Rendre les agences gouvernementales plus accessibles grâce à AI Translation

Par

,

,

 | Last Updated on

Publié le

April 30, 2025

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

Comment North Las Vegas et San José brisent les barrières linguistiques avec Wordly

Making Government Agencies More Accessible with AI Translation Blog Recap.

Table des matières :

Dans un monde aussi diversifié que le nôtre, rendre la communication gouvernementale accessible à tous n'est plus une option, c'est essentiel.

C'est ce qui a motivé notre dernier webinaire, »Rendre les agences gouvernementales plus accessibles grâce à AI Translation. » Nous avons réuni des dirigeants municipaux de la ville de North Las Vegas et de la ville de San José pour discuter de la manière dont ils tirent parti de la traduction artificielle en temps réel pour combler les écarts linguistiques et créer des expériences gouvernementales plus inclusives et engageantes.

Voici les principales informations et les moments les plus marquants de la conversation.

Watch Wordly’s webinar titled, “Making Government Agencies More Accessible with AI Translation.”

Pourquoi l'accès aux langues est important au sein du gouvernement

Presque 68 millions de personnes aux États-Unis parlent une langue autre que l'anglais à la maison, selon des données de recensement récentes. Les agences gouvernementales sont soumises à une pression croissante pour garantir que chaque résident, et pas seulement les anglophones, puisse accéder aux services et participer à la vie civique.

« L'accessibilité linguistique n'est plus seulement une obligation légale. C'est essentiel pour servir la population diversifiée de notre pays. » - Evan Mimms, modérateur

Qu'il s'agisse de mandats fédéraux tels que le titre VI de la Loi sur les droits civils, le projet de loi 96 du Québec et la Loi européenne sur l'accessibilité (EAA), ou de lois locales sur l'accessibilité, les agences ont l'obligation légale et morale d'agir.

Comment fonctionne Wordly : traduction en temps réel et IA

Le cofondateur et directeur de l'exploitation de Wordly, Kirk Hendrickson, a lancé la session en expliquant comment la plateforme permet traduction et transcription simultanées en temps réel dans plus de 60 langues, toutes optimisées par l'IA.

« Avec Wordly, vous pouvez créer une session en moins d'une minute et rendre instantanément votre réunion accessible dans des dizaines de langues. » - Kirk Hendrickson, directeur des opérations, Wordly

Les points forts des capacités de Wordly incluent :
  • Détection automatique de la langue
  • Glossaires personnalisés pour la terminologie locale
  • Reconnaissance vocale prenant en compte les dialectes
  • Accès à la demande via un code QR, un navigateur ou des écrans en personne
  • Pas de partage de données ni de formation sur la saisie des données par les clients

« Vos données sont vos données. Nous ne l'utilisons jamais pour entraîner notre modèle d'IA ou pour le conserver dans notre système. » - Kirk Hendrickson, directeur des opérations, Wordly

Voici un extrait de Kirk Hendrickson à ce sujet :

North Las Vegas : un déploiement axé sur la communauté

La greffière municipale Jackie Rodgers a expliqué comment North Las Vegas, où 42 % des habitants parlent une langue autre que l'anglais, a déployé Wordly pour favoriser un engagement communautaire total.

Ils ont commencé par un lancement progressif, en utilisant l'outil en interne sur tous 14 conseils, commissions et comités municipaux pour renforcer la confiance et former le personnel. Une fois que l'équipe était prête, elle a organisé un lancement difficile pour présenter le public, avec des représentants de Wordly sur place et une forte participation de la communauté.

« C'était passionnant de voir à quel point notre communauté était enthousiaste... et cela a vraiment fait plaisir à notre conseil. » - Jackie Rodgers, greffière municipale, North Las Vegas

Leur stratégie de sensibilisation comprenait :
  • Une campagne de communication via YouTube, Facebook, Instagram et X
  • Des affiches et des codes QR dans les salles du conseil et les bâtiments de la ville
  • Traductions prédéfinies pour les 8 langues les plus parlées dans la communauté
  • Traductions en temps réel sur des écrans grand format à chaque réunion

Schedule a personalized demo with Wordly to transform your multilingual communication needs.

San José : des préoccupations financières à la croissance civique

Avec seulement 41 % de sa population parlant uniquement l'anglais, San José était confrontée à un défi similaire. Ils ont déjà dépensé plus de 350 000$ par année sur l'interprétation pour deux langues seulement, mais se heurtait toujours à des obstacles logistiques et à un service incohérent.

Le passage à Wordly leur a permis de :
  • Réduisez les coûts de traduction de 75 %
  • Supporte plus de 60 langues à la demande
  • Éliminez le stress lié à la planification des horaires avec les interprètes
  • Atteignez de nouveaux publics grâce à une chaîne YouTube en espagnol

« Désormais, les gens peuvent participer dans n'importe quelle langue. Ils n'ont pas besoin de planifier à l'avance. Wordly est toujours là. » - Toni Taber, greffier municipal, San José

Autres avantages soulignés par Toni :
  • Glossaire personnalisé (par exemple, s'assurer que « LUNA » ne se traduit jamais par « lune »)
  • Traduction sans biais (« Il n'y a pas de spin. »)
  • Précision de transcription améliorée pour les comptes rendus de réunions

Remédier aux idées fausses concernant la traduction par IA

Jackie et Toni ont abordé de front les préoccupations communes concernant Wordly :

Misconception

Reality

“AI Translation is hard to use.”

Wordly is intuitive and simple, even for non-technical staff.

“AI translation is impersonal.”

AI translation ensures every voice is heard—instantly, without scheduling or segregation.

“AI translation is inaccurate.”

Only languages that meet high accuracy standards are released. Glossaries allow local customization.

“AI translation won’t understand industry terms.”

You can train the platform with your local lingo, acronyms, and names.

Voici un extrait de Jackie Rodgers à ce sujet :

Perspectives d'avenir : l'avenir de l'accès linguistique au sein du gouvernement

Jackie et Toni ont tous deux souligné que ce n'était que le début. Les villes à travers le pays étendent déjà Wordly au-delà des réunions du conseil pour :

  • Bureaux des passeports
  • Bureaux de service public
  • Centres d'accueil et d'accueil
  • Exposés d'urgence et intervention en cas de catastrophe
  • Des lieux d'enseignement tels que les réunions du conseil scolaire et les soirées parents-enseignants

« Vous verrez de plus en plus d'organisations adopter cette technologie et l'étendre à tous les aspects de la vie civique. » - Jackie Rodgers, greffière municipale, North Las Vegas

Vous voulez voir Wordly en action ?

Vous voulez savoir comment des villes comme North Las Vegas et San Jose utilisent la traduction artificielle pour entrer en contact avec un plus grand nombre de résidents, réduire les coûts et améliorer l'engagement du public ?

Regardez l'enregistrement complet du webinaire ici pour entendre leurs histoires de première main.

Vous voulez découvrir comment Wordly peut aider votre agence à surmonter les barrières linguistiques ?

Planifiez une démonstration personnalisée et découvrez comment la traduction artificielle en temps réel fonctionne en action : en direct, en toute sécurité et évolutivité.

Post précédent

Il n'y a pas de post précédent.

Prochain article

Il n'y a pas de prochain post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.