Traducción y subtítulos mediante IA en vivo
Wordly ofrece interpretación bidireccional para docenas de idiomas con miles de combinaciones de pares de idiomas. Añade subtítulos y traducciones de audio en directo a tus reuniones y eventos.
Consulta la lista completa de idiomas a continuación.

.png)
.png)
Miles de organizaciones de todo el mundo confían en nosotros
Wordly ofrece dos vías en tiempo real interpretación simultánea para docenas de idiomas. ¡Eso equivale a miles de pares de interpretación de idiomas! No te limitamos a traducir del inglés, sino que cubrimos los idiomas comerciales más utilizados en Asia, Europa, América Latina y el resto del mundo.
Compruebe si cubrimos las parejas de interpretación de idiomas que está buscando. Añadimos nuevos idiomas con regularidad, así que si no ves ningún idioma, ponte en contacto con nosotros y te informaremos sobre las próximas incorporaciones de idiomas.
Conferencias del sector
Reuniones de empresa
Seminarios web para clientes
Formación del personal
Vídeos bajo demanda
.png)

.png)
La interpretación lingüística es el proceso de gestionar la comunicación oral o vocal de un idioma de origen a uno o más idiomas de salida. La interpretación puede hacerse de forma simultánea (en tiempo real) o consecutiva (haciendo que el presentador haga pausas a intervalos para permitir la interpretación en el mismo canal de audio), y puede consistir en una traducción exacta o aproximada del contenido original. Los términos «interpretación» y «traducción» a veces se usan indistintamente, aunque en realidad tienen significados diferentes. La interpretación generalmente se refiere al lenguaje hablado, mientras que la traducción se refiere al texto escrito.
La mayoría de las organizaciones son globales y cuentan con una amplia gama de componentes multilingües, incluidos empleados, clientes, socios, proveedores, miembros y ciudadanos. Esto crea un gran desafío de comunicación, ya que el idioma que se habla en las reuniones y eventos no suele ser el idioma preferido de la audiencia, lo que se traduce en una menor productividad, mayores costos, falta de inclusión y una menor participación. Ofrecer interpretación lingüística en reuniones y eventos permite que tanto los ponentes como los participantes participen en sus idiomas preferidos, lo que aumenta el compromiso, el aprendizaje y la participación. Inclusividad lingüística es otro beneficio de ofrecer interpretación simultánea en reuniones y eventos.
El presentador selecciona el idioma en el que hablarán y los participantes seleccionan el idioma en el que desean escuchar o leer. La traducción es gestionada en tiempo real por la plataforma Wordly.
La plataforma Wordly y aplicación de traducción están diseñados para hacer que las reuniones, los webinars, las conferencias y las sesiones de formación sean más productivas e inclusivas al permitir a los participantes escuchar o leer en tiempo real en el idioma que prefieran. Wordly está disponible en la nube para reuniones presenciales, híbridas y en directo.
Al evaluar la calidad de la interpretación, hay 6 consideraciones importantes.
Pruebas internas exhaustivas
Wordly invierte importantes recursos para garantizar que recibas una interpretación y unos subtítulos de alta calidad en todos los idiomas que ofrecemos. Antes de lanzar un nuevo idioma, realizamos pruebas simuladas con conversaciones de audio en el idioma de origen y verificamos que tanto las salidas de audio como las de texto superan un umbral de precisión.
Pruebas exhaustivas para clientes
Muchos de nuestros clientes han realizado pruebas exhaustivas con intérpretes humanos, Google Translate y funciones integradas en las plataformas de vídeo. Constantemente recibimos comentarios de que no solo la calidad de la interpretación de Wordly es mejor, sino que la experiencia del usuario es significativamente mejor.
Salida uniforme
Una de las ventajas de la interpretación de la IA basada en máquinas es la coherencia de los resultados. Si bien muchos intérpretes humanos ofrecen traducciones de alta calidad, los resultados suelen tener niveles de calidad variables en función del intérprete individual.
Glosarios personalizados
La interpretación mediante IA ofrece la posibilidad de crear un glosario personalizado con miles de términos exclusivos de su empresa o sector para mejorar aún más la calidad de los resultados y la experiencia del usuario. La mayoría de los intérpretes humanos no pueden llevar un registro de grandes listas de glosarios personalizados.
Infraestructura tecnológica sólida
Wordly se basa en tecnologías SaaS de última generación y ha ofrecido más de cientos de millones de minutos de interpretación desde su lanzamiento en 2019. Supervisamos continuamente los resultados de la interpretación y los comentarios de las sesiones para mejorar nuestros procesos.
Servicio al cliente
A cada nuevo cliente se le asigna un gestor de éxito de clientes de Wordly, una persona real en lugar de un robot automatizado, para garantizar que disfrutes de una excelente experiencia de incorporación, lo que te ayuda a resolver cualquier duda sobre la configuración y a estar disponible para recibir ayuda en tiempo real durante tu evento.
Hay tres opciones principales para abordar la barrera del idioma en reuniones y eventos.
1. No hacer nada
La solución más común es no hacer nada. Si bien esta es la opción más barata y que consume menos tiempo a corto plazo, el hecho de que los asistentes no puedan entender las reuniones y no asistan o no participen plenamente en ellas acarrea costes significativos a largo plazo.
2. Utilice traductores humanos
Los traductores humanos se han utilizado durante años y son una opción común para reuniones y eventos en todo el mundo. La interpretación humana es una buena opción para eventos grandes y complejos que se planifican con meses de antelación y cuentan con el respaldo de grandes presupuestos y equipos para coordinar toda la logística. Sin embargo, el tiempo y el costo de ofrecer interpretación humana a menudo hacen que esta opción no sea viable para la mayoría de las organizaciones.
3. Utilice la traducción y los subtítulos mediante IA en vivo
Una opción de rápido crecimiento es la traducción mediante IA. Estas soluciones tecnológicas funcionan con inteligencia artificial (IA) y se alojan en una infraestructura de nube segura, lo que elimina la necesidad de intérpretes humanos y equipos especiales. La traducción mediante IA se está implementando en una amplia gama de reuniones gubernamentales.
Entrada de audio
Decenas de idiomas

Mezclador de audio o plataforma de reuniones

Transcripción y traducción en tiempo real

Salida de audio y subtítulos
Decenas de idiomas

.png)
Paso 1
El mezclador de audio de la sala de reuniones está conectado a una tableta o portátil que se utiliza para iniciar sesión en el sistema de traducción y subtitulado de IA. Esto ayuda a garantizar que el sistema de IA reciba una entrada de sonido de alta calidad.
Paso 2
Los presentadores hablan en sus idiomas preferidos durante las reuniones. El sistema de traducción basado en inteligencia artificial puede gestionar que los participantes hablen en varios idiomas.
Paso 3
El sistema utiliza tecnología de inteligencia artificial para transcribir y traducir el contenido hablado a los idiomas preferidos de cada participante. Los sistemas de inteligencia artificial pueden procesar y traducir la voz simultáneamente a docenas de idiomas.
La salida de los subtítulos se muestra en tiempo real. El software de traducción es capaz de entender diferentes dialectos y acentos, por lo que puede estar seguro de que la traducción será precisa y entendida por todos los asistentes.
Paso 4
Los asistentes pueden leer junto con los subtítulos o escuchar con sus auriculares en su idioma preferido en su propio ordenador o dispositivo móvil. Los asistentes acceden a la traducción y a los subtítulos escaneando un código QR con su teléfono o accediendo a una URL desde su ordenador.
Los asistentes pueden asistir en persona o de forma virtual a través de Zoom, Teams u otra plataforma de reuniones. Los subtítulos también se pueden mostrar en varios idiomas en los monitores situados alrededor de la sala para que los presentadores y los asistentes puedan verlos.
Wordly facilita la incorporación de subtítulos y traducciones en tiempo real a tus reuniones con una solución integral que incluye soporte y formación personalizados para que puedas empezar a trabajar rápidamente.
Muchas organizaciones comienzan con un paquete Wordly Pro+ que incluye 60 horas de traducción y subtitulado en directo, lo que es suficiente para cubrir varias reuniones al mes durante un año. Se puede utilizar para reuniones de personal, formación de empleados, eventos con clientes y una amplia gama de otras sesiones. Si tiene más reuniones al mes, puede agregar horas adicionales a su paquete en cualquier momento. Como todos los idiomas de Wordly están incluidos por un precio fijo por hora, puedes gestionar tu presupuesto fácilmente.
Todos los paquetes de traducción incluyen:
Traducción y subtitulado mediante IA en tiempo real - Las reuniones se traducen en directo tanto en audio como en texto. Los asistentes pueden elegir si quieren escuchar y/o leer.
Amplias opciones de idioma - Cada asistente puede seleccionar su idioma preferido entre las docenas de opciones que vienen de serie con cada suscripción a Wordly. Como Wordly ofrece traducciones multidireccionales, podemos admitir miles de combinaciones de idiomas (por ejemplo, del inglés al español, del español al vietnamita, del francés al español, etc.). Puedes organizar reuniones en inglés, español o en docenas de otros idiomas compatibles con Wordly. Ver todos interpretación de idiomas opciones.
Glosarios personalizables - Puede crear un glosario personalizado de nombres y otra terminología importante exclusiva de su organización que quiera asegurarse de que se traduzca correctamente.
Formatos de entrega flexibles - Puedes ofrecer Wordly tanto a los asistentes presenciales como virtuales a través de Zoom, Teams u otras plataformas de vídeo. El uso de varios formatos para dar cabida a reuniones híbridas no conlleva ningún coste adicional.
Incorporación personalizada - Asignaremos a un miembro del equipo de Customer Success para que lo guíe durante el proceso de incorporación. Esto incluye la configuración de la cuenta, la formación de administradores, la asistencia para la integración, la creación de glosarios de traducción, las pruebas de ensayo general, la formación de presentadores y el soporte técnico.
Fácil configuración - Una vez que te hayas incorporado, tardarás menos de 10 minutos en configurar Wordly para tus reuniones.
Fácil acceso - Los asistentes pueden acceder a Wordly en dos sencillos pasos. Para los eventos presenciales, escanean un código QR con su teléfono móvil, seleccionan su idioma y, a continuación, tienen acceso instantáneo al audio en directo y a la salida de subtítulos. En los eventos virtuales, hacen clic en un enlace de su ordenador, seleccionan su idioma y, a continuación, tienen acceso instantáneo a la salida de audio y texto en directo.
Opciones de visualización - También puedes elegir que los subtítulos se muestren en los monitores de tu ubicación para que las personas puedan seguirlos sin usar sus teléfonos.
Transcripciones y resúmenes - Acceda a transcripciones completas y breves resúmenes después de cada sesión. Traduzca a docenas de idiomas para cumplir con los requisitos de presentación de informes.
Sin equipo especial - Como Wordly funciona con IA, no se requiere ningún equipo especial.
Precios asequibles - Los precios se basan en la cantidad de horas que compres y ofrecemos descuentos por volumen. Dispones de audio y subtítulos para todos los idiomas de Wordly, junto con transcripciones de texto y resúmenes por un precio fijo. Como Wordly funciona con inteligencia artificial, no es necesario contratar intérpretes individuales para cada idioma. Puedes ahorrar entre un 50 y un 90% en comparación con el coste de utilizar traductores humanos.
Más recursos - Para obtener recursos adicionales de traducción y subtitulado mediante IA, visite Todos los recursos.
Wordly le permite ofrecer traducciones y subtítulos en tiempo real para todas sus reuniones y eventos.
Una característica clave es:
Cambio automático de idioma
Wordly detecta automáticamente el idioma del hablante en tiempo real y cambia el idioma de entrada cuando los participantes comienzan a hablar en otro idioma.
Ver todos Traducción en vivo características.
Wordly ofrece una amplia gama de asistencia personalizada y en línea para que puedas empezar a trabajar rápidamente.
Una pregunta frecuente que hacen los clientes:
¿Qué idiomas admite Wordly?
Wordly traduce a los hablantes a docenas de idiomas con miles de opciones de combinación de idiomas.
Ver más preguntas aquí.
Los clientes adoran Wordly por su rápida configuración, facilidad de uso, amplias funciones y precios asequibles.
Un cliente satisfecho dijo:
«Wordly ofrece docenas de idiomas y eso a un bajo costo. Es muy fácil de integrar con Zoom y otras plataformas de eventos virtuales comunes, y también es fácil de usar para los asistentes».
Ver qué Clientes están diciendo.
.png)
.png)
.png)