
.png)
.png)
EUは、欧州労働協議会を管理する規則を見直したばかりです。2025年後半に採択された改訂版EWC指令では、数十年前から存在していた免除措置が撤廃され、2028年までにさらに約350社がEWC要件の対象となることになっています。
人事リーダーにとって、これは差し迫った課題となります。それは、多くの代表者がすべての言葉を理解するために通訳を必要とするような多言語会議を開催することです。従来の同時通訳には通常費用がかかります。 イベントあたり5万ユーロから15万ユーロ。今、もっと良い方法があります。
欧州労働評議会(EWC)は、リストラ、合併、レイオフなどの国境を越えた決定について労働者に情報を提供し、相談を受けられるようにするために、EUおよびEEA加盟国の従業員代表を集めた法的に義務付けられた機関です。
ある会社ならどれでも EU/EEAの1,000人以上の従業員、および2つの加盟国のそれぞれで少なくとも150人の従業員 従業員がEWCを要求した場合は、EWCを設立する必要があります。現在、ヨーロッパ全土に約1,250のEWCが活動しており、その数は約1,660万人で、製造、化学、サービス業に集中しています。
2025年12月11日に公式ジャーナルに掲載された改訂指令では、企業がEWC会議の計画と予算を立てる方法に直接影響するいくつかの変更が導入されています。
レガシー免除はなくなりました。 30年間、1996年以前に従業員相談契約を結んでいた何百社もの企業が、正式なEWC規則の対象外でした。この制限は 2028 年 1 月 1 日に終了します。約350社が初めて準拠したEWCの設立が必要になるでしょう。
「トランスナショナル」の定義はより広いです。 ある国の労働者に影響を及ぼす決定が別の国の労働者に及ぶことが合理的に予想される場合、今度はEWCの協議義務の対象となります。つまり、EWCの正式な関与を必要とする問題が増えるということだ。
相談は意味のあるものでなければなりません。 EWCには意見を述べる機会が与えられなければならず、経営陣は最終決定を下す前に書面で回答する必要があります。これにより、EWCの会議はより長く、より実質的なものになります。
企業はより多くのリソースに資金を提供する必要があります。 EWC担当者の専門家によるサポート、弁護士費用、およびトレーニング費用は、現在雇用主が負担しています。デフォルトのルールでは、物理的な面談が義務付けられています。
加盟国は2028年1月までにこの指令を国内法に置き換える必要があり、2029年1月までに完全に適用される予定です。正式なEWCを一度も実施したことがない企業にとって、時代は刻々と過ぎています。
一般的なEWC会議では、10〜20人の代表者(通常は国ごとに2人)が集まり、2〜3日間のプレゼンテーションとディスカッションを行います。代表者は多くの場合、従業員代表や労働組合役員で、その多くは会議で使用される言語を話しません。会議は通常、同時に5~10言語で行われます。
これを従来の同時通訳で機能させるには、次のものが必要です。
年に2回EWC会議を開催する企業の場合、言語サービスだけで年間10万ユーロから30万ユーロになります。また、これには、EWC会議の通訳、まれな言語ペアリング、会場のロジスティクス、または機材輸送の調整に必要な数週間のリードタイムは考慮されていません。
すべての参加者が10言語にわたって母国語で参加できるとしたら、そのようなインフラは一切ありませんね。

AIを活用したEWC会議通訳は、従来のセットアップ全体を置き換えます。参加者はそれぞれ、ヘッドフォン付きのスマートフォン、タブレット、またはラップトップを使用します。会議中、QR コードをスキャンして言語を選択すると、リアルタイムで翻訳された音声と字幕が表示されます。
をチェックしてください ワードリーROI計算ツール 通訳費用をどれだけ節約できるかを確かめるためです。
労働組合に優しい。 EWCの代表者は、多くの場合、会議の常連ではなく、工場労働者や労働組合の代表です。電話やヘッドフォンの使い方にトレーニングは必要ありません。インターフェースはシンプルで、スキャン、言語選択、リスニングだけです。
守秘義務。 EWCの会議では、デリケートなトピックが日常的に取り上げられます。工場閉鎖、リストラ計画、人員削減。従来の通訳では、20人以上の外部通訳者がすべての言葉を熟知していました。AI翻訳はそのような露出を完全に排除します。
まれな言語の組み合わせ。 ハンガリー語からスロバキア語またはチェコ語からブルガリア語への資格のある同時通訳者を見つけることは困難であり、費用もかかります。AIは、一般的な言語ペアと同じコストで、これらの組み合わせを即座に処理します。
デフォルトではハイブリッド対応。 EWCがハイブリッド会議形式を採用する傾向が強まるにつれ、出席者の中には部屋にいる参加者もいれば、リモートで参加する参加者もいますが、EWC会議の通訳はどちらの設定でも同じように機能します。追加のプラットフォーム統合やリモート通訳コンソールは必要ありません。
EWC会議は法律で義務付けられていますか?
はい。EU法では、2つ以上の加盟国にまたがる1,000人以上の従業員を抱える企業には義務付けられています。
従来の通訳にはどれくらいの費用がかかりますか?
一般的な 10 言語の 2 ~ 3 日間の会議では、1 イベントにつき 5 ~ 150 ,000 ユーロです。
AI EWC会議通訳はまれな言語の組み合わせにも対応できますか?
はい、Wordly EWCの会議通訳はこれをカバーしています。リトアニア語、ラトビア語、エストニア語、ノルウェー語、フィンランド語などの言語は、他の言語と同じ費用ですぐにカバーされます。
AI通訳はEWC会議に十分安全ですか?
WordlyはISO 27001認定のAI処理を使用しており、人間のリスナーはいません。EWC 会議の通訳は安全です。
貴社で既にEWCが設立されている場合: 次回の集まりでは、AI EWC 会議通訳試験を実施することを検討してください。1 ~ 2 回のセッションでは、AI 通訳を従来の通訳セットアップと併用してください。参加者に直接体験してもらいましょう。私たちの経験では、セットアップがどれほどシンプルで、翻訳されたオーディオがどれほど自然に聞こえるかを人々が理解すると、会話は「これでうまくいくか」から移ります。「なぜ未だにブースにお金を払っているの?」
あなたの会社が初めてEWCを設定する場合: モダンを始める機会はめったにありません。現在から2029年までの間にEWCフレームワークに参入する企業は約350社ですが、従来の解釈モデルを引き継ぐ必要はありません。初日からAI翻訳を始めることで、コストの削減、ロジスティクスの簡素化、EWCの進化に合わせて拡張できる会議インフラの構築が可能になります。
いずれにしても、計算は簡単です。10 か国語の EWC 会議の従来の通訳には、5万ユーロから150,000ユーロの費用がかかります。AI を活用した翻訳の費用は、そのほんの一部にしかかかりません。法的に開催が義務付けられている会議の場合、その節約は無視できません。
Wordly 解釈が欧州労使協議会の会議でどのように機能するかを見る準備はできていますか?
.png)
.png)