By
Dave Deasy
,
Director de marketing
,
Wordly
| Last Updated on
Posted on
November 21, 2022
| By Wordly Team
| Last Updated on
.png)
.png)
La mayoría de las organizaciones han vuelto a organizar sus reuniones y eventos presenciales, lo que ha permitido a los empleados, clientes y socios beneficiarse de la comunicación cara a cara y la creación de redes.
Ya sea que su evento sea presencial o virtual, las barreras lingüísticas pueden reducir la participación y la inclusión, lo que, en última instancia, reduce la productividad y el impacto de la reunión.
Wordly hace que agregar sea fácil y asequible traducción en vivo y subtitulado en vivo en 25 idiomas para eventos presenciales y virtuales.
Mira un breve vídeo que muestra lo fácil que es unirse a una sesión de traducción en un evento presencial con Wordly.

Cada asistente selecciona entre 25 idiomas y tiene la opción de escuchar traducción de audio o leer subtítulos traducidos. Los asistentes también pueden elegir leer los subtítulos en el mismo idioma que habla el presentador. Pueden hacerlo desde su teléfono móvil, tableta u ordenador y no necesitan descargar nada ni crear una cuenta.
Wordly funciona con todas las plataformas de gestión de eventos, incluidas Cvent, Zoom, Teams, VFairs, Webinar.net, Stova/MeetingPlay, Glisser, 6Connex y docenas de otras soluciones.
Para experimentar Wordly ahora, prueba la demostración de 10 minutos.
Para ver cómo Wordly puede ayudarte, programar una demostración personalizada.
Previous Post
Next Post
.png)
.png)
Wordly.ai está disponible en varios idiomas mediante el selector situado en la parte superior de cada página. Wordly se especializa en la traducción de audio en directo y no se utilizó para localizar este sitio web.
© 2026 Wordly, Inc.