ビデオキャプションと字幕

By

Dave Deasy

,

最高マーケティング責任者

,

Wordly

 | Last Updated on

Posted on

October 26, 2022

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

3年前、AIを活用した製品を発表し、会議やイベントの翻訳に世界革命をもたらしました ライブ翻訳 そして ライブキャプション プラットフォーム。

それ以来、100万人を超える人々がWordlyを2億分以上にわたって使用し、カンファレンス教育ワークショップ、従業員研修セッション、企業会議などで、より包括的で魅力的な体験を生み出してきました。

AI の力をさらに拡張する新機能を発表できることを嬉しく思います。

ビデオキャプションと字幕の紹介

25以上の言語で、キャプションや翻訳された字幕を追加して、すべてのビデオファイルを強化できるようになりました。

キャプション -音声をプレゼンターが話す言語のテキスト出力に変換します。キャプションを付けると、誰でも動画にアクセスできるようになり、より多くの多様な視聴者とのエンゲージメントを高めることができます。

字幕 -25種類以上の言語で音声をテキスト出力に変換・翻訳できます。アラビア語、中国語、フランス語、ドイツ語、日本語、ポルトガル語、および主要な国際ビジネス言語すべてから選択できます。400 種類以上すべて表示 言語翻訳 ペア。字幕を使うと、世界中の新しい視聴者にリーチし、25 以上の言語でコンテンツのインパクトを高めることができます。

Wordly Video Translationは、Wordlyライブ翻訳を使用したセッションだけでなく、ウェビナー、トレーニングセッション、その他のイベントの他のビデオファイルも含めて、お持ちのあらゆるビデオ録画に使用できます。

これは、Cvent CONNECT Europe 2022の例です。Wordlyは、さまざまなオンデマンド動画の字幕を英語からフランス語、ドイツ語、スペイン語に翻訳しました。

最初のプロジェクトを開始するために必要なのは、ビデオファイルと、キャプションと字幕を提供したい言語のリストだけです。1 つのファイルから始めることも、何十ものファイルから始めることもできます。所要時間は通常1~2営業日です。

Wordlyは以下も提供しています 音声文字起こし とオンデマンド トランスクリプト翻訳 AIを搭載。

詳細については、次のサイトをご覧ください。 ビデオ翻訳 またはスケジュールa ディスカバリーコール ご質問にお答えし、プロジェクトの見積もりをご提供いたします。

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.