La traduction par l'IA et l'avenir des conférences mondiales

Par

Dave Deasy

,

Directeur du marketing

,

Wordly

 | Last Updated on

Posted on

August 1, 2025

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

Le secteur mondial des conférences et des événements n'est pas étranger aux bouleversements. Il y a quelques années à peine, la pandémie de COVID-19 a provoqué une onde de choc dans le système, interrompant les rassemblements en personne et forçant une transition massive vers les formats virtuels. Beaucoup espéraient que l'ère post-pandémique apporterait un retour à la stabilité. Au contraire, nous sommes aujourd'hui confrontés à un nouveau type d'incertitude dû non pas à des urgences de santé publique, mais à la volatilité économique, aux tensions géopolitiques et à l'évolution des politiques gouvernementales.

Une fois de plus, le secteur mondial de l'événementiel se trouve à la croisée des chemins. La participation internationale, élément vital des conférences et des événements, est menacée. Les organisateurs, les présentateurs et les participants repensent la manière dont ils s'engagent, en particulier au-delà des frontières. Dans ce climat, la technologie n'est plus seulement un système de soutien ; c'est une bouée de sauvetage stratégique.

L'une des évolutions les plus transformatrices dans ce domaine est la traduction par IA. À une époque où la participation internationale est plus difficile à coordonner, où les budgets se resserrent et où l'adaptabilité est essentielle, la traduction basée sur l'IA est devenue un moteur clé d'un engagement mondial significatif.

Une nouvelle vague de bouleversements

Les bouleversements actuels ne prennent pas la forme de confinements et de mandats sanitaires, ils sont plus subtils mais tout aussi puissants. L'incertitude économique pousse de nombreuses organisations à réduire leurs déplacements et leur participation à des événements. Des rapports indiquent que les voyages internationaux à destination des États-Unis sont en baisse de 15 %, et cette tendance se retrouve dans le monde entier. Pour les conférences qui comptent sur la présence de délégués, de conférenciers et de partenaires internationaux, cela constitue une menace directe.

À cela s'ajoutent les défis croissants de la géopolitique, notamment les délais de délivrance des visas, les tensions commerciales et les changements politiques en constante évolution. Ces forces peuvent entraîner des annulations de dernière minute, limiter la participation de régions clés et perturber la logistique minutieuse qui sous-tend chaque événement majeur.

Ensuite, il y a la crise financière. La hausse de l'inflation et les mesures d'austérité gouvernementales réduisent considérablement les budgets des événements. Les services d'interprétation, autrefois indispensables à de nombreux rassemblements mondiaux, sont de plus en plus difficiles à justifier. Les interprètes en personne peuvent coûter des milliers de dollars par session, et la logistique liée à la gestion de l'équipement et des horaires ne fait qu'ajouter à la complexité.

L'essor de la traduction basée sur l'IA

Dans le paysage en mutation d'aujourd'hui, la traduction basée sur l'IA est passée d'un « avantage » à une nécessité. Ces outils utilisent l'intelligence artificielle pour fournir une traduction en temps réel et des sous-titres dans plusieurs langues. Cela permet une communication multilingue sans la complexité ou le coût élevé de l'interprétation traditionnelle.

Contrairement aux méthodes classiques, les plateformes de traduction basées sur l'IA peuvent être déployées avec une configuration minimale et sans matériel spécialisé. Ils sont accessibles et peuvent être facilement intégrés dans des environnements virtuels, hybrides et présentiels. Plus important encore, ils contribuent à garantir une participation et un engagement constants auprès de divers publics.

Les personnes sont plus susceptibles de participer, de contribuer et de revenir lorsqu'elles peuvent participer dans leur propre langue, peu importe où elles se trouvent et quelles que soient les difficultés du voyage. C'est l'avenir des événements mondiaux, non seulement en utilisant de nombreuses langues, mais en faisant en sorte que chacun se sente inclus.

Au-delà de la ligne de fond

Les économies de coûts sont souvent la première chose que les gens mentionnent lorsqu'ils parlent de traduction basée sur l'IA. Dans certains cas, elle peut réduire les dépenses de 75 % ou plus par rapport aux méthodes traditionnelles. Mais la valeur réelle va au-delà de l'argent. Les événements utilisant la traduction par IA sont plus résilients et peuvent toucher un public plus large. Elles ne se contentent pas de survivre aux perturbations ; elles prospèrent malgré elles.

Ce type de flexibilité définit les organisations prêtes pour l'avenir. Il ne suffit plus d'avoir un plan de secours. Le secteur de l'événementiel doit se développer en misant sur la flexibilité, prêt à s'adapter non seulement à une seule crise, mais aussi à un monde où l'incertitude est la nouvelle norme.

C'est là que l'IA se démarque en s'adaptant au travail rapide pour les grands groupes. La langue était autrefois un obstacle, mais aujourd'hui, c'est un pont, la participation mondiale étant devenue la norme.

Une scène mondiale plus inclusive

Il y a une autre dimension à ne pas négliger. Dans de nombreux cas, la langue a longtemps été un gardien invisible. Des communautés et des régions entières ont été exclues des conversations mondiales simplement parce qu'elles ne disposaient pas de services de traduction. Grâce à l'IA, nous avons désormais le pouvoir d'abaisser cette barrière de manière globale et efficace.

Imaginez un sommet scientifique auquel des chercheurs d'Amérique latine, d'Asie du Sud-Est et d'Europe de l'Est pourraient participer pleinement en temps réel. Ou une conférence éducative où les étudiants et les enseignants des régions défavorisées peuvent écouter, apprendre et apporter leur contribution dans leur propre langue. Il ne s'agit pas d'une vision lointaine. C'est déjà en train de se produire.

La voie à suivre

Le secteur mondial de l'événementiel est en train de se remodeler en temps réel. Tout comme le début des années 2020 nous a obligés à repenser les formats et les lieux, l'environnement actuel nous oblige à repenser la façon dont nous interagissons au-delà des frontières. La traduction par IA n'est pas une solution miracle, mais c'est un outil puissant qui nous permet de surmonter les barrières linguistiques sans dépasser les budgets ni les plans.

Alors que nous abordons le prochain chapitre, la question n'est pas de savoir si nous allons continuer à faire face à des perturbations. Nous le ferons. La vraie question est de savoir si nous disposerons des outils, de l'état d'esprit et de l'infrastructure nécessaires pour y faire face de front.

Les événements mondiaux ne se limitent pas à la planification. Ils concernent la connexion, la collaboration et le progrès. Avec la technologie de pointe d'aujourd'hui, la langue ne devrait jamais être un obstacle. Assurons une communication fluide entre toutes les personnes impliquées.

À propos de l'auteur : Dave Deasy est le directeur du marketing de Wordly, le pionnier de la traduction et du sous-titrage basés sur l'IA. Wordly emploie plus de 4 millions de personnes pour rendre les réunions, les formations et l'engagement du public plus inclusifs et efficaces.

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.