WordlyがCMEE 2025で音声翻訳アプリの未来をどのように紹介したか

By

,

,

 | Last Updated on

Posted on

August 18, 2025

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

メトロトロントコンベンションセンターでの多言語アクセスをサポートするWordly音声翻訳アプリがCMEE 2025で展示されました
Wordly voice translator app showcased at CMEE 2025, supporting multilingual access at the Metro Toronto Convention Centre

目次:


CMEE 2025における音声翻訳アプリを探る

ザの カナダ会議+イベントエキスポ (CMEE) は、ミーティングプランナー、イベントプロフェッショナル、テクノロジーイノベーター向けのカナダを代表する見本市です。2025年には、インクルーシブでアクセシブルなイベントを実現する最新のツールに注目が集まり、音声翻訳アプリが脚光を浴びました。

私たちのチームはトロントでWordly音声翻訳アプリを展示しました。これは、世界中の参加者の言語の壁を取り除くのに役立つAI搭載ソリューションです。社内会議、グローバルサミット、ハイブリッドイベントのいずれを主催する場合でも、 ライブ翻訳 Wordlyのようなツールは不可欠になりつつあります。

Wordly team at CMEE 2025 showcasing AI voice translator app, standing in front of banners highlighting translation, captions, transcripts, and summaries for meetings and events

Wordly音声翻訳アプリの仕組み — ステップバイステップ

私たちのブースでは、私たちの声がどのように聞こえるかを参加者に説明しました 翻訳者アプリ リアルタイムで動作します。ダウンロード、ヘッドセット、遅延はありません。

Wordly音声翻訳アプリの使用方法は次のとおりです。

  1. デバイスを開く -スマートフォン、タブレット、またはノートパソコン
  2. QR コードをスキャン または主催者が提供するカスタムリンクにアクセスしてください
  3. 言語を選択してください サポートされている数十のオプションのリストから
  4. 「参加」をタップ ライブ翻訳キャプション(オプションで音声)の受信を開始する

プロのヒント:

  • キャプションは即座に表示され、音声翻訳は各文の後に始まります
  • ヘッドフォンを使ってより良いオーディオ体験を
  • セッションを離れることなく、いつでも言語を切り替えることができます
  • Wordlyは完全にウェブベースです。アプリのダウンロードやログインは不要です

Wordly へのアクセス方法については、会議の主催者が共有します。手順の例を以下に示します。

Instructional graphic showing how to access Wordly live translation and captions in three steps. Step 1: Scan a QR code or visit a custom URL. Step 2: Choose language, enter name, and click join. Step 3: Read live captions or connect headphones and unmute to hear translated audio on a personal device.

AI音声翻訳アプリを使用するイベントが増えている理由

アクセシビリティや包括性からロジスティクスやコスト削減まで、音声翻訳アプリを使用することには大きなメリットがあります。 会議 とイベント:

  • インクルーシブ・アクセス: 参加者は希望する言語でフォローします
  • ライブ配信: リアルタイムのキャプションと音声 — 遅延なし、遅延なし
  • 摩擦ゼロ: ダウンロードやアプリのインストールは不要
  • スケーラブル: ブレイクアウトルーム、基調講演、 ウェビナー、もっと
  • 多言語対応: 世界中の視聴者向けに数十の言語をサポート

音声翻訳アプリは、単なる翻訳ではなく、すべての参加者に公平でアクセスしやすい体験を提供することを目的としています。

イベントでの音声翻訳アプリの主な使用事例

WordlyのようなAI搭載の音声翻訳アプリは、先見の明のあるイベント主催者にとって急速に定番になりつつあります。

一般的なイベントシナリオには以下が含まれます。

  • 海外からの参加者とのライブセッション -オファー込み リアルタイム翻訳 通訳者を雇わずに
  • 出展者ブースとデモ -多言語を話す見込み客とシームレスにコミュニケーションをとる
  • ワークショップとブレイクアウトディスカッション -小グループでのディスカッションの字幕と音声サポートを有効にする
  • バーチャルエクスペリエンスとハイブリッドエクスペリエンス -ライブストリームにリアルタイムの字幕と翻訳された音声を追加
  • 社内多言語ミーティング -トレーニング、タウンホールホール、グローバルチームの最新情報に同じアプリを使用

形式や対象者に関係なく、音声翻訳アプリは、より魅力的でインクルーシブな体験を生み出すのに役立ちます。CMEEのような大規模な展示会から社内のチーム同期まで、AIによる翻訳と字幕を利用できれば、すべての参加者が常に関心を持ち、情報を得ることができます。

多言語サポートへの期待が高まるにつれ、音声翻訳アプリはすべてのイベント専門家のツールキットになくてはならないものになりつつあります。

会議や会議に関する音声翻訳アプリに関するFAQ

音声翻訳アプリとは

音声翻訳アプリは、AIを使用して、話されている言語をリアルタイムで別の言語に変換します。ライブキャプションまたは翻訳された音声(あるいはその両方)をユーザーのデバイスに直接配信し、多言語の視聴者が障壁なく交流できるようにします。

音声翻訳アプリはイベントでどのように機能しますか?

音声翻訳アプリは、スピーカーからのライブ音声をキャプチャし、音声をテキストに変換して選択した言語に翻訳し、キャプションまたは音声で出席者のデバイスに送信します。ダウンロードや特別な機器は不要です。

音声翻訳アプリはどの言語をサポートしていますか?

Wordlyのような高品質なソリューションのほとんどは、グローバルなイベントのニーズを満たすために何十もの入出力言語をサポートしています。

イベントで使うには、音声翻訳アプリをダウンロードする必要がありますか?

Wordlyのようなブラウザベースのオプションはありません。QR コードをスキャンするか、リンクをクリックするだけで、インストールやログインは不要です。

音声翻訳アプリは小規模なイベントや社内会議で使用できますか?

はい。音声翻訳ツールは、1 対 1 の会議からまで、完全にスケーラブルです。 グローバルカンファレンス

音声翻訳アプリで用語集をカスタマイズできますか?

はい。Wordly などの多くの翻訳ツールはカスタマイズ可能な用語集をサポートしているため、専門用語、頭字語、ブランド固有の言語をカスタマイズできます。

Schedule a demo to learn how the Wordly translator app provides live AI translation and captions to help improve your multilingual communication.

カナディアン・ミーティング+イベント・エキスポ (CMEE) について

で開催されました メトロトロントコンベンションセンター、CMEEは、カナダのイベント業界にとって最大かつ最も長く開催されている見本市です。2 日間のネットワーキング、教育、イノベーションを通じて、プランナー、会場、技術プロバイダー、ベンダーをつなぎます。

CMEE 2025で、Wordlyは、音声翻訳アプリがどのようにコミュニケーションを近代化しているかを紹介しました。これにより、イベントプランナーは、対面、ハイブリッド、仮想など、あらゆる形式で多言語アクセスを簡単に提供できるようになります。ライブデモから実践的なチュートリアルまで、参加者に翻訳技術の未来を最前線で見てもらいました。

次のステップ:CMEE を超えてつながろう

ブースに立ち寄ってくれたら—ありがとう!見逃してしまった場合は、修正しましょう。今こそ、音声翻訳アプリが、次回のイベントをよりインクルーシブで、アクセスしやすく、グローバルなものにするのにどのように役立つかを探る絶好の機会です。

パーソナライズされたデモをスケジュールする Wordlyが実際に動作するのを見てください。

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.