A Wordly faz parceria com a MKI para fornecer tradução em tempo real com inteligência artificial para o mercado japonês

By

Chris Harget

,

,

 | Last Updated on

Posted on

March 1, 2022

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

 Wordly, Inc. assinou um acordo com Indústria de conhecimento Mitsui (MKI) para oferecer nossa interpretação multilíngue baseada em IA como parte da plataforma de comunicação da série MEDACA da MKI.

O CEO da Wordly, Lakshman Rathnam, observou: “Estamos entusiasmados com a parceria com a MKI e trazer a interpretação baseada em IA da Wordly para o mercado japonês. A MKI tem a experiência em vendas e suporte para garantir que clientes de todos os setores possam tornar suas reuniões e eventos mais produtivos e inclusivos usando os serviços de interpretação simultânea em tempo real da Wordly.”

Os falantes de japonês agora têm 22 idiomas de interpretação disponíveis, 24 horas por dia, 7 dias por semana, para reuniões multilíngues. Essa nova oferta torna a adição de interpretação às videoconferências simples, rápida e sempre disponível. A interpretação simultânea do mundo ajuda as empresas japonesas a alcançar mercados globais.

O Wordly é um serviço em nuvem que permite interpretação simultânea de vários idiomas ao mesmo tempo e funciona com o Zoom, o Cisco Webex etc. para traduzir o idioma falado pelo locutor para o idioma desejado pelo usuário.

A MKI fornecerá um Help Desk da MEDACA aos clientes que usam o Wordly, apoiando assim empresas que têm dificuldades em se comunicar com outras pessoas no exterior.

Uma tremenda oportunidade

O Ministério das Relações Exteriores do Japão (MOFA) observa que milhares de empresas japonesas têm subsidiárias no exterior, criando uma oportunidade impressionante e um desafio de comunicação. Existem 9.866 subsidiárias japonesas na América do Norte; 32.887 na China; 3.564 na América Latina; 915 na Coréia; 7.959 na Europa e 5.022 na Índia.

No Japão, esforços para eliminar a barreira linguística global estão sendo promovidos para fortalecer as capacidades comerciais, de acordo com um Livro Branco de 2021 sobre “Informações e Comunicações” do Ministério de Assuntos Internos e Comunicações. A “barreira do idioma” é considerada um problema quando se faz negócios no exterior.

Em resposta, a MKI adicionou o Wordly ao seu serviço de comunicação por videoconferência MEDACA, que fornece um ambiente de videoconferência que permite uma comunicação fácil dentro e fora da empresa, onde quer que você esteja.

A tradução mundial em tempo real impulsiona a comunicação global suave ao se conectar aos sistemas de salas de videoconferência. O MEDACA Help Desk permite que os usuários finais façam perguntas em japonês e apoiará a introdução e o uso do Wordly no Japão.

Por meio do fornecimento da série MEDACA, a MKI tem apoiado a forma como as empresas japonesas trabalham ao introduzir sistemas de videoconferência. A MKI continuará apoiando a diversificação de negócios e estilos de trabalho das empresas japonesas de todos os ângulos, incluindo comunicação e segurança.

Para saber mais, veja o anúncio que a MKI fez para a mídia japonesa por meio deste comunicado de imprensa.

Para saber mais sobre os serviços de interpretação do Wordly, visite https://wordly.ai ou agende uma demonstração personalizada.

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.