Adding Live Translation and Captions to In-Person Events is Easy

Posted on

November 21, 2022

by

Dave Deasy

Most organizations have shifted their meetings and events back to in-person which has enabled employees, customers, and partners to benefit from face to face communication and networking.

Whether your event is in-person or virtual, language barriers can lead to lower engagement and inclusivity which ultimately reduces productivity and the impact of the meeting.

Wordly makes it easy and affordable to add live translation and live captioning into 25 languages for both in-person and virtual events.

Watch a short video showing how easy it is to join a translation session at an in-person event with Wordly.

Each attendee selects from 25 languages and has the option of listening to audio translation or reading translated subtitles. Attendees can also choose to read captions in the same language the presenter speaks. They can do this from their mobile phone, tablet, or computer and do not need to download anything or create an account.

Wordly works alongside all event management platforms, including Cvent, Zoom, Teams, vFairs, Webinar.net, Stova/MeetingPlay, Glisser, 6Connex, and dozens of other solutions.

To experience Wordly now, try the 10-minute demonstration.

To see how Wordly can work for you, schedule a personalized demonstration.

Next Post

There is no next post.

Previous Post

There is no previous post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.