Étude de cas Wordly

L'International Fibrodysplasia Ossificans Progressiva Association (IFOPA) est une association médicale à but non lucratif dédiée au soutien des familles touchées par la fibrodysplasie ossifiante progressive (FOP), une maladie génétique rare.
L'organisation organise une variété de sessions virtuelles chaque année, notamment les réunions familiales annuelles du FOP, les programmes de formation continue et les appels de bienvenue aux familles. Les réunions de famille attirent en moyenne 450 à 500 participants chaque année, tandis que les appels de bienvenue et autres sessions de moindre envergure attirent en moyenne 5 à 15 participants.
L'IFOPA a eu du mal à impliquer environ 40 % des membres de son public qui ne parlent pas ou ne comprennent pas l'anglais. Cette lacune a entravé leur mission de fournir un soutien complet et un sentiment d'appartenance à toutes les familles confrontées à la FOP.
En tant qu'organisation médicale à but non lucratif, l'IFOPA est très soucieuse de son budget. Ils ne pouvaient pas se permettre un outil de traduction coûteux ou des interprètes humains. Ils avaient besoin d'une solution abordable, facile à configurer et à utiliser, et fournissant une traduction audio et écrite précise dans de nombreuses langues.
Grâce à Wordly, IFOPA propose désormais traduction en direct et des sous-titres dans des dizaines de langues, élargissant ainsi considérablement l'accessibilité. Les participants peuvent facilement sélectionner leur langue préférée et consulter la traduction audio ou les sous-titres en temps réel, à la fois sur leur ordinateur de bureau et sur leurs appareils mobiles. Jusqu'à présent, l'IFOPA a utilisé 17 de ces variantes linguistiques, dont le chinois, le néerlandais, l'anglais, le français, l'allemand, l'hébreu, l'italien, le polonais, le portugais, l'espagnol, le suédois, le tamoul et le turc.
Lors des événements familiaux annuels, 200 des 450 à 500 participants ont utilisé Wordly pour la traduction et les sous-titres. Les principaux objectifs de cette conférence sont de fournir des mises à jour sur la recherche, les essais cliniques, les maladies et la gestion des soins tout en encourageant les individus à établir des liens et à apprendre les uns des autres. Wordly a fourni services de traduction pour quatre événements annuels.
Depuis 2022, les événements Family Gathering de l'IFOPA ont profité de l'intégration de Wordly à Cvent Attendee Hub. L'intégration permet aux participants d'accéder à la traduction en un clic sur l'onglet Traduction, puis de choisir parmi de nombreuses langues et de lire les sous-titres traduits et d'écouter de l'audio en direct.
« En nous associant à CVENT pour organiser notre troisième réunion familiale virtuelle depuis la COVID, nous avons pu offrir une expérience de visionnage sans stress à nos participants non anglophones. Le processus rationalisé me permet, en tant que planificatrice, de m'assurer que tout le monde peut facilement voir et accéder à cette assistance. » — Hope Newport, responsable des services aux familles, IFOPA
La plateforme de Wordly est également utilisée pour des webinaires et des réunions supplémentaires sur le plaidoyer, la santé mentale et la gestion des symptômes, permettant aux familles non anglophones nouvellement diagnostiquées de se sentir les bienvenues et incluses. La possibilité de communiquer directement avec le personnel de soutien par le biais de réunions Zoom individuelles traduites, y compris la traduction d'une langue autre que l'anglais vers l'anglais, s'est révélée inestimable pour les familles confrontées aux défis de la FOP.
Au cours des cinq dernières années, l'IFOPA a utilisé Wordly pour plus de 200 sessions et 3 500 heures de services de traduction, y compris ses réunions familiales annuelles FOP, ses programmes éducatifs continus et ses appels de bienvenue aux familles.
« La facilité d'utilisation, les prix abordables et les opportunités qu'offre Wordly sont sans précédent et très appréciés par notre petite organisation à but non lucratif. » — Hope Newport, responsable des services aux familles, IFOPA
L'IFOPA organise désormais des réunions virtuelles sans se soucier de savoir comment surmonter les barrières linguistiques. L'organisation à but non lucratif peut soutenir efficacement ses membres et favoriser une meilleure communication au sein de leur communauté. Vous trouverez ci-dessous certains des principaux avantages obtenus par l'IFOPA grâce à Wordly.

L'Association internationale de fibrodysplasie ossifiante progressive (IFOPA) est une organisation à but non lucratif 501 (c) (3) qui soutient la recherche médicale, l'éducation et la communication pour les personnes atteintes de la maladie génétique rare Fibrodysplasie ossifiante progressive (FOP), qui provoque la formation d'os dans les muscles, les tendons, les ligaments et autres tissus conjonctifs.
Leur mission est de financer la recherche visant à trouver un remède à la FOP, tout en soutenant les individus et leurs familles par l'éducation, la sensibilisation du public et le plaidoyer. Les principales sources de financement comprennent la collecte de fonds auprès de la famille FOP, les contributions publiques, les événements spéciaux et les fondations privées.
Fondée en 1988 par Jeannie Peeper, une femme atteinte de la FOP, l'IFOPA a été créée à l'origine parce que Peeper souhaitait rassembler les personnes atteintes de FOP. Aujourd'hui, l'organisation s'est développée pour inclure des membres du monde entier.
Wordly est le pionnier et le leader de l'interprétation en direct, fournissant une solution de traduction et de sous-titrage par IA en direct de haute qualité, sécurisée, facile à utiliser et abordable pour communiquer dans plusieurs langues. Wordly traduit des dizaines de langues en temps réel, rendant ainsi les réunions et événements en personne et virtuels plus inclusifs, accessibles et attrayants.
Sa plateforme SaaS répond aux normes de sécurité et de confidentialité de niveau entreprise et élimine le besoin d'interprètes humains ou d'équipements spéciaux. Des millions d'utilisateurs dans des milliers d'organisations font confiance à Wordly pour rendre leurs événements et réunions accessibles à tous.
Voyez-le en action — réservez une démo personnalisée.

L'IFOPA, une organisation médicale à but non lucratif, a utilisé Wordly pour fournir des traductions et des sous-titres basés sur l'IA lors de réunions virtuelles, aidant ainsi ses membres à surmonter les barrières linguistiques et à rester connectés. Avec des participants venus du monde entier, la traduction en temps réel a permis une communication plus inclusive et un soutien communautaire renforcé. Découvrez comment Wordly permet aux organisations à but non lucratif d'engager facilement un public multilingue.
Télécharger l'étude de cas