Going Global: So nutzen Sie Wordly Dolmetscherdienste und MeetingPlay, um hybride und virtuelle Veranstaltungen zu verbessern

By

Chris Harget

,

,

 | Last Updated on

Posted on

June 23, 2021

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

Eines der besten Dinge an virtuellen und hybriden Veranstaltungen ist, dass sie von Teilnehmern aus der ganzen Welt genossen werden können. Um sicherzustellen, dass all ihre Nicht-Englisch-Muttersprachler die präsentierten Inhalte genießen können, haben unsere Freunde von MeetingPlay die Echtzeitfunktion von Wordly integriert Interpretationsplattform um das gleichzeitige Übersetzen in mehrere Sprachen zu ermöglichen.

Diese Integration ermöglicht es Nicht-Muttersprachlern, eine Vielzahl von verbindungs- und kommunikationsbasierten Engagementfunktionen zu verstehen und daran teilzunehmen. Schauen wir uns an, wie Wordly und MeetingPlay helfen können.

Kommunikation ohne Grenzen

Ihre Tagungen und Veranstaltungen bestehen aus mehreren Komponenten, einer Vielzahl von Video- und Kommunikationsoptionen und Fachleuten aus der ganzen Welt, die sich einschalten. Daher ist es wichtig, dass Ihre Veranstaltungsplattform nahtlos in die Übersetzungssoftware integriert wird, um Ihre Inhalte den Verbrauchern zugänglich zu machen. Wordly funktioniert mit Videotypen wie:

  • Videokonferenzen
     
  • Auch Ihre übersetzten Telefonkonferenzen, egal ob es sich um reine Audio- oder Videokonferenzen handelt, können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Teilnehmer Ihre Besprechungen in Echtzeit verstehen und mit ihnen interagieren können.
  • Live-Webinare und Online-Schulungen
     
  • Einer der wohl wichtigsten Aspekte Ihrer Veranstaltungen und Besprechungen ist der Live-Präsentations- und Schulungsteil, falls zutreffend. Sorgen Sie mit der Wordly-Integration dafür, dass Ihre Teilnehmer die Schulung und die Live-Sitzung bei Bedarf übersetzen können. Bringen Sie die Teilnehmer zusammen, eine Übersetzung nach der anderen.
  • Vorab aufgezeichnete Videoinhalte
     
  • Ihre vorab aufgezeichneten Inhalte werden im Handumdrehen übersetzt! Laden Sie einfach Ihr vorab aufgezeichnetes Video hoch und aktivieren Sie die Wordly-Übersetzungsintegration, und schon sind Sie fertig. Ihre Inhalte werden Ihrem Publikum in 16 verschiedenen Sprachauswahlen zur Verfügung stehen. Erfahre mehr über Besprechung mit Play Studio um deine eigenen Inhalte in Studioqualität zu produzieren!
  • Einzelgespräche
     
  • Auch persönliche Chats zwischen Teilnehmern oder Teilnehmern mit Sponsoren/Ausstellern kennen keine Grenzen. Beim Netzwerken gibt es keine Sprachbarriere mehr, sodass Ideen nahtlos ausgetauscht werden können.
  • Große Konferenzen:

  • Da es keine menschliche Übersetzung gibt, kann Ihre Übersetzung während Ihrer großen Konferenz ohne Einschränkungen übertragen werden. Sobald die Funktion integriert ist, steht sie allen Teilnehmern zur Verfügung, falls sie sie benötigen!

Kein Warten mehr auf menschliche Übersetzer. Senden Sie einfach Audio über ein Wordly-fähiges Telefon oder einen Computer, und die Teilnehmer sehen und hören Übersetzungen kostenlos in Echtzeit auf ihrem eigenen Gerät.

Die Teilnehmer können wählen, ob sie Übersetzungen mit Untertiteln in 16 verschiedenen Sprachen hören oder lesen möchten, darunter: Arabisch, Bengali, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Niederländisch, Englisch, Französisch, Deutschland, Hindi, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Tamilisch. Darüber hinaus arbeitet Wordly kontinuierlich daran, die angebotenen Sprachübersetzungen zu verbessern. Derzeit befinden sich drei Sprachen in der Betaphase: Indonesisch (Bahasa), Polnisch und Vietnamesisch.

Die Übersetzungssoftware AI ist darauf trainiert, verschiedene Dialekte und Akzente zu hören und zu verstehen, sodass Sie sicher sein können, dass die Übersetzung von Ihren Teilnehmern verstanden wird!

 

Gemeinsam helfen Wordly und MeetingPlay bei:

Inklusion

Teammitglieder, Mitarbeiter, Interessenten und Partner müssen Ihre Sprache nicht fließend sprechen, um teilzunehmen, Beiträge zu leisten und an Wert zu gewinnen.

Reichweite

Virtuelle Veranstaltungen beseitigen Entfernungsbarrieren. Allgegenwärtiges Dolmetschen beseitigt Sprachbarrieren.

Gelegenheit

Nutzen Sie diese Reichweite, um einen größeren adressierbaren Markt anzusprechen. Simultandolmetschen hilft Ihnen, das Potenzial globaler Teams und globaler Märkte auszuschöpfen.

Lernen

In praktisch jedem Szenario mit einem mehrsprachigen Publikum verbessert es den Wissenstransfer, wenn es ihnen die Wahl der Sprache, an der sie teilnehmen, überlassen wird. Es verbessert auch ihre Ausdauer, da sie sich darauf konzentrieren können, den Unterricht zu assimilieren, anstatt in ihren Köpfen zu übersetzen (was ziemlich anstrengend ist).

Innovation

KI-gestützte Übersetzungen in Echtzeit sind immer noch neu und anregend. Die Teilnehmer freuen sich oft darüber, dass spontane Sprache in Echtzeit transkribiert und übersetzt wird. Dies spiegelt gut Ihren Ruf wider, integrative, innovative, ansprechende und wertvolle Tagungseinrichtungen zu bieten.

Wenn du mehr darüber erfahren möchtest, wie du dein virtuelles Produktionsspiel mit einer MeetingPlay- und Wordly-Integration verbessern kannst, kontaktiere uns noch heute.

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.