By
Dave Deasy
,
最高マーケティング責任者
,
Wordly
| Last Updated on
Posted on
May 6, 2023
| By Wordly Team
| Last Updated on
.png)
.png)
の参加者 IMEX フランクフルトインスピレーションハブ サンプリングできます ライブ翻訳 今月はWordlyによって提供されました。
Wordlyは、3日間のイベントで5つのステージのスピーカーを並行して翻訳します。これだけの規模のプロジェクトを管理するには、何十人もの人間の通訳者が必要です。だからこそ、Wordlyの拡張性の高い翻訳ソリューションは、国際会議や多言語会議やイベントに大きな変革をもたらすのです。

プレゼンターは英語、ドイツ語、その他20の言語で話すことができ、リアルタイムで30以上の言語に翻訳されます。数十か国から集まるIMEX参加者は、教育セッションの中から選択できるため、教育セッションへの理解が深まり、参加感が高まります。 オーディオ翻訳 または ライブキャプション 彼らの好きな言語で。
Wordlyは、人間の通訳者よりもセットアップが簡単で、一貫性があり、はるかに手頃な価格です。
ブースD765のワードリーをご覧ください Wordlyがお客様の会議やイベントをよりインクルーシブで魅力的なものにするためにどのように役立つかについて、当社の専門家にご相談ください。自然な発音の翻訳音声、カスタム用語集、動画翻訳などの新機能を紹介します。
Wordly 翻訳サービスの詳細については、以下をご覧ください。 弊社ウェブサイト または パーソナライズされたデモをスケジュールする。
Previous Post
Next Post
.png)
.png)
Wordly.ai は、各ページの上部にあるセレクターを使用して複数の言語で使用できます。Wordly はライブオーディオ翻訳を専門としており、このウェブサイトのローカライズには使用されていません。
© 2026 ワードリー株式会社