Wordly bringt Sprachprotokolle auf den Markt, um Kommunalverwaltungen dabei zu helfen, den Sprachzugang zu erweitern

By

Dave Deasy

,

Leitender Marketingbeauftragter

,

Wordly

 | Last Updated on

Posted on

November 24, 2025

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

Organisationen können jetzt Live-Präsentationen von Gemeinderatssitzungen und Notfallbesprechungen mithilfe von KI in mehrsprachige Videos umwandeln.

Produkt-Update

Wordly, der Pionier für KI-gestützte Live-Übersetzung und Untertitelung, gab heute die Einführung von Voice Transcripts, einer bahnbrechenden Funktion, die darauf ausgelegt ist, KI-Synchronisation zu vereinfachen und den mehrsprachigen Zugang zu Videoinhalten zu erweitern. Die neue Funktion ermöglicht es Regierungsbehörden, auf einfache Weise synchronisierte, mehrsprachige Versionen von öffentlichen Sitzungen, Sicherheitsbesprechungen und Schulungsvideos zu erstellen – ohne Studios, Synchronsprecher oder komplexe Postproduktion.

Als Reaktion auf die Kundennachfrage entwickelt, erweitert Voice Transcripts die umfassende Wordly KI-Übersetzungsplattform über Live-Übersetzung, Untertitel und Texttranskripte hinaus. Lokale Behörden können nun die über Wordly generierte übersetzte Sprachausgabe direkt in jeden Videoeditor einspeisen und Audio sowie Untertitel für Dutzende von Sprachen hinzufügen. Diese neue Funktion macht es für Behörden schnell und kostengünstig, mehrsprachige Videos ohne spezielle Ausrüstung oder Postproduktions-Know-how zu erstellen. 

„Transparenz in der Regierung beginnt mit Sprachzugang“, sagte Lakshman Rathnam, Gründer und CEO von Wordly. „Voice Transcripts helfen lokalen und staatlichen Behörden, Live-Besprechungsübersetzungen sofort in mehrsprachige Videos umzuwandeln, die alle Einwohner verstehen können – sei es eine Stadtratssitzung, eine Schulratssitzung oder eine Sicherheitsbesprechung für die Gemeinde.“

Öffentliche Sitzungen und Informationen wirklich zugänglich machen

Wordly Voice Transcripts erleichtern es Kommunen, ihre Ziele bezüglich des Sprachzugangs zu erreichen und die Anforderungen von Title VI des Civil Rights Act sowie die ADA-Zugänglichkeitsstandards zu erfüllen. Sie können für Gemeinderatssitzungen, Planungssitzungen, Gemeinschaftsworkshops, Notfallbesprechungen und Videos zur Wähleraufklärung verwendet werden.

Zum Beispiel:

  • Ein Stadtsekretariat kann eine Gemeinderatssitzung aufzeichnen, dann Wordly Voice Transcripts nutzen, um schnell synchronisierte Aufnahmen auf Spanisch, Mandarin oder Dutzenden anderer Sprachen zu veröffentlichen, wodurch Transparenz und bürgerschaftliches Engagement erweitert werden.
  • Eine Katastrophenschutzbehörde des Landkreises kann innerhalb weniger Stunden mehrsprachige Voiceovers für Videos zur Sturmvorsorge bereitstellen, um sicherzustellen, dass nicht-englischsprachige Einwohner zeitnahe Informationen erhalten.
  • Ein Schulbezirk kann Elterninformationsveranstaltungen in synchronisierte Videos umwandeln, die Familien in mehreren Sprachen zugänglich sind, ohne externe Dolmetscher oder Produktionsdienstleister zu benötigen.

Nahtlose KI-Übersetzung, Untertitelung und Synchronisation 

Voice Transcripts erweitert die preisgekrönte Wordly KI-Übersetzungsplattform in den Bereich der mehrsprachigen Videoproduktion. Die neue Funktion bietet Kommunen eine sichere, unternehmenstaugliche Lösung für inklusive Kommunikation, von Live-Meetings bis hin zu Inhalten nach Veranstaltungen.

Die neue Funktion reduziert zudem die Kosten und die Komplexität herkömmlicher Synchronisation erheblich, die typischerweise Aufnahmestudios, Sprecher und langwierige Postproduktionszyklen erfordert. Mit Wordly können Kommunikationsteams von Behörden barrierefreie mehrsprachige Inhalte in Minuten statt in Tagen oder Wochen erstellen.

Weltweit vertrauen Organisationen des öffentlichen Sektors darauf

Wordly, ein Inc. 5000 Unternehmen, dem Tausende von Organisationen aus den Bereichen Unternehmen, Non-Profit, Bildung und Regierung vertrauen. Die hochskalierbare SaaS-Plattform erfüllt die Sicherheits- und Datenschutzstandards für Unternehmen, wodurch die Notwendigkeit menschlicher Dolmetscher oder spezieller Ausrüstung entfällt und gleichzeitig präzise Echtzeit-Übersetzungen und Untertitel geliefert werden.

Die neue Funktion "Voice Transcripts" ist ab sofort auf der Wordly KI-Übersetzungsplattform verfügbar.

Über Wordly. Wordly ist der Pionier und führende Anbieter im Bereich der KI-Übersetzung und bietet eine hochwertige, sichere, benutzerfreundliche und erschwingliche KI-Übersetzungs- und Untertitellösung in Echtzeit für die Kommunikation in mehreren Sprachen. Wordly übersetzt Dutzende von Sprachen in Echtzeit und macht persönliche und virtuelle Meetings und Veranstaltungen inklusiver, zugänglicher und ansprechender. Die SaaS-Plattform erfüllt Sicherheits- und Datenschutzstandards auf Unternehmensniveau, die den Bedarf an menschlichen Dolmetschern oder spezieller Ausrüstung eliminieren. Millionen von Nutzern in Tausenden von Organisationen – darunter Unternehmen, Non-Profit-Organisationen, Regierungen, Bildungseinrichtungen und religiöse Einrichtungen – vertrauen Wordly für ihre mehrsprachigen Kommunikationsbedürfnisse. Weitere Informationen finden Sie unter www.wordly.ai.

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.