すべての言語、毎週日曜日:AI翻訳が教会の近くに住んでいる人と会衆席に座っている人の間のギャップを埋める方法

By

,

,

 | Last Updated on

Posted on

April 3, 2026

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

WordlyのCMOであるDave Deasy氏に、言葉の壁、誰も見たことのない字幕の習慣、そして「ある時点で」カレンダーに押しつぶされ続けると会衆はどうなるかについて、対談しました。

この記事は、2026年3月31日にチャーチ・テック・トゥデイに最初に掲載されました。

現在、アメリカ人の5人に1人が家庭で英語以外の言語を話しています。

その数は7,000万人を超え、そのうちのかなりの割合が、自分たちを多言語だと思ったことのない地元の教会から1マイル以内に住んでいます。

最近、Wordlyの最高マーケティング責任者であるDave Deasyに、そのギャップと、それを埋めるためにAIが行っていることについて話しました。

知らなかったコングリゲーション

Q: デイブ、数人の牧師が不意を突くようなことから始めましょう。私が話をするほとんどの教会指導者は、自分たちのコミュニティに実際に誰がいるのかについて、彼らはかなり良い読み物を持っていると思い込んでいます。しかし、アメリカの都市における言語の多様性に関する人口統計学的データは、別の話をしています。皆さんはどう見ていますか?また、近所に住む人と日曜日の朝に歓迎されていると感じる人の間のギャップは、実際にはどのくらいの速さで拡大しているのでしょうか?

A: 牧師と話すときに最も目を見張るものの1つは、近所の人口統計が会衆の人口統計と比べてどれほど異なっているかということです。多くの教会指導者は、自分の周りに誰が住んでいるかをよく理解していると思い込んでいますが、データはコミュニティが劇的に変化したことを示しています。

たとえば、現在、アメリカ人の約5人に1人が家庭で英語以外の言語を話しています。その数は7,000万人を超えています。多くの教会から1マイル以内に住んでいる人を見ると、自宅でスペイン語、ポルトガル語、北京語、韓国語、その他の言語を話す家族をよく見かけます。しかし、同じ家族がいつも教会のドアを通り抜けているわけではありません。

また、従来の移民のハブをはるかに超えて増加していることもわかっています。過去数十年の間に、米国で家庭で英語以外の言語を話す人の数はほぼ倍増しました。その増加の多くは、歴史的に自分たちを言語的に多様であるとは考えていなかった中規模都市や郊外のコミュニティで起こっています。

難しいのは、教会は通常、事後にこのギャップを発見するということです。時々、ボランティアが仕事から同僚を招待したと言っているのに、その人が後でその説教に実際についていけなかったと言いました。あるいは、親が、自分の子どもたちは青少年グループが大好きだったが、その配偶者は礼拝で起きていることをすべて理解するのに苦労したために来なくなった、と説明したこともあります。その時までには、彼らを歓迎する機会はすでになくなっているかもしれません。コミュニティはずっとそこにあって、教会は言葉の壁が立ちはだかっていることに気づかなかっただけです。

励みになるのは、教会がこのギャップを認識し、それに対処するための措置を講じれば、その影響は即座に測定可能になるということです。たとえば、イリノイ州北部のある教会では、Wordlyのライブ翻訳を5つのキャンパスすべてに導入したところ、最初の2か月で圧倒的な好意的な反応が見られました。約900人がこのプラットフォームを利用し、毎週10回以上集まって、36の異なる言語でサービスを利用しました。

さらに重要なのは、参加者が変わったことです。教会の出席者数は増加し、40年の歴史の中で最多の出席者数を記録した復活祭の礼拝で最高潮に達しました。障壁は関心の欠如ではなく、アクセスの欠如であることを強く思い出させてくれます。人々が言っていることを完全に理解できれば、現れて留まり、コミュニティの一員になる可能性がはるかに高くなります。

スペインの現実

Q: イリノイ州北部の教会は、2か月で900人が集まり、36の言語を話すという驚くべき数字です。しかし、皆さんの教会の顧客全員で、1 つの言語が需要を圧倒的に上回っていると思います。Wordlyのデータは実際に何を示しているのでしょうか?また、そのような現実の真っ只中に座っているのに何もしないコングリゲーションはいくつありますか?

A: スペイン語は今、この変化の最も目に見える例です。米国のヒスパニック系人口は6,500万人を超え、多くのコミュニティでは、現在もすべて英語で運営されている教会周辺の地域全体でスペイン語が第一言語となっています。

教会のお客様にとって、スペイン語はWordlyプラットフォームで最もリクエストの多い言語です。このことは、そのニーズが長い間続いてきたことを物語っています。

多くの教会は、バイリンガルのボランティアや時折のスペイン語の礼拝でそのニーズに応えようとしています。これらは良い取り組みですが、アクセシビリティの問題を完全に解決するわけではありません。時折スペイン語圏のコミュニティに奉仕する教会と、本当に親しみやすい教会との間には大きな違いがあります。

真のアクセシビリティとは、日曜日に誰かが立ち寄って電話を開けば、部屋で起こっていることをすべてすぐに理解できるということです。それが可能になれば、参加者は完全に変わります。人々はゲストではなく、自分が属しているように感じます。また、スペイン語の礼拝を待ったり、別のキャンパスに行ったりすることなく、励ましや信仰が必要なときにいつでもサービスにアクセスできるということでもあります。信仰と支援は、誰にでも、いつでも受けられるべきです。

誰も見たことのないキャプションの習慣

Q: 「真のアクセシビリティとは、日曜日に誰かが立ち寄って電話を開けば、すぐにすべてを理解できるということです」とおっしゃいましたね。その電話ピースは、まったく別のもの、つまりキャプションにつながっています。若い人たちはデフォルトで字幕をつけて育ちました。ネットフリックス、ユーチューブ、TikTok。字幕は耳が聞こえない人だけのものだと思っているのに、教会は何か足りないのでしょうか?

A: キャプションは、多くの教会がまだ完全には気づいていない魅力的な変化です。若い世代にとって、キャプションはメディアの仕組みです。例えば、Z世代は静かな部屋でも字幕をつけていることが多いです。今では聴覚に障害のある人のための単なるツールではなく、理解する習慣になっています。

実際、世界中の視聴者の推定85%が、テレビ番組、ライブストリーム、オンラインプレゼンテーションなど、コンテンツの視聴中にキャプションや字幕を使用する場合があります。視聴者は視覚的に理解できることを期待する傾向が高まっており、その期待は教会の礼拝を含め、視聴するあらゆるコンテンツにも及んでいます。

調査によると、情報を聞くことと読むことが同時にできるようになると、定着率とエンゲージメントがほぼ3分の1向上します。教会はすでに、字幕が標準となっているメディア環境と競合しています。説教、発表、朗読の際にライブキャプションを提供することで、アクセシビリティのサポートを必要とする人々だけでなく、すべての人がより密接に理解できるようになります。

ザ・クワイエット・コングリゲーション

Q: このリテンションの向上は、若い視聴者だけにとどまりません。教会がおそらく過小評価している別のグループ、つまり難聴を抱えている人々が浮かび上がってきます。ほとんど見えませんが、それが問題の一部かもしれません。なぜ牧師たちはこれ以上このことを明らかにしないと思いますか?それはぎこちなさなのか、それとも本物の盲点なのか。

A: 難聴は、教会で最も一般的な、そして最も目に見えないアクセシビリティの課題の1つです。

アメリカの成人の約 15% はある程度の難聴を抱えており、その割合は年配の会員が集まる会衆では大幅に上昇します。しかし、ほとんどの人はそれについて声を上げません。多くの人は恥ずかしさや自己意識を感じるので、助けを求めるよりもついて行こうとします。

その結果、説教の一部は聞き取れても他の部分は見逃してしまい、時間が経つにつれて徐々に離れていきます。

これは牧師が意図的に無視していることではなく、理解するのが難しいだけです。車いす用スロープや視覚障害とは異なり、聴覚障害はほとんど目に見えません。

教会が、出席者が携帯電話やデバイスで読むことができるライブ字幕を提供すると、体験が変わります。70歳の子供は、助けを求める必要も、言葉が足りないことを自覚する必要もありません。彼らは、完全に包含され、尊厳と独立性をもって単純に従うことができるのです。このような楽な参加は、ほとんどの人が気づいているよりも大きな違いを生みます。

他の業界がすでに知っていること

Q: 「助けを求める必要なく、尊厳をもって行動する」というのは、アクセシビリティ機能ではなく、より身近なインフラです。Wordlyは、企業、政府、世界の団体でも機能します。これらのセクターの多言語アクセスへの取り組みを、ほとんどの教会が行っている方法と比較すると、最も大きな違いは何でしょうか?

A: 教会と他のセクターとの間に見られる最大の違いの1つは、考え方です。企業、政府、グローバル組織では、言語へのアクセスは基本的な期待事項として扱われています。たとえば、会議の主催者は、翻訳を提供することで、より多くの人々がイベントに真に参加し、つながり、恩恵を受けることができることに気付きました。全員が理解し、参加できるようになれば、参加者は自然と増え、イベントの影響力も広がりました。

教会は同じ立場にありますが、アクセシビリティが依然としてオプションと見なされることがよくあります。現実は単純です。言葉やその他の障壁を取り除けば、人々は見られ、歓迎され、受け入れられていると感じます。彼らは礼拝、教育、地域社会生活に全面的に参加することができます。

最初に行動する組織は、予算やリソースに余裕があるからではなく、誰かがインクルージョンが重要だと判断したために行動しているのです。教会にとって、それは家族がつながりを感じることと、部外者のように感じることとの違いになることがあります。それは、コンプライアンスや利便性だけでなく、部屋にいるすべての人に信仰を十分に体験する機会を与えることです。

もう 1 つ注意すべき点は、予算とリソースです。多くの場合、企業や政府機関は、翻訳や字幕などの資金を調達するための資金やリソースに柔軟性を持たせています。幸いなことに、AI のような新しいツールによって競争の場が平準化され、あらゆる組織がすべての集まりに言語アクセスを提供できるようになり、どの組織にとっても手頃な価格になっています。

10 分間のセットアップクレーム

Q: 「インクルージョンが重要だと誰かが決めた」—それがおそらく他のすべてを解き放つ決定なのでしょう。しかし、いったんその決定が下されると、次に懸念されるのは日曜日の朝の死刑執行です。教会が開設されてからセットアップに10分もかからないとおっしゃいましたね。以前にテクノロジーの約束に悩まされたことがある人のために、現実的な最初の1か月が実際にどのようなものかを説明してください。

A: 牧師たちが「10分間のセットアップ」と聞いて懐疑的になる理由はよくわかります。多くの教会では、テクノロジーが単純に聞こえたのに、結局は複雑になってしまったという経験があります。幸いなことに、牧師自身がテクノロジーに精通している必要はなく、それを機能させるために専任の技術者を雇う必要もありません。Wordlyは、ボランティアやスタッフがいくつかの簡単な手順でスムーズに運営できるように設計されています。

実際のプロセスは次のようになります。教会がWordlyを購入した後、カスタマーサクセス担当者とのオンボーディングセッションをスケジュールします。そのセッションでは、対面参加者、オンライン参加者、あるいはその両方にサービスを提供しているかどうかにかかわらず、そのセットアップについて学び、一般的なサービスの運営方法を説明します。

教会はWordlyアカウント管理者として誰かを指名します。その人が礼拝の「セッション」を作成します。これはカレンダーイベントを作成するのとよく似ています。たとえば、日曜日の礼拝が午前 10 時 ~ 11 時であれば、その時間を Wordly でスケジュールするだけです。

次に、プラットフォームは、参加者が参加に使用できるQRコードとURLを生成します。教会では通常、これをいくつかの簡単な方法で共有しています。教会の裏側にある看板、会衆席のチラシ、そして礼拝開始時にスライドを映し出すことが多いです。

AV設定も簡単です。オーディオケーブルは、教会のサウンドシステムから小型のアナログ-デジタルコンバーターに接続します。これらのデバイスは100ドル未満で、広く入手可能です。そのコンバーターは、Wordlyセッションを実行しているコンピューターに接続します。オーディオフィードが接続されると、Wordly は音声の翻訳をリアルタイムで開始します。

そこから、参加者は携帯電話で QR コードをスキャンするか、コンピューターでリンクを開きます。参加者は言語を選択し、字幕を読むか、ヘッドフォンで翻訳された音声を聞くことができます。

ほとんどの教会は、最初の礼拝の後、以前よりももっと複雑になると予想していたと言っています。

チャットボットの向こうへ

Q: ハイチのウェディングディテール、つまり家族がすべての言葉をリアルタイムでフォローしていることは、どの機能リストよりも語り継がれています。ズームアウトしましょう。みんながChatGPTについて話している。しかし、今後2、3年の間に、AIは実際にどのような省庁に向かっているのでしょうか?この問題をすでに把握していると思っている教会指導者が本当に驚くのは、一体何が起こるのでしょうか?

A: 今後3年間で世界がますますグローバル化するにつれ、教会は新たな現実に直面しています。出席者、訪問者、オンライン視聴者はかつてないほど多様化しています。Google 翻訳やチャットボットなどの無料ツールでは、ミニストリーが求めるスピード、正確さ、ライブコンテキストに追いつけません。Wordlyは、礼拝や教会でのリアルタイム翻訳とアクセシビリティに特化して設計されています。話された内容を聞き、即座に数十の言語に翻訳し、キャプションまたは音声として配信するので、聖域にいても、ライブストリームに参加していても、別のキャンパスに通っていても、誰もが完全に参加できます。

しかし、多くの牧師がまだ考えていないのは、これは説教をはるかに超えているということです。AI翻訳は、最も重要な瞬間に現れるような、常に重要なミニストリーの一層になりつつあります。例えば、最近、中西部のある教会では、ハイチのカップルの結婚式でWordlyを使用し、家族がハイチ・クレオール語のすべての単語をリアルタイムでフォローできるようにしました。同じことが葬儀、カウンセリングセッション、地域社会への働きかけイベント、小グループにも当てはまります。そのようなグループでは、その瞬間に理解を深めることで、より深いつながり、尊厳、帰属意識が生まれます。

今後数年間で、この能力は世界中の聴衆を引き付けたい教会にとって不可欠になるでしょう。Wordlyは、多言語サービスや小グループの運営、聴覚障害のある人へのリアルタイムの字幕の提供、そしてこれらすべてを、技術専門家や通訳チームを必要とせずに行うことを可能にします。これを今受け入れている教会が先導し、言語がもはや参加の障壁ではなく、宣教活動を拡大する機会となる環境を作り出すでしょう。

将来を見据えて、WordlyはAIを活用したパーソナライズされたミニストリー体験の舞台も整えます。参加者は自分の言語、背景、スピリチュアルな道のりに合わせた弟子のためのリソースに触れることができ、教会は授業計画、アウトリーチコンテンツ、デジタルリソースを数分で作成できました。この変化により、帰属を妨げる障壁であった言語が完全になくなりました。今後3年間のミッションは明確です。会衆がよりグローバルになるにつれ、Wordlyはすべての人が耳を傾け、理解し、完全に参加できるようにし、コミュニティの進化するニーズに合わせて教会が成長できるよう支援します。

待ち続ける教会

Q: 結婚式、葬式、カウンセリング、少人数グループでの翻訳など、いつでもミニストリーを担っています。これは日曜の朝のアドオンとは規模が異なります。しかし、正直なところ緊張感があります。牧師がこの会話を終えて、「いつかこのことを調べるべきだろう」と考えているのです。あの牧師に直接何て言うんですか?

A: なるほど、「いつかこれを調べるべきだ」と考えがちです。しかし、現実には、教会でのAI翻訳は急速に成長しており、教会が長く待ちすぎると、信仰の言葉を聞く必要があり、コミュニティで歓迎されていると感じる必要のある人々は、自然と完全に参加できる場所に行く可能性があります。だからといって、誰も意図的に排除されているわけではなく、多様で変化の速い世界で人々がつながりや理解をどのように求めているかを反映しているだけです。

毎週、翻訳がない週は、会議室の誰かが完全に理解できず、声を上げない週です。最初に引っ越す教会は、余計な予算や資源があるからではなく、誰かが最終的にそれが優先事項だと判断したから行動するのです。素晴らしいのは、Wordlyは安価で柔軟性があり、従量課金制モデルを採用しているため、教会は実際に使用した時間に対してのみ支払いを行うことです。

家族、訪問者、あるいは会衆の一人の個人にとっても、今週の日曜日に翻訳を受けられるようにすることで、包摂されていると感じるか、部外者のように感じるかの違いが生まれます。教会がAI翻訳を採用するのが早ければ早いほど、コミュニティのすべての人が、障壁なく、待たずに、自分が属していないと感じることなく、完全に耳を傾け、理解し、参加できるようになります。

翻訳の最後の言葉

Q: デイブ、最後の質問です。Wordlyが地元の教会ミニストリーに最適な場所はどこですか?機能リストは忘れてください。あなたが解決する中心的な問題で、すべての牧師に知ってもらいたいと思うことは何ですか?

A: Wordlyの核となるのは、誰もが完全に参加できるようにするという非常にシンプルなものです。私たちは全員に発言権を与え、誰も一言も聞き逃さないようにしています。誰かが聞いているか話しているか、部屋にいるか、リモートで参加しているかにかかわらず、Wordlyは人々が会話に参加するのを妨げる言語とアクセシビリティの障壁を取り除きます。

将来を見据えて、会衆を増やしたい教会にとって、翻訳は不可欠になるでしょう。コミュニティはかつてないほど多様化しており、人々は自分たちの言語ニーズに合うサービスを待つのではなく、今すぐ参加したいと思っています。Wordlyはそれをリアルタイムで可能にし、AIを搭載しているため、あらゆる規模の教会にとって手頃な価格のソリューションです。すべての教会が翻訳やアクセシビリティを提供できないのは、実際に足を踏み入れたり、オンラインで参加したりするすべての人が完全に関わり、理解し、帰属意識を持てるようにするためです。

Wordly の詳細については、以下をご覧ください。 wordly.ai

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.