.avif)
.avif)
AI dubbing uses artificial intelligence to convert translated text into natural-sounding audio tracks for videos, allowing organizations to create multilingual versions of recorded meetings, training, conferences, and webinars without hiring voice actors or re-recording content. Wordly Voice Transcripts make AI dubbing simple: after any live Wordly session, admins can generate downloadable MP3 audio files in dozens of languages and drop them directly into any video editor — turning live events into on-demand multilingual content with no production overhead.
Organizations today create more video content than ever: meetings, trainings, webinars, conferences, public hearings, and on-demand lessons. But once these sessions end, most of that content stays locked in a single language. Teams often want to localize their recordings for global audiences, but traditional AI dubbing workflows are complex, expensive, and slow.
That changes with Wordly Voice Transcripts.
AI dubbing uses artificial intelligence to convert translated text into natural-sounding audio tracks for videos. Instead of hiring voice actors or re-recording content, AI dubbing lets organizations instantly create localized versions of their recorded sessions.
Why this matters:
AI dubbing has traditionally been complicated. Wordly Voice Transcripts make it easy.
Voice Transcripts are an extension of Text Transcripts which are also available after every Wordly session.
Voice Transcripts (aka AI Dubbing) generate multilingual MP3 audio files directly from your Wordly transcripts. After any meeting or event, admins can log into the Wordly Portal, choose their languages, and create downloadable audio files that can be imported into any video editor.
This gives your team everything needed to add multilingual voiceovers without re-recording or hiring external talent.
With Voice Transcripts, you can create:
Voice Transcripts are available for all users with Transcript Translation functionality on Wordly Pro+, Corporate, Corporate+, Enterprise plans.
Voice Transcripts build directly on Wordly live translation, and the process only takes a few minutes. After your session ends:
You can use Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve, or any platform that accepts MP3 files.
Text transcripts are also available in multiple formats, giving teams both written and audio records for every meeting. It is a clean, end-to-end workflow for transforming live sessions into multilingual digital assets.

Voice Transcripts make AI dubbing practical for teams that need quality, speed, and simplicity. Key benefits include:
Your live translation becomes the foundation for video-on-demand libraries, training content, and global communication.
Localize your entire video library in dozens of languages and make it instantly accessible to international audiences.
No studios. No re-recording. No coordinating voice talent. Just a simple workflow that turns text into natural audio.
AI transcription powers both text and audio transcripts that support accessibility guidelines and language access requirements across industries.
Every audio file is generated using the same workflow, ensuring consistent quality across your entire video library.

Wordly Voice Transcripts (AI Dubbing) give teams across every industry a simple way to create multilingual audio content that fits seamlessly into existing workflows.
Extend the life of conference sessions with multilingual recordings.
Key benefits:
Public institutions need accessible, transparent audio records of meetings and hearings.
Key benefits:
Global teams need localized training and consistent communication.
Key benefits:
Engage diverse membership and improve transparency.
Key benefits:
Create multilingual learning and communication environments.
Key benefits:

What sets Wordly apart is how seamlessly Voice Transcripts connect to the real-time translation you already use during your live meetings and events. The same platform that provides instant multilingual support now gives you downloadable audio files that can be added directly to any recorded video.
Everything works in one unified workflow that becomes available immediately after your session ends. There is no re-recording, no coordinating production teams, and no switching between multiple tools. You simply generate your multilingual MP3 files, drag them into your video editor tool, and publish. It is the fastest and most accessible way to turn live sessions into global content.
This level of simplicity is exactly why AI dubbing is quickly becoming essential for organizations of all sizes. Voice Transcripts give you the ability to:
A tradução e legendas ao vivo são apenas o começo. Com as Transcrições de Voz Wordly, cada sessão se torna um recurso totalmente localizado e sob demanda que pode alcançar qualquer pessoa, em qualquer lugar.
O que é dublagem por IA?
A dublagem por IA é o processo de usar inteligência artificial para converter texto traduzido em áudio com som natural. Ela permite que as organizações criem narrações multilíngues para vídeos sem contratar dubladores ou regravar o conteúdo.
Como a Wordly usa a dublagem por IA?
A Wordly usa a dublagem por IA para gerar Transcrições de Voz MP3 multilíngues a partir do texto traduzido da sua sessão. Esses arquivos de áudio podem ser adicionados diretamente a vídeos gravados para criar versões multilíngues sem interrupções.
Que tipos de conteúdo podem ser dublados por IA com a Wordly?
Qualquer conteúdo gravado pode ser dublado, incluindo webinars, treinamentos, conferências, reuniões de equipe, palestras, audiências públicas e bibliotecas de vídeo sob demanda.
Quantos idiomas podem ser usados para dublagem por IA?
A Wordly oferece suporte à dublagem por IA em dezenas de idiomas, ajudando você a localizar seus vídeos para públicos globais com o mínimo de esforço.
Preciso de habilidades avançadas de edição de vídeo para usar a dublagem por IA?
Não. As Transcrições de Voz Wordly são arquivos MP3 simples que você pode arrastar e soltar em ferramentas de edição populares como Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro e DaVinci Resolve. Nenhuma experiência avançada de edição é necessária.
Com que rapidez posso criar arquivos de áudio dublados por IA?
Você pode gerar Transcrições de Voz imediatamente após sua sessão Wordly. Os administradores simplesmente fazem login no Portal Wordly, selecionam os idiomas e criam arquivos MP3 para download em poucos cliques.
Posso usar a dublagem por IA para públicos internos e externos?
Sim. A dublagem por IA é valiosa para treinamento de funcionários, educação de clientes, engajamento comunitário, transparência pública e comunicações globais.
Pronto para escalar seu conteúdo, melhorar a acessibilidade e alcançar públicos globais com a dublagem por IA? Agende uma demonstração rápida e veja como as Transcrições de Voz transformam cada reunião, treinamento e evento em recursos multilíngues que você pode usar repetidamente.
Agende uma demonstração para começar.
Wordly Espaços de Trabalho oferece às equipes empresariais uma plataforma central para gerenciar tradução, legendas e conteúdo pós-evento em múltiplos eventos, usuários e departamentos — combinando naturalmente com Transcrições de Voz para escalar bibliotecas de vídeo multilíngues em toda a organização. Saiba mais sobre os Espaços de Trabalho.
Um resumo das recentes melhorias de produto do Wordly em tradução, legendas, transcrições e resumos — projetadas para tornar reuniões e eventos multilíngues mais inclusivos em todas as etapas, desde sessões ao vivo até relatórios pós-evento. Confira as últimas atualizações do produto.
.avif)
.png)