Cada año, la Sociedad Internacional de Nefrología (ISN) organiza el Congreso Mundial de Nefrología (WCN), dando la bienvenida a más de 4.500 profesionales del cuidado renal de 130 países. Con una trayectoria de 65 años, el evento cuenta con más de 240 ponentes de más de 50 naciones. Ofrece presentaciones de investigación innovadoras, capacitación práctica, valiosas oportunidades de networking y sesiones adaptadas para abordar los desafíos y prioridades específicos de la salud renal de diferentes regiones del mundo.
Con participantes de todos los continentes, incluyendo muchos que hablan principalmente español, la ICN necesitaba una forma fluida de apoyar la traducción en tiempo real de conferencias sin la carga logística y financiera de los servicios de interpretación tradicionales. Su objetivo era asegurar que todos los asistentes pudieran participar plenamente en el programa, independientemente de su idioma nativo.
Sí. Para mantener la precisión de los términos especializados en nefrología y los nombres propios en cada sesión, el equipo de la ISN utilizó el glosario personalizable de Wordly para precargar los títulos de las sesiones, las palabras clave y los nombres de los ponentes antes del WCN '24 en Buenos Aires. Esto dio a los organizadores y asistentes una mayor confianza en la calidad y claridad de las traducciones.
Durante el congreso, que contó con 252 ponentes de 52 naciones, Wordly proporcionó traducción en tiempo real en docenas de idiomas, fácilmente accesible para los asistentes con un simple escaneo de un código QR en sus teléfonos inteligentes.

Wordly permitió a la Sociedad Internacional de Nefrología ofrecer traducción en vivo y subtítulos en varios idiomas a sus más de 4.500 delegados durante las sesiones en vivo, las salas de grupos y el contenido de transmisión en línea.
Con ponentes y delegados de más de 130 países, Wordly aseguró un acceso lingüístico inclusivo para todos los asistentes. Esto amplió la capacidad de los participantes para conectarse, intercambiar conocimientos y participar plenamente en las sesiones. También mejoró la colaboración global y el aprendizaje durante todo el evento.
Sin necesidad de intérpretes humanos, Wordly proporcionó:
Tras el éxito del WCN ’24 en Buenos Aires, la Sociedad Internacional de Nefrología continuó su colaboración en el WCN ’25 en Nueva Delhi, India, utilizando de nuevo Wordly para facilitar el acceso multilingüe. De cara al futuro, la ISN planea llevar la plataforma al evento del próximo año en Yokohama, Japón.

El Congreso Mundial de Nefrología (WCN) es el evento insignia científico, educativo y de establecimiento de contactos de la Sociedad Internacional de Nefrología (ISN). Cada año, el WCN reúne a profesionales del cuidado renal de todo el mundo para intercambiar conocimientos, presentar investigaciones innovadoras y participar en simposios, programas de formación y cursos relevantes a nivel regional.
Con 65 años de historia y 30 ediciones celebradas en todo el mundo, el WCN es más que un simple congreso; es un movimiento verdaderamente global e inclusivo que deja un impacto duradero.
Wordly es el pionero y líder en interpretación en vivo, que ofrece una solución de traducción y subtitulado en vivo con IA de alta calidad, segura, fácil de usar y asequible para comunicarse en múltiples idiomas. Wordly traduce docenas de idiomas en tiempo real, haciendo que las reuniones y eventos presenciales y virtuales sean más inclusivos, accesibles y atractivos.
Su plataforma SaaS cumple con los estándares de seguridad y privacidad de nivel empresarial y elimina la necesidad de intérpretes humanos o equipos especiales. Millones de usuarios en miles de organizaciones confían en Wordly para hacer que sus eventos y reuniones sean accesibles para todos.
Véalo en acción – reserve una demostración personalizada.

En el Congreso Mundial de Nefrología, la Sociedad Internacional de Nefrología utilizó Wordly para ofrecer traducciones en tiempo real en docenas de idiomas a más de 4.500 asistentes de todo el mundo. Descubre cómo esta conferencia médica mundial mejoró la accesibilidad, el intercambio de conocimientos y la colaboración internacional, sin el coste de los intérpretes humanos.
Descargar el estudio de caso.avif)
.png)