.png)
.png)
Las reuniones públicas nunca se diseñaron para funcionar como una infraestructura digital compleja, pero esa es exactamente la realidad que el proyecto de ley 707 (SB707) del Senado de California está obligando a las agencias gubernamentales a afrontar.
A partir del 1 de julio de 2026, las reuniones públicas ya no se evaluarán únicamente en función de si se celebran, sino de si funcionan de forma fiable para todos. Esto incluye a los residentes que asisten a distancia y a comunidades diversas que dependen del acceso lingüístico para participar de manera significativa en el proceso democrático.
Para ayudar a las agencias a poner a prueba su preparación, Wordly ha creado un completo Lista de verificación de cumplimiento de SB707 que adapta estos nuevos requisitos legales a las realidades operativas, garantizando que su agencia esté preparada mucho antes de la fecha límite.

La SB707 se describe con frecuencia como una actualización rutinaria de la Ley Brown, pero en la práctica, se comporta más como una rigurosa prueba de sistemas para toda la organización. Requiere un enfoque holístico que abarque varios departamentos y tecnologías, entre los que se incluyen:
Históricamente, la mayoría de las iniciativas de cumplimiento se realizaban en un solo departamento, como la oficina del secretario o el departamento de TI. La SB707 cambia esa dinámica. Dado que, por lo general, ningún departamento es el propietario de toda la experiencia de las reuniones, muchas agencias se sienten estancadas. Esta legislación exige la colaboración interfuncional para garantizar la responsabilidad fiscal y la confianza pública.
El mayor riesgo con respecto a la SB707 es el cumplimiento parcial en la práctica. Estamos presenciando un fracaso silencioso en el que las reuniones tienen lugar desde el punto de vista técnico, pero desde el punto de vista funcional no proporcionan un acceso significativo.
Algunos ejemplos comunes que las agencias ya están marcando internamente son:
La SB707 eleva significativamente el estándar de lo que se considera «acceso significativo», especialmente para los cuerpos legislativos elegibles a partir del 1 de julio de 2026. Cuando algo sale mal, se espera que las agencias demuestren esfuerzos de buena fe para restablecer el acceso de inmediato, en lugar de improvisar soluciones en tiempo real.
Las agencias que se sienten más seguras con la SB707 comparten una cosa en común: comenzaron a tratarla como una actualización operativa en lugar de como una carga. La mayoría organiza su trabajo de preparación en torno a cuatro áreas principales para garantizar la eficiencia operativa y el cumplimiento.
En lugar de asumir que la tecnología funcionará a la perfección, las agencias con visión de futuro asumen que no lo hará y planifican en consecuencia. Están estableciendo rutas de audio de respaldo, definiendo funciones claras del personal para la resolución de problemas y documentando los procedimientos de interrupción como protocolo operativo estándar.
Las agencias están validando exactamente dónde aparecen los subtítulos, ya sea en las pantallas de las salas, las transmisiones en directo o las grabaciones, y se aseguran de que funcionen de manera uniforme en todos los formatos de reunión. La accesibilidad se está probando rigurosamente, no solo se está «habilitando» en los ajustes.
Los umbrales de «lenguaje aplicable» de la SB707 introducen un verdadero trabajo de planificación. Esto implica realizar análisis demográficos, establecer plazos de traducción realistas y garantizar que las instrucciones de participación se mantengan sincronizadas en todos los idiomas requeridos para fomentar la colaboración con los diversos electores.
El primer instinto de muchas agencias es solicitar la aprobación del presupuesto para más personal. En realidad, los mayores beneficios suelen provenir de la estandarización y la tecnología escalable.
Para lograr una verdadera eficiencia, las agencias deben centrarse en:
La SB707 recompensa a las agencias que reducen la complejidad, no a las que acumulan más procesos sobre sistemas frágiles.
Con la fecha límite de 2026 acercándose, lo más inteligente que pueden hacer las agencias en este momento es establecer una línea base de preparación. Pregúntese: ¿qué es lo que ya funciona? ¿Qué es lo que solo funciona a veces? ¿Y qué es lo que no se ha probado en absoluto?
Ese es el propósito del Lista de verificación de cumplimiento de Wordly SB707. Es una herramienta breve e interfuncional diseñada para que la utilicen conjuntamente los empleados y los equipos de TI, comunicaciones y accesibilidad. No permita que la SB707 se interponga en las reuniones que cumplen con las normas.
¿Cuándo entrará en vigor la SB707?
Los requisitos principales de la SB707 con respecto a la mejora del acceso remoto y la visibilidad para los cuerpos legislativos comienzan el 1 de julio de 2026. Sin embargo, se alienta a las agencias a que comiencen a realizar pruebas de presión en sus sistemas ahora para garantizar el pleno cumplimiento antes de la fecha límite.
¿La SB707 exige que contratemos intérpretes humanos para cada reunión?
No necesariamente. La SB707 se centra en el acceso significativo. Si bien la interpretación humana es un método, las soluciones escalables basadas en inteligencia artificial, como Wordly, pueden ofrecer servicios de traducción y subtitulación en tiempo real compatibles con algunos aspectos de la SB707 sin el elevado coste y la complejidad logística de programar varios intérpretes humanos para cada sesión.
¿Qué ocurre si nuestra transmisión en directo falla durante una reunión?
Según las nuevas normas, si una interrupción impide la participación u observación del público a distancia, es posible que el cuerpo legislativo deba tomar medidas específicas, incluida la posibilidad de detener la reunión hasta que se restablezca el acceso. Disponer de un plan de «respuesta a las interrupciones» documentado es fundamental para mantener el cumplimiento y la confianza del público.
¿Cómo ayuda Wordly a cumplir con la SB707?
Wordly ayuda a las agencias a cumplir con los requisitos de accesibilidad y acceso lingüístico al proporcionar traducción y subtítulos mediante IA en tiempo real para reuniones presenciales, virtuales e híbridas. Detecta automáticamente los idiomas de los ponentes, ofrece salidas de texto y audio para los asistentes y se integra perfectamente con las configuraciones audiovisuales existentes, lo que garantiza un acceso fiable para todos los participantes.
Descargo de responsabilidad: El contenido proporcionado tiene fines informativos y no constituye asesoramiento legal. Las agencias deben consultar a sus asesores legales con respecto a las obligaciones de cumplimiento.
.png)
.png)