Les églises utilisent la traduction par IA pour permettre aux fidèles de suivre les services dans leur propre langue en temps réel, généralement sur leurs téléphones personnels, sans interprètes, casques ou équipement spécial. Les utilisations courantes incluent la traduction de sermons et de cultes hebdomadaires pour les congrégations multilingues, l'ajout de sous-titres en direct pour les membres sourds ou malentendants, le soutien aux services bilingues ou spéciaux tels que les mariages et les funérailles, et l'atteinte des participants à distance ou en ligne. Étant donné que la traduction se fait en direct et sur des appareils personnels, elle s'adapte à des dizaines de langues simultanément et maintient tout le monde ensemble dans le même service plutôt que de les séparer dans des salles ou des sessions distinctes.
L'église Timberline en est un exemple. La congrégation du nord du Colorado utilise Wordly pour fournir une traduction en temps réel pendant les services, et elle est allée plus loin en utilisant cette technologie pour développer l'empathie au sein de sa communauté, aidant les membres anglophones à comprendre ce que vivent chaque semaine les fidèles qui dépendent de la traduction.
La traduction supprime la barrière linguistique, mais un véritable sentiment d'appartenance demande plus que des mots. L'église Timberline utilisait Wordly pour la traduction en temps réel pendant les services depuis 2024 afin que les participants non anglophones puissent s'engager pleinement dans les sermons, mais l'église voulait aller plus loin : favoriser l'empathie, approfondir les relations et construire un sentiment de communauté plus fort avec ses voisins multilingues.
Fondée en 1921, Timberline est une église multi-sites dans le nord du Colorado qui a considérablement grandi au fil des ans sous la direction du pasteur principal Dary Northtop. La communauté environnante est majoritairement anglophone, mais environ 16 % de la population parle une autre langue à la maison, le plus souvent l'espagnol. L'église croit que la foi est plus que des mots ; il s'agit de connexion, de communauté et de compréhension.
« C'est une chose de savoir que les barrières linguistiques existent, mais c'en est une autre de s'asseoir à l'église et d'avoir du mal à comprendre ce qui est dit », a déclaré le pasteur John Mehl. « Pour beaucoup de nos membres non anglophones, c'est leur réalité hebdomadaire. »
Une façon est de leur faire ressentir directement. Pour approfondir la compréhension et encourager l'empathie, Timberline a organisé un service qui a mis les membres anglophones dans la position de ceux qui prient dans une langue qu'ils ne comprennent pas entièrement. Pendant un sermon axé sur l'accueil et l'acceptation de ceux qui sont différents de nous, une partie du message a été prononcée en espagnol, et les participants anglophones se sont appuyés sur Wordly pour suivre, soulignant l'importance de l' accès linguistique au sein de la communauté ecclésiale.
« C'est une chose de reconnaître l'existence de barrières linguistiques, mais c'en est une autre de faire l'expérience de ce que c'est que de se mettre à la place de quelqu'un d'autre », a déclaré le pasteur Mehl. « Imaginez avoir besoin du réconfort des Écritures, du réconfort de la prière ou de l'inspiration d'un sermon, et pourtant se sentir déconnecté parce que les mots sont inconnus. Pour de npour tous nos participants non anglophones, c'est malheureusement leur réalité quotidienne. »

Pour beaucoup, l'expérience a été révélatrice. En se mettant à la place de ceux qui dépendent de la traduction en direct, la congrégation de Timberline n'a pas seulement pris conscience, elle a développé de l'empathie et tissé des liens.
« Je n'avais jamais réalisé à quel point je tenais pour acquis de pouvoir entendre et comprendre un sermon sans effort », a déclaré Jeff Bitterman, membre de l'église Timberline. « Pendant les premières minutes, je me suis senti perdu, comme si j'étais un étranger, observant de l'extérieur. »
Cet exercice a ouvert de nouvelles conversations, de nouvelles connexions et un sens plus large de la communauté. Un lieu où nous nous efforçons de comprendre les expériences des uns et des autres, plutôt que de simplement les observer de loin.
« Nous croyons fermement que la foi ne devrait pas avoir de barrières », a poursuivi le pasteur Mehl. « Cette expérience a renforcé l'idée que garantir que chacun ait accès au culte, dans une langue qu'il comprend, est plus qu'un service ; c'est une nécessité. »
L'engagement de l'église Timberline à briser les barrières linguistiques ne s'arrête pas là. Elle continue d'étendre son utilisation de la technologie Wordly de traduction pour églises , garantissant que le culte reste un lieu d'appartenance pour tous en rendant les services accessibles à tous les membres chaque semaine. En offrant une traduction IA en direct dans des dizaines de langues, les non-anglophones peuvent désormais participer pleinement aux services aux côtés de leurs voisins anglophones.
En scannant un code QR avec leur smartphone, les membres de la congrégation peuvent instantanément écouter ou lire le sermon dans leur langue préférée. Cette intégration transparente signifie que les non-anglophones n'ont plus à manquer le message.
« En continuant à utiliser la plateforme de traduction en temps réel de Wordly, nous brisons activement les barrières linguistiques, garantissant que chaque personne qui franchit nos portes puisse participer pleinement au culte, tisser des liens et expérimenter ensemble la puissance de la foi. »

L'église Timberline est une communauté chrétienne dynamique et multisite basée à Fort Collins, Colorado, dédiée à la création d'espaces d'appartenance et de croissance spirituelle pour des personnes de tous horizons. Avec pour mission de laisser l'amour vivre, Timberline propose des services en personne et en ligne, des programmes de sensibilisation et des événements communautaires qui reflètent sa culture inclusive et axée sur le service. L'église met l'accent sur la connexion, la compassion et l'accessibilité, s'efforçant de rendre chaque message et chaque expérience accueillants pour sa congrégation diversifiée à travers le nord du Colorado et au-delà.
Wordly est le pionnier et le leader de l'interprétation en direct, offrant une solution de traduction et de sous-titrage IA en direct de haute qualité, sécurisée, facile à utiliser et abordable pour communiquer dans plusieurs langues. Wordly traduit des dizaines de langues en temps réel, rendant les réunions et événements en personne et virtuels plus inclusifs, accessibles et engageants.
Sa plateforme SaaS répond aux normes de sécurité et de confidentialité de niveau entreprise et élimine le besoin d'interprètes humains ou d'équipement spécialisé. Des millions d'utilisateurs au sein de milliers d'organisations font confiance à Wordly pour rendre leurs événements et réunions accessibles à tous.
Découvrez-le en action – réservez une démo personnalisée.

Timberline Church a mis en œuvre Wordly pour éliminer les barrières linguistiques pendant les cultes et aider les non-anglophones à se sentir connectés. Découvrez comment la traduction artificielle en temps réel favorise des expériences de foi inclusives dans cette congrégation en pleine croissance de Fort Collins, sans recourir à des interprètes ou à des difficultés techniques.
Télécharger l'étude de cas.avif)
.png)