Martin SirkとWordlyのCEO、Lakshman Rathnamへのインタビューで、多言語の会議やイベントを管理する際の課題と、Wordlyのライブ翻訳と字幕が企業の言語ギャップを埋めてエンゲージメントとインクルーシビティを高めるのにどのように役立つかについて話し合っています。
イベントや会議用のライブ AI 翻訳
対面イベントでWordlyを使用する方法
MPIがWordlyを使ってエクスペリエンスを向上させる方法
Wordly in 15 Seconds
Wordly ブランド公開
Wordly In-Person Conference Video
Wordly for Global Events
How to Setup Wordly at In-Person Events
キャプションの表示モードを変更する方法
Wordlyは2019年に発売され、すぐに会議やイベント市場に大きな影響を与えました。当社の使いやすく、非常に手頃な価格のライブ翻訳ソリューションにより、企業、団体、その他のさまざまな組織がセッションをより包括的で魅力的なものにすることができました。私たちは、高品質の翻訳を提供し、すぐに数万人のユーザーにまで拡張でき、出席者がシームレスに利用できるようにソリューションを設計しました。これにより、わずか 2 年で 100 万人のユーザーというマイルストーンを突破することができました。
Wordly.ai は、各ページの上部にあるセレクターを使用して複数の言語で使用できます。Wordly はライブオーディオ翻訳を専門としており、このウェブサイトのローカライズには使用されていません。
© 2026 ワードリー株式会社