los subtítulos se muestren en los monitores de tu ubicación para que las personas puedan seguirlos sin usar sus teléfonos.

Transcripciones y resúmenes - Acceda a transcripciones completas y breves resúmenes después de cada sesión. Traduzca a docenas de idiomas para cumplir con los requisitos de presentación de informes.

‍ Sin equipo especial - Como Wordly funciona con IA, no se requiere ningún equipo especial.

‍ Precios asequibles - Los precios se basan en la cantidad de horas que compres y ofrecemos descuentos por volumen. Dispones de audio y subtítulos para todos los idiomas de Wordly, junto con transcripciones de texto y resúmenes por un precio fijo. Como Wordly funciona con inteligencia artificial, no es necesario contratar intérpretes individuales para cada idioma. Puedes ahorrar entre un 50 y un 90% en comparación con el coste de utilizar traductores humanos.

Consulta estos recursos de Wordly.

Más recursos - Para obtener recursos adicionales de traducción y subtitulado mediante IA que le ayudarán a crear seminarios web más atractivos e inclusivos, visite Todos los recursos.

La traducción de los webinars de un vistazo

Funciones de traducción

Wordly ofrece una gama de funciones que le permiten ofrecer traducciones en vivo para todos sus seminarios web.

Una característica clave es:

Amplias integraciones de plataformas

Wordly funciona con las principales plataformas de vídeo y conferencias, incluidas Zoom, Microsoft Teams, Cvent y muchas más.

Ver todos Traducción de webinars características.

Preguntas frecuentes sobre traducción de seminarios web

Wordly ofrece una amplia gama de asistencia personalizada y en línea para que puedas empezar a trabajar rápidamente.

Una pregunta que hacen los clientes:

¿Wordly admite los eventos presenciales?

Wordly admite eventos presenciales, virtuales e híbridos, además de seminarios web.

Ver más preguntas aquí.

Citas sobre traducción de webinars

Los clientes adoran Wordly por su rápida configuración, facilidad de uso, amplias funciones y precios asequibles.

Un cliente satisfecho dijo:

«Wordly ofrece docenas de idiomas y eso a un bajo costo. Es muy fácil de integrar con Zoom y otras plataformas de eventos virtuales comunes, y también es fácil de usar para los asistentes».

Vea qué otros Clientes están diciendo.

Listo para obtener más información 
acerca de Wordly?