This is part 1 of a 4 part blog series summarizing key findings from the recently published research report “2022 State of Multilingual Collaboration”. The study was completed by Dimensional Research with 203 marketing and sales professionals who manage meetings and events for companies with more than 500 employees. The focus was on how translation and interpretation is used to help improve the experience and outcomes for multilingual meetings and events.
The research showed 77% of respondents saw an increase in multilingual meetings and events last year. A primary driver for the increase was the shift to virtual events during the pandemic. Even as Covid declines, the trend toward more multilingual meetings is expected to continue growing. 72% report they expect the number to increase in the next year. Since the research was fielded in English, the focus was on attendees who do not speak English as their primary language and participate in meetings conducted in English.
60% reported that they typically have attendees who speak more than 5 non-English languages as their primary language - and 23 have 11 or more languages at their events.
These trends reflect the continued shift toward a global workforce. The globalization of businesses means that every meeting and event needs to accommodate the needs of people with a wide range of language preferences. Wordly helps address the multilingual meeting collaboration challenge with an AI-powered interpretation platform which makes it easy and affordable to add real-time translation to in-person, virtual, and hybrid events.
In the next blog post in this special series we will reveal data on the use of interpretation and translation at corporate meetings and events. If you don’t want to wait for the post, you can read the full report.
To learn more about Wordly AI and schedule a personal demo, visit Request a Demo.