.png)
.png)
Einführung
Um sich in der heutigen multinationalen, mehrsprachigen Welt zurechtzufinden, sind verbesserte Kommunikationsmöglichkeiten erforderlich. Teilnehmer aus der ganzen Welt sind umgezogen und leben nun in neuen Städten, in denen sich die Hauptsprache von der Sprache unterscheidet, die sie gewohnt sind. Sie möchten an Gemeindetreffen teilnehmen, um über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden zu bleiben und bei Regierungsentscheidungen mitreden zu können, sind aber oft aufgrund von Sprachbarrieren eingeschränkt. Die meisten Kommunalverwaltungen in den USA veranstalten ihre Gemeinschaftsveranstaltungen auf Englisch und erhalten nicht das Maß an bürgerschaftlichem Engagement, das sie sich wünschen.
Dieser Artikel fasst die Optionen zusammen, um Community-Treffen inklusiver und zugänglicher zu gestalten — und enthält einen Überblick darüber, wie KI-Übersetzung und KI-Untertitelung Lösungen können für Anwendungsfälle von Regierungsübersetzungen funktionieren.

Kommunikationsmöglichkeiten
Es gibt drei Hauptoptionen, um die Sprachbarriere bei Gemeindetreffen mit staatlichen Übersetzungslösungen zu überwinden.
1. Nichts tun
Die gängigste Lösung besteht darin, nichts zu tun. Dies ist zwar auf kurze Sicht offensichtlich die billigste und am wenigsten zeitaufwändige Methode, auf lange Sicht entstehen jedoch erhebliche Kosten, wenn die Anwohner den Inhalt der Sitzung nicht verstehen und sich nicht vollständig darauf einlassen.
2. Verwenden Sie menschliche Übersetzer
Menschliche Übersetzer werden seit Jahrhunderten eingesetzt und sind eine gängige Option für Tagungen und Veranstaltungen auf der ganzen Welt. Jeder hat prominente Veranstaltungen wie Sitzungen am Hauptsitz der Vereinten Nationen in NYC gesehen, bei denen Teilnehmer aus über 100 Ländern auf der ganzen Welt in Echtzeit einem Moderator zuhören, der in einer Sprache spricht, mit der sie nicht vertraut sind und die in ihre Sprache übersetzt wird. Menschliches Dolmetschen ist eine gute Option für große, komplexe Veranstaltungen, die Monate im Voraus geplant werden und von großen Budgets und Teams unterstützt werden, die die gesamte Logistik koordinieren. Aber die Zeit und Kosten für die Übersetzung Aufgrund der Tatsache, dass menschliche Interpretation angeboten wird, ist diese Option für private Unternehmen, Industrieverbände und Kommunalverwaltungen oft nicht praktikabel.
3. Verwenden Sie Live-KI-Übersetzung und Untertitelung
Eine schnell wachsende Option ist die KI-Übersetzung, auch bekannt als maschinelle Interpretation. Diese technischen Lösungen basieren auf einer Plattform für künstliche Intelligenz (KI) und sind in eine sichere Cloud-Infrastruktur integriert, sodass keine menschlichen Dolmetscher und Spezialausrüstung erforderlich sind. KI-Übersetzungen werden in einer Vielzahl von Märkten eingesetzt, darunter Behörden, Finanzdienstleistungen, Gesundheitswesen, Technologie, gemeinnützige Organisationen und religiöse Organisationen.

1. Schritt
Der Audiomixer aus dem Ratssaal ist an einen Laptop angeschlossen, mit dem Sie sich in das KI-Übersetzungs- und Untertitelsystem einloggen können. Dadurch wird sichergestellt, dass das KI-System eine qualitativ hochwertige Toneingabe erhält.
Schritt 2
Die Moderatoren sprechen während der Ratssitzungen in ihrer bevorzugten Sprache. Das KI-gestützte Übersetzungssystem der Regierung kann die Teilnehmer verwalten, die in mehreren Sprachen sprechen.
Schritt 3
Das System verwendet KI-Technologie, um den gesprochenen Inhalt für jeden Teilnehmer zu transkribieren und in die bevorzugten Sprachen zu übersetzen. KI-Systeme können Sprache gleichzeitig verarbeiten und in Dutzende von Sprachen übersetzen. Die Ausgabe der Bildunterschrift wird in weniger als 0,5 Sekunden angezeigt, sodass die Ausgabe nahezu in Echtzeit erfolgt. Die Übersetzungssoftware ist in der Lage, verschiedene Dialekte und Akzente zu verstehen, sodass Sie sicher sein können, dass die Übersetzung korrekt ist und von allen Teilnehmern verstanden wird.
4. Schritt
Die Teilnehmer können auf ihrem eigenen Computer oder Mobilgerät in ihrer bevorzugten Sprache zusammen mit Untertiteln lesen oder mit ihren Ohrstöpseln zuhören. Die Teilnehmer greifen auf die Übersetzung und die Bildunterschriften zu, indem sie einen QR-Code mit ihrem Telefon scannen oder eine URL von ihrem Computer aus aufrufen. Die Teilnehmer können entweder persönlich oder virtuell über Zoom oder eine andere Meeting-Plattform teilnehmen. Die Bildunterschriften können auch in mehreren Sprachen auf Monitoren rund um die Ratskammern angezeigt werden, sodass sowohl Ratsmitglieder als auch Teilnehmer sie sehen können.
Weitere Informationen finden Sie unter Wie Übersetzungssoftware funktioniert.
Wordly macht es einfach und erschwinglich anzubieten Übersetzung des Stadtrats bei all deinen Gemeindetreffen und Veranstaltungen.
Um zu erfahren, wie wir Ihre Treffen inklusiver und ansprechender gestalten können, vereinbaren Sie eine Demo.
.png)
.png)