.png)
.png)
Los Altos, Kalifornien, 19. November 2025 — Wortwörtlich, der Pionier in Live-Übersetzung und Untertitelung mit künstlicher Intelligenz, kündigte heute die Veröffentlichung seiner neuesten Innovation, Voice Transcripts, an. Diese leistungsstarke Funktion schließt die Lücke zwischen Live-Übersetzung und Videos nach der Veranstaltung und bietet Benutzern nach jeder Besprechung oder Veranstaltung sofortigen Zugriff auf übersetzte Sprachprotokolle. Die Audiodateien können für die künstliche Synchronisation und die Erstellung von On-Demand-Inhalten in Dutzenden von Sprachen verwendet werden.
Voice Transcripts wurde als Reaktion auf Kundenwünsche entwickelt und erweitert die umfassende Wordly KI-Übersetzungsplattform über Live-Übersetzungen, Bildunterschriften und Texttranskripte hinaus. Unternehmen können nun die mit Wordly generierte übersetzte Sprachausgabe direkt in einen beliebigen Videoeditor einspeisen, um synchronisiertes Audio und Untertitel hinzuzufügen. Diese neue Funktion macht es einfach und erschwinglich, mehrsprachige Videos ohne spezielle Ausrüstung oder Nachbearbeitungskenntnisse zu produzieren.
„Die Kunden wollten eine schnellere und einfachere Möglichkeit, Live-Meeting-Inhalte in mehrsprachige Videos umzuwandeln“, sagte Lakshman Rathnam, Gründer und CEO von Wordly. „Mit Voice Transcripts schließen wir die Lücke zwischen Live-Übersetzung und der Erstellung von Inhalten nach der Veranstaltung. Innerhalb weniger Minuten können Teams Live-Übersetzungen ohne Studios oder komplizierte Nachbearbeitung in vollständig synchronisierte Videos umwandeln.“
Voice Transcripts ermöglicht es Unternehmen, Live-Meeting-Inhalte einfach in mehrsprachige Videos umzuwandeln. Von Schulungen und großen Konferenzen bis hin zu Stadtratssitzungen und Gottesdiensten — Wordly, ein Inc. 5000 Unternehmen, kombiniert jetzt Live-KI-Übersetzung, AI-Bildunterschriftenund KI-Synchronisation in einem Arbeitsablauf, um eine nahtlose Komplettlösung für integrative Kommunikation zu bieten.
Die neue Funktion bietet eine schnellere und kostengünstigere Alternative zu herkömmlichen Synchronisations-Workflows, für die in der Regel Aufnahmestudios, Synchronsprecher und umfangreiche Nachbearbeitung erforderlich sind. Mit Wordly können Unternehmen innerhalb von Minuten barrierefreie, mehrsprachige Inhalte aus Live-Sessions generieren, sodass Teams, Pädagogen, Veranstalter und kommunale Führungskräfte ihre Kommunikation weltweit verstärken können.
Voice Transcripts ist ab sofort über die Wordly-Plattform verfügbar.
Über Wordly. Wordly ist der Pionier und Marktführer im Bereich KI-Übersetzungen und bietet eine qualitativ hochwertige, sichere, benutzerfreundliche und erschwingliche Live-KI-Übersetzungs- und Untertitelungslösung für die Kommunikation in mehreren Sprachen. Wordly übersetzt Dutzende von Sprachen in Echtzeit und macht persönliche und virtuelle Besprechungen und Veranstaltungen inklusiver, zugänglicher und ansprechender. Die SaaS-Plattform erfüllt Sicherheits- und Datenschutzstandards auf Unternehmensebene, sodass keine menschlichen Dolmetscher oder spezielle Geräte erforderlich sind. Millionen von Benutzern in Tausenden von Organisationen — darunter Unternehmen, gemeinnützige Organisationen, Behörden, Bildungseinrichtungen und religiöse Einrichtungen — vertrauen Wordly, wenn es um mehrsprachige Kommunikation geht. Weitere Informationen finden Sie unter www.wordly.ai.
Kontakt für die Medien
Cristina Carey
.png)
.png)