ライブAI翻訳、キャプション、要約、トランスクリプト
言語、聴力、学習スタイルに関係なく、すべての参加者が夢中になれるライブAI字幕と字幕。簡単で手頃な価格です。
.png)
.png)
現在、字幕とキャプションは基本的な期待事項です。調査によると、字幕を使用する人の 80% は聴覚障害者でも難聴者でもありません。彼らは仕事のために使っています。集中したり、第二言語でフォローしたり、あるいは単により多くのことを覚えたりするためなどです。
人工知能字幕は、従来の通訳を必要とせずに、数十の言語でリアルタイムにこれを大規模に可能にします。Wordlyは、ライブイベント、ミーティング、ウェビナー、および視聴者が参加することを期待するあらゆるビデオコンテンツにAI字幕を配信します。
AI字幕は、音声から生成されるライブテキストで、AIの音声認識と翻訳によって生成されます。プレゼンテーション画面、専用モニター、または任意のパーソナルデバイスに直接オーバーレイとして表示されます。
との違い AI 字幕ジェネレーター 従来の字幕作成は、スピード、スケール、コストの問題です。従来の字幕作成者は、一度に 1 つの言語で動作します。Wordlyは、リードタイムや言語ごとの価格設定なしで、数十個を同時に処理できます。
Wordlyを使用すると、どの画面にもAI字幕とキャプションを簡単かつ手頃な価格で追加できます。
Wordly AI字幕とキャプションのサポート:

字幕はもはやニッチな選択肢ではありません。現代の多様な視聴者にとって、これらはデフォルトで期待されるものです。そして、データはこれを裏付けています。
難聴のないキャプションユーザーのうち字幕は余白だけではなく主流です。
ソース:ベライゾン・メディア・アンド・パブリシス・メディア/Ofcom
人間はニューロダイバージェンスだ字幕は認知的負荷を軽減し、ADHD、ディスレクシア、聴覚処理の違いに対する理解力を高めます。
出典:組織心理学者ナンシー・ドイル、2020年
世界中の人々が難聴を患っています(WHO)。どのイベントでも、聴衆のかなりの割合を占めています。
出典:世界保健機関
世界中の英語話者は非母国語です。すべて英語で行われるイベントでも、ほとんどの聴衆はあなたが思っている以上に追いつこうと懸命に働いています。
出典:エスノローグ、2025年、ロゼッタ・ストーン経由
字幕が必要なのは、グローバルなコンプライアンスやアクセシビリティ標準をサポートするだけではありません。それは、視聴者への敬意と、提供しないことで生じる期待のギャップに関するものです。
出席者がもっと頑張ってフォローしなければ、参加者は参加しなくなります。字幕とキャプションはその摩擦を取り除きます。
第二言語でのプレゼンテーションの後は大変です。字幕はリアルタイムで翻訳されるため、ネイティブでない人でもあらゆるニュアンスをキャッチできます。言葉に追いつくだけで出席者に精神的エネルギーの半分を費やさせるのはやめましょう。
これは交渉の余地がありません。ライブAI字幕とキャプションを提供することは、インクルーシブなイベントデザインの基本要件です。Wordly では、設定に数週間かかる調整作業ではなく、数分で完了します。
ADHD、ディスレクシア、または聴覚処理に差がある人にとって、情報の聞き取りと記憶を同時に行うことは本当に困難です。字幕やキャプションと一緒に読むと、理解の第二のチャネルが促され、音声だけでは理解できないことが多い内容が定着します。
部屋の音響が悪い。重いアクセントのスピーカー。会議のバックグラウンドノイズ。早口のプレゼンター。AI 字幕と字幕は、ニーズが特定された参加者だけでなく、会議室にいるすべての出席者の競争の場を平準化します。
ライブ字幕エンジン
Wordlyは、話者が話しているときに、話された音声を同期字幕に変換し、自然な音声に合わせて読みやすい単位で配信します。ラグもポストプロセッシングもありません。
ザの ワードリーディスプレイアプリ
ルームスケールの字幕表示用に設計されています。キャプションをステージモニターや大画面に表示したり、プレゼンテーションに iFrame オーバーレイとして表示したりできます。フォント、色、分割画面多言語レイアウト、話者名などを設定できます。すべてを 1 つのインターフェースから。
ザの ワードリー字幕アプリ
ライブイベントのビデオストリームやプレゼンテーションにライブキャプションや字幕をオーバーレイする最も簡単な方法です。AVプロフェッショナルが日常的に使用するツールを使って作業できるように設計されています。
あらゆるパーソナルデバイス
参加者はQRコードまたはリンクを介して参加します。ダウンロードもアカウントもありません。字幕は、スマートフォン、タブレット、ノートパソコンのいずれでも、選択した言語で開くことができます。
ケーススタディ、ガイド、ビデオなど、Wordlyのすべてのリソースにアクセスするには、 リソース ページ。
技術的には、キャプションは同じ言語のテキストですが、字幕は視聴者がその言語を聞くことはできても理解できない可能性があることを前提としています。実際には、これらの用語は同じ意味で使用されています。Wordlyは、アクセシビリティのために同じ言語のキャプションと、出席者が希望する言語でフォローできるように翻訳された字幕の両方を提供しています。
字幕は幅広い参加者にメリットをもたらします。耳が聞こえない方や難聴の方は、音声に頼らずに視聴できます。
ADHD、ディスレクシア、または聴覚処理に差がある出席者は、聞きながら読み進めることで集中力や定着力が高まると感じるかもしれません。
Wordlyはフレーズごとの表示もサポートしているため、処理負荷をさらに削減できます。特定のアクセシビリティコンプライアンス要件については、法務チームに相談することをおすすめします。
Wordlyは、アクセント、話す速度、騒々しいライブ環境を対象に、定期的にAIモデルのテストと最適化を行っています。組織の用語、製品名、略語を含むカスタム用語集を作成して、特定のコンテンツの精度をさらに高めることもできます。
ルームスケール表示の場合、 ワードリーディスプレイアプリ 字幕やキャプションをモニター、ステージ画面、またはプレゼンテーションオーバーレイとして表示し、レイアウト、フォント、多言語分割画面を完全に制御できます。
ザの ワードリー字幕アプリ 高速できれいなオーバーレイを実現するための合理化されたセットアップを提供します。セッションのたびに、Wordlyはダウンロード可能なトランスクリプトを生成し、オンデマンドのビデオキャプション、議事録、またはイベント後のコンテンツに使用できます。
また、いつものように、参加者は任意のパーソナルデバイスを使用してQRコードまたはリンクを介して字幕を開くことができ、いつでも言語を選択および変更できます。
いいえ。すべてのWordlyプランにはAI字幕が標準で付属しています。個別のモジュールやアップグレードは必要ありません。
.png)
.png)