
.png)
.png)

グローバル・ビジネス・トラベル・アソシエーション・コンベンション(GBTA)には、50か国以上の業界リーダーが集まり、洞察を共有し、企業旅行の未来を形作ります。このように多様な利用者がいるため、完全な参加を確保するためには言語へのアクセスが不可欠です。
従来の解釈方法は、費用がかかり、導入に時間がかかり、拡張が難しい場合があります。Wordly通訳アプリは、どのデバイスでも機能する高速で正確なライブAI翻訳を提供することで、これらの問題を解決します。
GBTAでは、180人以上の参加者が18室のWordlyにアクセスし、85時間以上の通訳セッションで15の異なる言語でリアルタイムの翻訳と字幕を使用しました。どの言語を話しても、すべての声が聞こえました。

インクルーシブで質の高い体験を提供するには、イベントに適した通訳アプリを選択することが重要です。注目すべき主な機能と、Wordlyがそれぞれの機能をどのように満たしているかをご紹介します。
Wordlyはビジネスイベント専用に構築されており、主催者が多様なオーディエンスを大規模にサポートするために必要な柔軟性と機能を提供します。サポートしています 同時通訳これにより、出席者はスピーカーが話している間に翻訳を受け取ることができます。遅延は最小限に抑えられ、人間の通訳や特別な機器も必要ありません。
オファリング リアルタイム翻訳 通訳アプリを使うことは、アクセシビリティだけでなく、イベント体験全体の向上にもつながります。
参加者にとって、Wordlyは、誰もが自信を持って理解し、参加し、参加できる、よりインクルーシブな環境を作ります。母国語でコンテンツを聞くと、記憶力が高まり、より的確な質問をし、メッセージとのつながりをより強く感じることができます。
GBTAでは、参加者は英語(米国および英国)、ポルトガル語(ブラジル)、日本語、中国語(簡体字および繁体字)、スペイン語(ESおよびラテンアメリカ)、フランス語(フランスおよびカナダ)、ドイツ語、アラビア語、ヒンディー語、韓国語、トルコ語など、さまざまな言語の翻訳にすべて個人のデバイスからアクセスできました。
主催者向けに、Wordlyは従来の通訳のコストと複雑さに取って代わる、シンプルでスケーラブルなソリューションを提供します。通訳者を調整したり、サウンドブースを借りたり、ヘッドセットを配布したりする必要はありません。Wordlyを使うと、オーガナイザーはロジスティクスだけでなく、コンテンツやオーディエンスにも集中できます。
Wordlyは、セットアップからサポートまで、チームが業務上の負担を増やすことなく多言語エクスペリエンスを提供できるように設計されています。すべてのお客様にカスタマーサクセスチームとペアを組み、スムーズなオンボーディングとライブイベント体験をお届けします。
GBTAはWordlyが大規模な会議をどのようにサポートしているかを示す完璧な例でしたが、通訳アプリは幅広い業界やユースケースで使用されています。
Wordlyは、多言語コミュニケーションが必要な場所ならどこでも機能します。10人のチームを対象とする場合でも、1万人の聴衆を対象とする場合でも、通訳アプリを使えば言葉の障壁を簡単に取り除くことができます。
将来を見据えて、アクセシビリティの遵守だけでなく、文化やコミュニティを越えてより強いつながりを築くために、通訳アプリをイベント戦略の恒久的な一部として採用する組織が増えています。
通訳アプリとは
通訳アプリは、話されている言語を音声またはテキストとして別の言語にリアルタイムで翻訳するデジタルツールです。これらのアプリは、同じ言語を話さない人が会話やプレゼンテーションを理解し、参加者が理解できるようにするために使用されます。Wordly は、ライブ会議やイベント専用に構築された AI 通訳アプリです。
イベントで通訳アプリはどのように機能しますか?
Wordlyのような通訳アプリは、音声をキャプチャしてリアルタイムで翻訳し、その翻訳を音声またはテキストとして出席者に好みのデバイスで直接配信します。参加者はブラウザーのリンクまたは QR コードを使用して参加し、希望する言語を選択するだけです。
Wordlyは他の通訳アプリと何が違うのですか?
Wordlyはイベントや会議専用に設計されています。完全にクラウド上で動作し、ダウンロードやハードウェアは不要で、数十の言語をサポートし、数千人の参加者に対応できます。また、Zoom、Microsoft Teams、Cventなどの一般的なプラットフォームとも統合されています。
Wordlyは人工知能通訳アプリですか?
はい。Wordlyは100%人工知能を活用しています。人間の通訳や手動のワークフローには依存しません。これにより、多言語イベントの設定が迅速になり、費用対効果が高まり、規模を拡大しやすくなります。
参加者は通訳アプリをダウンロードしないと使えないのですか?
いいえ。Wordly はブラウザベースです。参加者は、アプリをダウンロードしたりサインインしたりしなくても、スマートフォン、タブレット、ラップトップなど、どのデバイスからでも翻訳にアクセスできます。

グローバル・ビジネス・トラベル・アソシエーション・コンベンション(GBTA)は、ビジネストラベルの専門家が集まる世界最大の集まりです。何千人もの参加者と数百に上る教育セッションを擁するGBTAは、旅行業界全体のイノベーション、ソートリーダーシップ、つながりを推進しています。2025年のイベントでは、モビリティ、ミーティング、グローバルワークの未来を形作る没入型の体験、インパクトのある基調講演、最先端のソリューションが取り上げられました。
ワードリー提供 ライブ翻訳 大会期間中の一部のセッションを対象に、85時間を超えるリアルタイムの翻訳と字幕を提供します。660 人以上のユーザーが、18 の部屋で 15 の言語を使用してプラットフォームを利用しました。ダウンロードや専用の機器は不要でした。
GBTA 2025に参加したかどうかにかかわらず、Wordly通訳アプリが次のイベントをどのようにサポートできるかを探るのに遅すぎることはありません。イベントや会議を計画していて、より身近でインクルーシブなものにしたいとお考えなら、その仕組みをお見せしたいと思います。
パーソナライズされたデモをスケジュールする Wordly通訳アプリの動作を確認して、リアルタイム翻訳がどのように多言語のオーディエンスへのリーチとエンゲージメントに役立つかを学びましょう。
.png)
.png)