Caso práctico de Wordly

Una conferencia anual de primer nivel para profesionales de reuniones, eventos y hostelería en Europa transformó la experiencia de los asistentes con la plataforma de traducción basada en inteligencia artificial en vivo de Wordly.
Durante tres días, más de 1300 participantes participaron en 26 sesiones y talleres educativos, mejorados por traducción en tiempo real en docenas de idiomas, todos accesibles directamente desde sus dispositivos móviles.
Al integrar a la perfección la tecnología de vanguardia de Wordly, el evento eliminó las barreras lingüísticas y elevó la accesibilidad, garantizando que todos pudieran participar plenamente, independientemente de su idioma nativo. Esto ayudó a que el evento atrajera a un público más amplio y también a aumentar la participación en las sesiones.
El evento también aprovechó la función de glosario personalizado de Wordly al agregar los nombres de los presentadores, los productos de la empresa y las siglas del sector para optimizar la precisión. La configuración del glosario se completó con rapidez, lo que garantizó una traducción fluida en el escenario para una experiencia profesional.

Wordly trabajó a la perfección con el socio audiovisual del evento para ofrecer una configuración previa al evento y una ejecución en directo impecables. El equipo audiovisual se encargó de los equipos clave, como los monitores de pantalla, los cables de audio, las tabletas y el mezclador de sonido, mientras que Wordly proporcionó los cables de conversión de audio.
La configuración del evento de Wordly incluía los siguientes elementos:
La configuración técnica implicó conectar los convertidores de audio iRig al mezclador mediante cables de altavoz.
Estos iRigs estaban conectados a tabletas, que se conectaban al sistema Wordly a través de Wi-Fi y transmitían audio a la nube de Wordly para procesar voz a texto y texto a voz en tiempo real.
Los preparativos previos al evento fueron muy eficientes, ya que los equipos completaron la configuración completa y las pruebas en menos de 15 minutos el día anterior al evento. Durante la conferencia, el equipo audiovisual realizó comprobaciones rápidas de 5 minutos al principio de cada día para asegurarse de que todo funcionara sin problemas.
Los asistentes podían acceder fácilmente a las transcripciones en vivo y traducción de audio en sus teléfonos o ordenadores portátiles, y Wordly garantiza un proceso fluido para ambos dispositivos. Los asistentes también tuvieron la opción de leer las transcripciones en inglés en los monitores de cada sala.
Para teléfonos: Los asistentes escanearon un código QR proporcionado por el presentador, seleccionaron su idioma preferido y se unieron instantáneamente a la sesión y pudieron leer la transcripción del texto en tiempo real en el idioma que seleccionaron. También podían escuchar la traducción de audio conectándose los auriculares y desactivando el sonido de la aplicación Wordly.
Para ordenadores portátiles: Los participantes visitaron una URL proporcionada por el organizador del evento y siguieron el mismo proceso que si estuvieran usando un teléfono móvil.
Monitores de sala: Los organizadores de la conferencia mejoraron aún más la accesibilidad al mostrar subtítulos de texto en tiempo real en los monitores de la sala. Esto permitió a los asistentes leer los subtítulos en inglés si lo preferían, en lugar de acceder a ellos a través de su teléfono, tableta o portátil. Wordly ofrece esta función sin coste adicional.
La integración de Wordly en la conferencia europea sobre tecnología de eventos demostró el potencial revolucionario de traducción en vivo para mejorar la participación de los asistentes y la experiencia general. Gracias a las traducciones en tiempo real, Wordly eliminó las barreras lingüísticas para los participantes que no hablaban inglés.
Gracias a la estrecha colaboración con el equipo audiovisual, la tecnología se implementó sin problemas en 26 sesiones, atendiendo de manera efectiva a un público diverso. Los participantes disfrutaron de traducciones en directo en docenas de idiomas, con la flexibilidad de leer el texto en sus dispositivos o escuchar las traducciones de audio, lo que creó una experiencia personalizada e inclusiva.
El cliente seleccionó Wordly por su comprobada eficacia en directo traducción de conferencias y subtitulación. Los eventos en directo suelen presentar condiciones acústicas desafiantes, con ruidos de fondo como aplausos, música y reverberación que afectan a la claridad.
La plataforma basada en inteligencia artificial de Wordly se diseñó específicamente para sobresalir en estos entornos dinámicos, garantizando una interpretación precisa y fluida adaptada a los eventos en vivo.
Wordly es la empresa pionera y líder en interpretación en directo, y ofrece una solución de traducción y subtitulación basada en IA de alta calidad, segura, fácil de usar y asequible para comunicarse en varios idiomas. Wordly traduce docenas de idiomas en tiempo real, lo que hace que las reuniones y eventos presenciales y virtuales sean más inclusivos, accesibles y atractivos.
Su plataforma SaaS cumple con los estándares de seguridad y privacidad de nivel empresarial y elimina la necesidad de intérpretes humanos o equipos especiales. Millones de usuarios de miles de organizaciones confían en Wordly para que sus eventos y reuniones sean accesibles para todos.
Véalo en acción — reserve una demostración personalizada.

La conferencia líder en Europa para profesionales de eventos y hostelería reunió a más de 1300 asistentes durante tres días de formación y creación de redes. Descubre cómo los organizadores usaron Wordly para ofrecer traducciones mediante IA en directo en 26 sesiones en docenas de idiomas, creando una experiencia inclusiva, accesible y atractiva para una audiencia global.
Descargar el estudio de caso