ワードリーケーススタディ

米国国勢調査局によると、モデストの人口の約40%がヒスパニック系です。コミュニティの多くの人々はスペイン語と他の言語を話します。モデストの多様なコミュニティから懸念を聞いた後、市議会は解決策を模索し始めました。
「当初の解決策は、スペイン語など他の言語を話す人を評議会で増やすことでした。」 モデストの副シティマネージャー、スコッティ・ダグラスは言った。 「しかし、その間ずっと、テクノロジーをベースとした、より一貫性のあるソリューションを探していました。」
そこで、住民がライブミーティングで他の言語で都市のプレゼンテーションを読んだり聞いたりして、誰もが参加できるサービスを探していました。彼らは、各会議の前に特別なリクエストをしなくても済む、テクノロジーベースの一貫したソリューションをコミュニティに提供したいと考えていました。また、対面式および仮想会議の出席者に役立つソリューションも求めていました。
モデストは人工知能搭載のWordlyを選択しました ライブ翻訳 とキャプションソリューション。Wordlyは会議参加者にリアルタイムの翻訳を提供し、英語を話さない地域コミュニティのメンバーが市議会の会議に参加できるようにします。また、このソリューションは都市管理者と住民の間の透明性と関与を促進します。
「これはZoomを通じて運営しているクラウドベースのサービスで、このサードパーティのサービスに接続しています。」 ダグラスは言った。 「基本的には音声を別のサービスに送り、この場合は英語の音声を受け取り、翻訳のオプションを提供します。」
ワードリーが提供する AI キャプション そして何十もの言語に翻訳されており、都市管理者と住民の間の透明性と関与を促進するように設計されています。
各参加者は自分の言語を選択し、自分の携帯電話、タブレット、またはコンピューターでライブ翻訳された音声を聞いたり、字幕を読んだりできます。翻訳と字幕には QR コードまたは Web サイトの URL からアクセスでき、参加者は会議中に希望する言語を選択できます。
フェーズ 1: 構成-1 週間
フェーズ 2: テスト-12 週間
フェーズ 3: 稼働開始-4 週間

Wordlyを使用すると、コミュニティのメンバーが市議会の会議に参加したり、希望の言語でフォローしたりできます。 リアルタイム翻訳。
「他の多くの都市でもそのサービスのために人を利用していますが、ほとんどの都市ではリクエストに応じてサービスを提供しています。」 ダグラスは言った。 「私たちは、これを私たちのコミュニティのためにできる一貫したものにしたいと考えていました。」
「私たちのコミュニティの大部分はスペイン語を話す人がいますが、他にも多くの言語を話す人がいます。」 ダグラスは言った。 「これは、会議中に他の言語で見ることができるため、さまざまな人が参加できるようにするためのサービスです。」

モデストは1870年に設立され、カリフォルニア州スタニスラウス郡の郡庁所在地であり最大の都市です。人口20万人以上のモデストは、サクラメントの南68マイル、フレズノの北90マイルに位置しています。サン・ホアキン・バレーに位置するこの都市は、豊かな農地に囲まれ、多くの有名企業の集積地となっています。
Wordlyはライブ通訳のパイオニアでありリーダーであり、多言語でのコミュニケーションのための高品質で安全で使いやすく、手頃な価格のライブAI翻訳および字幕ソリューションを提供しています。Wordly は数十種類の言語をリアルタイムで翻訳し、対面式および仮想型の会議やイベントをより包括的で利用しやすく、魅力的なものにします。
そのSaaSプラットフォームは、エンタープライズグレードのセキュリティおよびプライバシー基準を満たしており、人間の通訳者や特別な機器は必要ありません。何千もの組織にまたがる何百万ものユーザーが、イベントや会議を誰もが利用できるようにするためにWordlyを利用しています。
実際の動作をご覧ください — カスタマイズデモを予約。

カリフォルニア州政府はWordlyと提携して、市議会の会議中に100時間以上のライブAI翻訳と字幕を提供しました。スペイン語やその他の言語によるリアルタイムの言語アクセスを提供することで、市は市民参加を促進し、よりインクルーシブな体験を構築しました。AI 翻訳が公共部門のコミュニケーションにおける言語アクセスをどのように変えているかをご覧ください。
ケーススタディをダウンロード