Wordly 翻訳で会議をインクルーシブに

By

Dave Deasy

,

最高マーケティング責任者

,

Wordly

 | Last Updated on

Posted on

December 13, 2022

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

November 30, 2024

言葉で言えば 公式通訳プロバイダー IMEXフランクフルト2022の場合およびまた スポンサーと出展者。このイベントには、イベントテクノロジー、イベントサービス、ホスピタリティ団体とともに、幅広い業界の何千人もの会議およびイベントバイヤーが集まりました。

IMEX Frankfurtは、対面式のイベントや業界全体でのネットワーキングへの回帰を示しました。また、WordlyのCEOであるラクシュマン・ラトナムとサーク・セレンディピティのオーナーであるマーティン・サークという、業界のオピニオンリーダーである2人にライブインタビューをする絶好の機会にもなりました。

の中に ビデオインタビュー LakshmanとMartinは、会議・イベント業界に影響を与える主なトレンドと、AIを活用した翻訳・通訳ソリューションが、組織がグローバルなイベントにおける言語格差を解消し、出席者のアクセシビリティを向上させるのにどのように役立つかについての洞察を共有しています。

ワードリーについて

Wordlyは、対面、仮想、ハイブリッドの会議やイベントの参加者向けに、AIを活用した多言語コラボレーションソリューションを提供しています。Wordlyプラットフォームでは、人間の通訳者を使わずにリモートでリアルタイムの同時翻訳が可能なため、ライブ翻訳、キャプション、文字起こしをより速く、簡単に、より手頃な価格で追加できます。

Wordlyは、言語の壁を取り除き、包括性、エンゲージメント、生産性を高めることで、組織が多言語チームとグローバル市場の可能性を解き放つことを可能にします。Wordlyは、600を超える組織と100万人のユーザーによって、業界会議、顧客向けWebセミナー、営業キックオフミーティング、パートナートレーニング、従業員のオンボーディングなど、幅広いユースケースで使用されています。顧客には、中小企業や大企業、大学、非営利団体、業界団体、地方自治体などがあります。

Wordly Update

この投稿が2022年12月に最初に公開されて以来、Wordlyは大幅に成長しました。1,500を超える組織が主催する会議やイベントに300万人以上の出席者がライブAI翻訳を利用しています。イベントは60か国以上で開催されており、参加者は数十の言語と数百の異なる言語ペアを使用しているため、体験がより包括的で魅力的なものになっています。また、次のような多くの新機能もリリースしました。 ライブ翻訳 より強力で使いやすいソリューション。新機能には、自動翻訳言語切り替え、プッシュツートーク翻訳、強化された翻訳用語集などがあります。最近Wordlyを試したことがない場合は、今がその時です AI 翻訳デモをスケジュールする

Previous Post

There is no previous post.

Next Post

There is no next post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.