Wie CIVIX Wordly nutzt, um zweisprachigen kanadischen Schülern Demokratie beizubringen

Fallstudie Wordly

Case Study Header Image. How CIVIX Uses Wordly to Teach Democracy to Bilingual Canadian Students

Herausforderung: Schaffung eines inklusiven, zweisprachigen Jugendparlaments, das es zukünftigen Wählern ermöglicht, das bürgerschaftliche Leben zu erleben und gleichzeitig das Budget einzuhalten und flexibel zu bleiben

CIVIX ist eine nationale, überparteiliche gemeinnützige Organisation, die sich der Stärkung der Demokratie verschrieben hat, indem sie Schüler in eine sinnvolle politische Bildung einbezieht. Durch Programme wie Student Vote, Rep Day und das Youth Parliament of Canada (YPC) hilft CIVIX jungen Menschen, öffentliche Institutionen zu verstehen, staatsbürgerliche Bildung aufzubauen und Selbstvertrauen zu gewinnen, um am demokratischen Leben teilzunehmen.

Das Jugendparlament von Kanada, das im November 2025 in Ottawa, Kanada, stattfand, war das erste nationale Jugendmodellparlament seit mehr als vier Jahrzehnten. Vier Tage lang nahmen 75 junge Kanadier im Alter von 16 bis 20 Jahren in den Senatskammern an Legislativdebatten, Ausschusssitzungen, Workshops und Fragestunden teil. Für die Eröffnungsveranstaltung wollte CIVIX ein Programm ins Leben rufen, das zukünftige Wähler aus dem ganzen Land wirklich repräsentiert und ihnen einen echten Vorgeschmack auf das bürgerliche Leben gibt.

Die Umsetzung dieser Vision war mit drei zentralen Herausforderungen verbunden:

  1. Offizielle Zweisprachigkeit erfordert gleichen Zugang: Es war wichtig, den gleichen Zugang zu den beiden Amtssprachen Kanadas, Englisch und Französisch, zu gewährleisten und gleichzeitig Schüler aus kürzlich angekommenen Familien zu unterstützen, die zu Hause möglicherweise andere Sprachen sprechen. Die Teilnehmer mussten in der Lage sein, die rasanten Parlamentsdebatten zu verfolgen, was für Sprecher, die nicht fließend sprechen, schwierig sein könnte.
  2. Übersetzung mit einem kleinen bis mittleren Budget für gemeinnützige Organisationen: Traditionelles Dolmetschen vor Ort war unerschwinglich teuer. Die Kosten für Dolmetscher, Reisen, Ausrüstung und Personal hätten ausschlaggebend dafür sein können, ob die Veranstaltung überhaupt stattfinden konnte. Sperrige Headsets, die typischerweise verwendet werden für Live-Übersetzung, waren für junge Teilnehmer, die eine diskrete, jugendfreundliche Lösung benötigten, unpraktisch.
  3. Flexible Übersetzung, die nicht an bestimmte Zeitpläne gebunden ist: Das Programm erforderte eine Übersetzung, die während der viertägigen Veranstaltung jederzeit verfügbar sein konnte, ohne an starre Zeitpläne oder feste Sitzungen gebunden zu sein. Um das erste Jugendparlament vollständig inklusiv und zugänglich zu machen, benötigte CIVIX eine Lösung, die kostengünstig, flexibel, diskret und skalierbar war, ohne die Genauigkeit oder das allgemeine Erlebnis der Teilnehmer zu beeinträchtigen.

„Wir wollten, dass jeder Teilnehmer das Gefühl hat, sich voll und ganz engagieren zu können, unabhängig von seiner Muttersprache, ohne die Sitzungen einschränken oder mehr ausgeben zu müssen, als es unser Budget zulässt“, sagte Cecelia White, Leiterin des parlamentarischen Simulationsprogramms.

Lösung: Unterstützung von Studierenden in ganz Kanada mit erschwinglichen, flexiblen und diskreten Übersetzungen

Um diesen Herausforderungen zu begegnen, implementierte CIVIX Wordly AI Translation & Captions, um im gesamten Jugendparlament einen mehrsprachigen Zugriff in Echtzeit zu ermöglichen.

Wordly hat die Herausforderungen auf drei wichtige Arten gelöst:

  1. Gleichberechtigter Zugang: Wordly stellte den gleichberechtigten Zugang zu den beiden Amtssprachen Kanadas sicher und unterstützte gleichzeitig Schüler mit mehrsprachigem Hintergrund. Die Teilnehmer konnten mit ihren Telefonen, Tablets oder Laptops die rasanten Parlamentsdebatten auf Englisch, Französisch oder Dutzenden anderer Sprachen verfolgen, wodurch das Programm vollständig inklusiv und für alle zugänglich war.
  2. Erschwingliche Lösung: Wordly bot eine kostengünstige Lösung, die für ein kleines bis mittelgroßes Budget gemeinnütziger Organisationen geeignet war. Wordly bot mehrsprachige Übersetzungen zu einem Bruchteil der Kosten für Live-Dolmetscher an, und mit einem flexiblen Pay-as-you-go-Modell ermöglichte es CIVIX, nur die Stunden zu buchen, die sie benötigten. Übersetzungen waren kein entscheidender Kostenfaktor mehr. Die Plattform ermöglichte den Zugriff auf Sprachen, ohne dass andere Programmelemente beeinträchtigt wurden.
  3. Flexibel und diskret: Wordly lieferte flexible, jugendfreundliche und diskrete Übersetzungen. Im Gegensatz zu herkömmlichen Dolmetschern, die an strenge Zeitpläne gebunden sind, konnte Wordly jederzeit während der Veranstaltung eingesetzt werden, auch bei gleichzeitigen Arbeitsgruppensitzungen oder bei kurzfristigen Tagesordnungsänderungen. Die Teilnehmer konnten ohne sperrige Headsets oder Ausrüstung auf die Übersetzung zugreifen. Durch einfaches Scannen eines QR-Codes auf ihren Geräten konnten die Teilnehmer auf natürliche Weise interagieren, ohne sperrige Headsets tragen zu müssen, und auf ihren Übersetzungsbedarf aufmerksam machen. Für den Aufbau waren keine Kabinen, Tontechniker oder Kabel erforderlich, sodass die Einrichtung für Mitarbeiter und Teilnehmer gleichermaßen reibungslos vonstattenging.

„Wordly ermöglichte es unseren Teilnehmern, sich auf die Debatte und ihre Lernerfahrung zu konzentrieren, nicht auf

Technologie „, fügte White hinzu.

Durch die Kombination von gleichberechtigtem Zugang, Erschwinglichkeit und Flexibilität auf einer einzigen Plattform ermöglichte Wordly CIVIX, ein wirklich inklusives, zweisprachiges Jugendparlament einzurichten, das jungen Kanadiern einen echten Vorgeschmack auf das bürgerliche Leben gab und gleichzeitig das Budget einhielt und sich an das dynamische Veranstaltungsumfeld anpasste.

Ergebnisse: Künftige Wähler in die Lage versetzen, das Parlament auf eine vollständig integrative Weise zu erleben

Wordly hat das Erlebnis im Jugendparlament erheblich verbessert. Zu den Ergebnissen gehören:

  • Hohe Akzeptanz im gesamten Programm: CIVIX nutzte Wordly während der mehrtägigen Veranstaltung insgesamt 28 Stunden lang, einschließlich virtueller Planungstreffen im Vorfeld der Veranstaltung, an der im Durchschnitt jedes Mal über ein Dutzend Teilnehmer teilnahmen, die jeweils eine Übersetzung nutzten. Während des Jugendparlaments vor Ort erreichte die Nutzung ihren Höhepunkt mit mehr als 50 Benutzern, fast zwei Dritteln der insgesamt über 70 Teilnehmer.
  • Ein vollständig zugängliches Programm im Rahmen des Budgets: Zum ersten Mal konnte CIVIX einen breiten, qualitativ hochwertigen mehrsprachigen Zugriff in Echtzeit anbieten, ohne dass andere Programmkomponenten aus Kostengründen geopfert werden mussten.
  • Durchführbarkeit der Veranstaltung, die nicht durch die Kosten des Dolmetschers eingeschränkt war: Die Erschwinglichkeit von Wordly sorgte dafür, dass der Sprachzugang die Veranstaltung bereicherte, anstatt zu einem finanziellen Hindernis zu werden.
  • Eine Erfahrung, die das echte Parlament widerspiegelt: Die zweisprachige Debatte und die Untertitelung in Echtzeit spiegelten die Funktionsweise des kanadischen Senats und des Unterhauses wider.
  • Höheres Engagement diverser Jugendlicher: Teilnehmer aus frankophonen Regionen und mehrsprachigen Gemeinschaften verfolgten die Debatten leichter und nahmen selbstbewusster teil.
  • Keine umständlichen Headsets mehr: Junge Teilnehmer fühlten sich wohler und waren eher bereit, sich zu engagieren, da sich die Übersetzung nahtlos in ihre vorhandenen Geräte einfügte.
  • Reibungsloser Betrieb für Mitarbeiter: Wordly ermöglichte es CIVIX, Programmelemente frei zu ändern, ohne Dolmetscherverträge aushandeln oder neu vereinbaren zu müssen.

Zukunft: Die Erschwinglichkeit und Flexibilität von Wordly macht die langfristige Einführung nachhaltig

Der erfolgreiche Einsatz von Wordly Übersetzung in Echtzeit Das kanadische Jugendparlament hat mit der Schaffung eines reibungslosen und ansprechenden Erlebnisses für das erste Jugendparlament von Kanada seinen Wert bei der Unterstützung von Barrierefreiheit und Inklusion unter Beweis gestellt. Die Erschwinglichkeit und Flexibilität von Wordly machten die langfristige Akzeptanz nachhaltig und ermöglichten es CIVIX, weiterhin nahtlose, mehrsprachige Erlebnisse zu bieten.

„Für eine kleine gemeinnützige Organisation wie CIVIX können Erschwinglichkeit und Flexibilität über Erfolg oder Misserfolg einer Veranstaltung entscheiden“, so White. „Wordly hat dafür gesorgt, dass jeder in vollem Umfang teilnehmen kann. Wir freuen uns darauf, es in zukünftigen Jugendparlamenten zu nutzen, um weiterhin qualitativ hochwertige, zugängliche Erlebnisse zu bieten.

Über CIVIX

CIVIX Logo

CIVIX ist eine kanadische gemeinnützige Organisation Bereitstellung von erlebnisorientierter politischer Bildung für Millionen von Schülern jedes Jahr. Ihre Mission ist es, Bürgerkompetenz und demokratisches Engagement zu fördern, indem Jugendliche mit realen politischen Prozessen und Institutionen verbunden werden.

Über Wordly

Wordly hilft dabei, jedes Meeting, jede Veranstaltung und jede Konferenz sofort in allen Sprachen zugänglich zu machen. Die KI-gestützte Plattform bietet präzise Übersetzungen und Untertitelungen in Dutzenden von Sprachen sowie Transkripte und Zusammenfassungen und optimiert so die Kommunikation in jeder Größenordnung. Die Teilnehmer können über einen einfachen QR-Code oder Link teilnehmen, ohne dass Downloads oder zusätzliche Ausrüstung erforderlich sind. So ist eine reibungslose Teilnahme an virtuellen, hybriden oder persönlichen Veranstaltungen gewährleistet.

Wordly ist unternehmenstauglich, sicher und konform und unterstützt alles, von kleinen Teambesprechungen bis hin zu großen internationalen Konferenzen. Es ermöglicht allen, mitzumachen, Beiträge zu leisten und sich zu engagieren, ohne die Kosten und die Logistik menschlicher Dolmetscher in Kauf nehmen zu müssen.

Erleben Sie es in Aktion — buchen Sie eine personalisierte Demo.