.avif)
.avif)
Von Konferenz-Keynotes bis zu Breakout-Sessions können Veranstaltungsplaner Live-Events in wenigen Minuten in mehrsprachige Videos verwandeln.
Pressemitteilung
Los Altos, CA, 20. November 2025 – Wordly gab die Einführung von Voice Transcriptsbekannt, einer neuen Funktion, die es Veranstaltern ermöglicht, auf einfache Weise synchronisierte, mehrsprachige Versionen von Live-Sessions, Präsentationen und Schulungsinhalten ohne Studios, Synchronsprecher oder komplexe Postproduktion zu erstellen.
Als Reaktion auf die Kundennachfrage entwickelt, erweitern Voice Transcripts die Wordly KI-Übersetzungsplattform über die Live-Übersetzung hinaus, KI-Untertitelund Texttranskripte. Veranstalter können nun die übersetzten Audiodaten, die Wordly während Live-Sessions generiert, direkt in jeden Video-Editor einspeisen, um synchronisierte Audiospuren und Untertitel in Dutzenden von Sprachen hinzuzufügen. Dies macht die Produktion von mehrsprachigen Videoinhalten für Konferenzen, Webinare, Workshops und Firmenschulungen schnell und erschwinglich.
Mehrsprachige Inhalte für Veranstaltungen optimieren
Voice Transcripts helfen Veranstaltern, die Reichweite ihrer Inhalte auf ein globales Publikum auszudehnen und gleichzeitig Kosten und Komplexität zu reduzieren. Von Keynote-Präsentationen bis zu Breakout-Sessions können Veranstalter jetzt barrierefreie mehrsprachige Videos in Minuten statt in Tagen oder Wochen erstellen.
Anwendungsbeispiele:
Nahtlose KI-Übersetzung, Untertitelung und Synchronisation
Voice Transcripts erweitert die preisgekrönte KI-Übersetzungsplattform von Wordly auf den Bereich mehrsprachiger Videos. Die Plattform bietet Event-Organisatoren eine sichere Unternehmenslösung, um Live-Sitzungen in mehrsprachige Inhalte nach der Veranstaltung umzuwandeln, ohne dass menschliche Dolmetscher oder spezielle Ausrüstung erforderlich sind.
Weltweit von Event-Organisatoren geschätzt
Wordly, ein Inc. 5000 Unternehmen, wird von Organisationen aus den Bereichen Unternehmen, Non-Profit, Bildung und Regierung geschätzt. Die hochskalierbare SaaS-Plattform erfüllt die Sicherheits- und Datenschutzstandards für Unternehmen und liefert gleichzeitig präzise Echtzeit-Übersetzungen, Untertitel und jetzt auch KI-Synchronisation für mehrsprachige Videoinhalte auf Abruf.
Die Voice Transcripts Funktion ist ab sofort über die Wordly KI-Übersetzungsplattform verfügbar.
Über Wordly. Wordly ist der Pionier und führende Anbieter im Bereich der KI-Übersetzung und bietet eine hochwertige, sichere, benutzerfreundliche und erschwingliche Live-KI-Übersetzungs- und Untertitellösung für die Kommunikation in mehreren Sprachen. Wordly übersetzt Dutzende von Sprachen in Echtzeit und macht persönliche und virtuelle Meetings und Veranstaltungen inklusiver, zugänglicher und ansprechender. Die SaaS-Plattform erfüllt Sicherheits- und Datenschutzstandards auf Unternehmensniveau, wodurch die Notwendigkeit menschlicher Dolmetscher oder spezieller Ausrüstung entfällt. Millionen von Nutzern in Tausenden von Organisationen – darunter Unternehmen, Non-Profit-Organisationen, Regierungen, Bildungseinrichtungen und religiöse Einrichtungen – vertrauen Wordly für ihre mehrsprachigen Kommunikationsbedürfnisse. Weitere Informationen finden Sie unter www.wordly.ai.
.avif)
.png)