Como as soluções EdTech da Wordly ajudam as escolas a superar as barreiras linguísticas com IA?

By

Lakshman Rathnam

,

Founder & CEO

,

 | Last Updated on

Posted on

May 27, 2026

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

Que problema o Wordly resolve e como ele beneficia alunos e educadores?

Sou o Fundador e CEO da Wordly, uma Inc. 5000 empresa que está transformando a forma como o mundo se comunica através de tradução e legendagem por IA em tempo real. O Wordly é usado por mais de milhões de pessoas em dezenas de idiomas para tornar reuniões, eventos e salas de aula mais inclusivos.

Com experiência em interfaces homem-máquina, acústica e engenharia de áudio, passei grande parte da minha carreira projetando tecnologias que melhoram a forma como as pessoas interagem com o som e a fala. Foi em uma conferência global de tecnologia no Japão que me vi cercado por especialistas compartilhando insights inestimáveis, mas não consegui entender uma única palavra do que estava sendo dito. Eu estava presente, mas excluído porque não entendia japonês.

Aquele momento decisivo me forçou a refletir sobre o que milhões de pessoas, incluindo estudantes, vivenciam todos os dias em nossas escolas. Nos Estados Unidos, mais de 5 milhões de alunos de escolas públicas são aprendizes de inglês. Eles estão dominando o conteúdo acadêmico enquanto aprendem simultaneamente um novo idioma. Para muitos, a sala de aula pode parecer exatamente como aquela conferência para mim: cheia de oportunidades, mas linguisticamente fora de alcance.

Na educação, o acesso ao idioma afeta tudo: reuniões de IEP, reuniões de pais e professores, discussões do conselho escolar, desenvolvimento profissional, eventos no campus e instrução em sala de aula. Com muita frequência, as escolas dependem de outros alunos para ajudar a interpretar ou pedem às famílias que preencham a lacuna por conta própria. Isso cria desigualdades nos momentos que mais importam.

O Wordly oferece tradução e legendas por IA em tempo real, acessíveis nos próprios dispositivos dos participantes, sem a necessidade de agendar intérpretes ou implantar equipamentos especializados. Para educadores, alunos e famílias, isso significa inclusão em larga escala. Os pais podem participar de forma significativa em reuniões sobre a educação de seus filhos. Os alunos podem acessar palestras em seu idioma preferido. Os educadores podem se conectar com comunidades cada vez mais diversas.

Costumo dizer que a comunicação deve ser universal e não um privilégio. Quando alunos e famílias realmente entendem o que está sendo dito, eles podem participar plenamente. Isso muda os resultados.

De onde veio a ideia para o Wordly?

Aquele momento no Japão foi o catalisador. Eu havia passado grande parte da minha carreira trabalhando com interfaces homem-máquina, acústica e áudio, e possuo mais de 25 patentes nessas áreas. Eu entendia as possibilidades técnicas. O que eu não havia internalizado completamente até aquela conferência foi o custo humano da exclusão linguística.

Comecei a ver as barreiras linguísticas não como inconveniências isoladas, mas como obstáculos sistêmicos que limitam oportunidades na educação, governo, negócios e vida comunitária. Os avanços em IA e processamento de fala estavam chegando a um ponto em que a tradução ao vivo e escalável estava se tornando viável.

O Wordly foi fundado com uma crença simples, mas poderosa: que a tecnologia nos ajuda a nos entender. Ele faz mais do que traduzir palavras, ele conecta pessoas. A educação rapidamente surgiu como uma das aplicações mais significativas porque é onde o acesso tem um impacto geracional.

Superando Obstáculos Iniciais.

Um desafio inicial foi conquistar a confiança. A tradução por IA ao vivo em ambientes de alto risco, como comunicações do conselho escolar ou de todo o distrito, exige confiabilidade e precisão. Os educadores têm todos os motivos para serem cautelosos.

Abordamos isso focando incansavelmente na qualidade, melhoria contínua e implementação no mundo real. Estabelecemos parcerias estreitas com clientes, coletamos feedback e refinamos nossos modelos e a experiência do usuário. Também deixamos claro que a tradução por IA visa expandir o acesso para que nenhuma reunião fique sem tradução devido a custos ou logística.

Com o tempo, os resultados geraram confiança. Quando as escolas viram o aumento da participação familiar e um envolvimento mais forte, o valor tornou-se tangível.

Quais são as conquistas mais significativas da Wordly?

O que mais me orgulha é a escala de inclusão que possibilitamos. Mais de 6 milhões de pessoas já usaram a Wordly. Por trás desse número, há momentos humanos reais: um pai compreendendo o plano educacional de seu filho, um aluno acessando uma palestra em seu idioma preferido, uma família sentindo-se acolhida em vez de marginalizada.

Sob nossa liderança, a Wordly ajudou organizações de todos os tamanhos a abrir suas portas para comunidades historicamente mal atendidas pelos sistemas de comunicação tradicionais. Ver a tecnologia usada a serviço da dignidade e do acesso é o que mais importa para mim.

Onde você vê a Wordly daqui a cinco anos?

Daqui a cinco anos, vejo a Wordly como uma camada fundamental da infraestrutura de comunicação na educação e além. A tradução e as legendas serão incorporadas de forma contínua em salas de aula, sistemas de gestão de aprendizagem, eventos híbridos e comunicações institucionais, de forma automática e não opcional.

À medida que a IA se torna mais contextual e adaptativa, o acesso multilíngue parecerá natural e imediato. As instituições pensarão na inclusão de idiomas como uma capacidade integrada.

Nossa missão permanecerá a mesma: quebrar as barreiras linguísticas e tornar a comunicação fluida, inclusiva e acessível. Quando a tecnologia é baseada na empatia e projetada para o acesso, ela expande quem pode participar.

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.