.png)
.png)
Al comienzo de cada año académico, ya sea en enero, septiembre o cualquier mes intermedio según la región, las escuelas organizan más eventos dirigidos a estudiantes y familias que en cualquier otro momento del calendario. Las orientaciones para nuevos estudiantes, las sesiones de inscripción, las reuniones informativas sobre residencias, las noches de información sobre ayuda financiera y las descripciones generales del plan de estudios se acumulan en un período de tiempo reducido antes del inicio del trimestre.
Estos eventos determinan si los estudiantes llegan el primer día con la información que necesitan, o si pasan semanas poniéndose al día. Cuando las familias que los apoyan no pueden seguir lo que se dice, se pierden plazos, no se presenta la documentación y se pierden señales críticas sobre cómo desenvolverse en la institución. El costo de un acceso lingüístico inadecuado en la orientación se manifiesta meses después, como una falta de compromiso que lleva el resto del año reparar.
Tres grupos se enfrentan al mismo desafío con particularidades diferentes.
Escuelas primarias y secundarias. A las orientaciones para nuevos estudiantes y familias asisten habitualmente cuidadores cuyo idioma materno no es el idioma de instrucción. Las escuelas en entornos urbanos diversos suelen atender a estudiantes de cinco o más orígenes lingüísticos; en ciudades de alta densidad, esa cifra supera los treinta o cuarenta. Solo las escuelas de Londres enseñan a estudiantes de docenas de orígenes lingüísticos, y una diversidad lingüística similar es la norma en Toronto, Sídney, Singapur, Dubái y las principales ciudades de Europa y América Latina.
Colegios y universidades. La orientación para estudiantes internacionales se lleva a cabo al comienzo de cada período académico para cientos de miles de recién llegados en todo el mundo. Las familias de los estudiantes que viajan para la semana de mudanza a menudo no comparten un idioma común con el personal de vida residencial, ayuda financiera o servicios para estudiantes internacionales. Esas mismas familias regresan para la graduación meses después, y la relación construida en la primera semana da forma a todo lo que ocurre entretanto.
Colegios comunitarios. Las jornadas de puertas abiertas, las ferias de inscripción y los eventos de admisión para programas de ESL atienden a algunas de las poblaciones lingüísticamente más diversas en la educación y, tradicionalmente, cuentan con los presupuestos más reducidos para el acceso lingüístico.
Las escuelas en la mayoría de las jurisdicciones operan bajo obligaciones de acceso lingüístico que se extienden a eventos de orientación, inscripción y aquellos dirigidos a las familias. En EE. UU., el Título VI de la Ley de Derechos Civiles establece requisitos para que las instituciones que reciben fondos federales proporcionen acceso significativo a programas y comunicaciones para familias con dominio limitado del inglés, incluidos los eventos escolares.
En el Reino Unido, Canadá, Australia y en toda la UE, surgen deberes comparables en virtud de marcos nacionales de igualdad, derechos humanos y acceso lingüístico. Wordly apoya a las escuelas en el cumplimiento de estas obligaciones; las instituciones deben consultar a sus propios asesores legales sobre los requisitos específicos en su jurisdicción.
Por separado, la legislación sobre accesibilidad —incluidas la ADA y la Sección 508 en EE. UU. y leyes equivalentes en otros países— aborda los requisitos de subtitulado para eventos transmitidos en vivo. Muchas instituciones ahora transmiten sesiones de orientación a participantes remotos. En el mismo idioma Subtítulos con IA apoya la accesibilidad en el mismo idioma. Los subtítulos multilingües van más allá, ampliando el acceso a estudiantes y familias que necesitan el contenido en otro idioma por completo.

Las escuelas que dependen de la interpretación simultánea tradicional se enfrentan al mismo desafío logístico cada temporada de orientación: encontrar intérpretes cualificados para cada idioma representado en su alumnado, alquilar o mantener sistemas de receptores y auriculares, coordinar el montaje y desmontaje para cada evento, y gestionar las colas de distribución en la entrada.
Para una escuela o universidad que organiza orientaciones en múltiples itinerarios, grupos o campus, cubrir incluso tres o cuatro idiomas por sesión se complica rápidamente. Esto sin contar las sesiones que se desarrollan sin acceso lingüístico porque no había un intérprete cualificado disponible con poca antelación, o la carga administrativa de reservar con meses de antelación para cada evento del año académico.
Cada estudiante y miembro de la familia que lo apoya ahora puede seguir la orientación en su idioma preferido, en el dispositivo que ya tienen, sin necesidad de recoger auriculares ni de una cabina de intérpretes al fondo de la sala.
Los estudiantes y los miembros de la familia escanean un código QR impreso en el paquete de bienvenida o proyectado en pantalla, seleccionan entre docenas de idiomas y escuchan audio traducido en vivo a través de sus propios auriculares (o leen subtítulos en vivo directamente en su pantalla).
Glosario personalizado para términos específicos de la escuela. Suba los acrónimos de su distrito, nombres de cursos, cargos del personal y la terminología del horario escolar a un Glosario Personalizado antes del evento para que la IA acierte todos los nombres el día del evento.
Funciona en cualquier entorno. Ya sea que esté organizando una noche de regreso a clases presencial, una orientación universitaria híbrida o una serie de seminarios web para padres primerizos, Wordly se adapta al formato. Los subtítulos se muestran en dispositivos personales, pantallas en la sala y superposiciones de transmisiones en vivo.
Espacios de trabajo para tu equipo. Configura espacios de trabajo dedicados Workspaces para cada escuela o departamento para que los coordinadores de sitio puedan organizar sus propios eventos sin tener que rehacer la configuración cada vez.
Integraciones con lo que ya utilizas. Wordly se integra con Zoom, Microsoft Teams, Webex, Google Meet y cualquier transmisión en vivo RTMP. Tu equipo audiovisual no tendrá que aprender ninguna plataforma nueva la semana antes de que empiecen las clases.
Una única licencia para todos los eventos. La misma licencia que se utiliza para la orientación en agosto, también sirve para las reuniones de padres y profesores en octubre, las reuniones de la junta directiva durante todo el año y la graduación en mayo. Obtén más información sobre traducción para el sector educativo.
¿Cuánto cuesta la traducción para la orientación escolar?
La interpretación simultánea tradicional implica tarifas de intérprete por idioma y por sesión, además de los costos de alquiler o compra de equipos para sistemas de receptores y auriculares, gastos que se multiplican rápidamente al cubrir varios idiomas en múltiples eventos. La traducción con IA de Wordly ofrece docenas de idiomas a una fracción del costo, con una licencia anual que cubre cada evento del año académico. Contáctanos para obtener precios basados en el volumen de eventos de tu institución.
¿Pueden las familias usar esto sin descargar una aplicación?
Sí. Las familias escanean un código QR impreso en el paquete de bienvenida o proyectado en pantalla, eligen un idioma y la traducción se ejecuta en el navegador. Sin tienda de aplicaciones, sin cuenta, sin descargas.
¿Funciona para orientaciones híbridas y virtuales?
Sí. Wordly se integra directamente con Zoom, Teams, Webex, Google Meet y cualquier transmisión en vivo RTMP. Los subtítulos traducidos se superponen al video, y los asistentes remotos obtienen el mismo acceso mediante código QR que los invitados presenciales.
¿Qué hay de las reuniones de padres y profesores más adelante en el año?
La misma licencia, la misma configuración. Wordly está diseñado para todo el año académico: orientación, conferencias, reuniones de la junta directiva, graduación y todo lo demás.
Ya seas una escuela primaria o secundaria que organiza la orientación para nuevas familias, una universidad que recibe a estudiantes internacionales o un centro de educación superior que atiende eventos de inscripción multilingües, Wordly se adapta a la configuración AV que ya tienes, en cualquier parte del mundo donde te encuentres.
Solicita una demostración hoy →
Ver todas nuestras soluciones de traducción educativa para tu escuela.
.png)
.png)