Wordly Workspaces : le centre de commande pour la gestion des traductions d'entreprise

Par

,

,

 | Last Updated on

Publié le

February 9, 2026

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

Les organisations mondiales fonctionnent grâce à une communication accessible. Qu'il s'agisse de réunions générales, de formations RH, de webinaires destinés aux clients, de réunions d'ingénierie ou de conférences destinées aux partenaires, la capacité à partager des informations de manière fluide est essentielle pour l'entreprise.

Pourtant, avec des équipes et des publics répartis dans le monde entier, parlant des dizaines de langues et travaillant dans plusieurs départements, la véritable collaboration est souvent entravée par les barrières linguistiques. Les solutions existantes ou ad hoc relient généralement les ressources de réunion aux utilisateurs individuels, créant ainsi des silos de données, des goulots d'étranglement opérationnels et des risques de conformité.

Espaces de travail Wordly est un système de gestion de la traduction d'entreprise compatible SSO qui permet aux équipes de gérer des réunions et des événements multilingues en direct à grande échelle. Workspaces fournit un environnement sécurisé et partagé pour la traduction et les sous-titres par IA en direct, vous permettant de faire de l'accessibilité et de l'inclusion une partie stratégique et reproductible de chaque réunion, dans tous les services.

Table des matières :


Centre de commande collaboratif pour la gestion des traductions d'entreprise

Pour les grandes entreprises, l'époque des outils événementiels ponctuels est révolue. Les espaces de travail Wordly sont conçus pour éliminer les silos en simplifiant la collaboration entre le marketing, les événements, les ressources humaines, les opérations, l'informatique, etc.

Collaborate across multilingual sessions
Give teams shared access to sessions so anyone can launch, manage, or support live translation together. If a presenter or admin changes, any team member can step in and keep sessions running without disruption.

Keep terminology consistent everywhere
Share and update glossaries with teams to ensure accurate, on-brand language in every meeting and event. Whether it's a town hall or an engineering standup, your specific terminology remains consistent.

All your post-event assets, in one place
Access shared transcripts, captions, and summaries after each session from a central location. Easily translate into dozens of languages and export in relevant file formats for immediate use by marketing or compliance teams.

Enterprise-grade security, built inWork confidently knowing Wordly meets the highest standards for data protection, including SOC Type II and ISO 27001 certification. Scale with confidence using a centralized command center governed by your organization's SSO security protocols.

Habiliter les administrateurs grâce à un contrôle centralisé

À mesure que les organisations évoluent, la gouvernance et la supervision deviennent essentielles. Les espaces de travail fournissent ce dont les entreprises ont besoin pour gérer les risques, optimiser l'efficacité et respecter les normes de sécurité les plus strictes.

Sécurité de niveau entreprise : avec des informations d'identification SOC Type II et ISO 27001

La protection des données de l'organisation et des participants n'est désormais pas négociable. Wordly Workspaces repose sur une architecture qui répond aux principales normes de sécurité mondiales. Nous sommes fiers d'avoir obtenu la certification ISO 27001 (pour en savoir plus, consultez notre Article de blog de l'ISO), affirmant notre engagement à respecter les normes les plus strictes en matière de sécurité de l'information et de conformité réglementaire.

Suivi de l'utilisation transparent et centralisé

Les administrateurs disposent de tableaux de bord clairs pour suivre l'utilisation : minutes de traduction, sessions, ventilation des départements, etc. Cette flexibilité est essentielle pour une budgétisation précise, des rapports sur les subventions et l'optimisation de l'allocation des ressources entre les équipes mondiales.

Segmentation des données et application des politiques

Avec Workspaces, vous pouvez mettre en place des environnements séparés pour les départements tels que les ressources humaines, les services juridiques ou les équipes spécifiques à une région. Les données sensibles restent contenues et vous pouvez prédéfinir les paramètres de session par défaut pour appliquer une politique et une expérience cohérentes à chaque réunion multilingue.

Pourquoi les espaces de travail sont importants : cas d'utilisation approfondis

Espaces de travail Wordly sont conçus pour s'adapter aux flux de travail uniques et aux besoins de conformité des différents secteurs. Voici comment il transforme les entreprises, les événements, les organisations du secteur public, etc. :

Entreprises, entreprises et activités mondiales

  • Collaboration d'équipe mondiale : Donnez les moyens aux ressources humaines, à l'ingénierie, au marketing et aux ventes de se coordonner sur tous les continents sans problèmes de langue. Les glossaires empêchent la dérive terminologique de la marque, et les sessions partagées garantissent que les connaissances et les actifs restent accessibles en cas de départ ou de départ d'une personne de l'entreprise.
  • Rétention des connaissances : Les transcriptions et les résumés sont centralisés et consultables, ce qui permet de créer et de mettre à jour une base de connaissances interne.
  • Contrôle des coûts : Répartissez et suivez les minutes de traduction par département ou par région, ce qui permet aux équipes financières de contrôler avec précision les centres de coûts et les rapports.
  • Culture inclusive : Rendez chaque réunion interne accessible grâce à des sous-titres et des traductions en direct, afin de soutenir les employés neurodivergents, multilingues et distants.

Conférences, événements et associations

  • Centre de commande des événements : Gérez des dizaines ou des centaines de sessions simultanément. Si aucun agenda n'est disponible, un autre membre de l'équipe peut le récupérer facilement.
  • Segmentation de la clientèle : Créez des espaces de travail dédiés pour chaque client ou chaque suivi d'événement, en gardant les données en silo mais en les gérant par votre organisation.
  • Contenu à valeur ajoutée : Récupérez instantanément les transcriptions et les résumés après l'événement, prêts à être réutilisés comme plats à emporter pour les participants ou comme ressources marketing, sans problèmes intermédiaires.
  • Besoins d'assistance réduits : Les participants et les conférenciers bénéficient d'une terminologie cohérente, d'une réduction des problèmes d'intégration et d'un dépannage rapide.

Gouvernement et secteur public

  • Continuité de la mission : Les équipes gouvernementales peuvent opérer dans tous les bureaux ou agences, garantissant ainsi l'accès linguistique à toutes les réunions publiques, même lors de la transition du personnel.
  • Conformité stricte : Certifié SOC 2 Type II et ISO-27001 avec un support centralisé pour la transparence et l'auditabilité des subventions et des financements publics. Les glossaires partagés garantissent que les termes relatifs aux politiques et à la sécurité ne sont jamais perdus lors de la traduction.
  • Accessibilité à grande échelle : Respectez ou dépassez les exigences en matière d'accessibilité (telles que l'EAA, le projet de loi 96, le titre VI, le SB 707, etc.), en veillant à ce que chaque constituant et chaque membre de l'équipe puissent s'engager pleinement.

Éducation

  • Coordination à l'échelle du district : Les écoles et les universités comptant des populations diverses peuvent partager en toute sécurité des glossaires et des ressources de session. Le personnel qui remplace les collègues peut participer à des événements en direct sans interruption.
  • Continuité du campus : Les membres du personnel peuvent facilement se remplacer lors des conférences parents-enseignants ou des réunions du conseil d'administration sans perturber la communication.
  • Engagement communautaire : Fournissez des relevés de notes cohérents et accessibles aux familles et aux élèves ayant des besoins d'apprentissage divers.
  • Segmentation sécurisée : Séparez les réunions sensibles d'éducation spécialisée (SPED) des environnements PTA généraux en utilisant des espaces de travail isolés.
  • Terminologie unifiée : Assurez-vous que la terminologie académique et spécifique au district est cohérente dans toutes les écoles.

Associations et organisations à but non lucratif

  • Des opérations à l'épreuve des bénévoles : Standardisez les flux de travail de gestion des événements afin que, même en cas de forte rotation des bénévoles, tout le monde puisse proposer un engagement multilingue de manière professionnelle.
  • Utilisation des subventions : Les journaux d'utilisation facilitent le suivi et la répartition des coûts pour les demandes de subvention ou les rapports.
  • Inclusion des membres : Proposez des transcriptions accessibles et des résumés multilingues après l'événement afin d'améliorer la valeur et l'engagement des membres.

Comment démarrer avec la gestion des traductions d'entreprise

Wordly Workspaces permet aux équipes dotées du SSO de collaborer de manière fluide en fournissant un environnement sécurisé et partagé pour la gestion des sessions, des glossaires et des transcriptions. Voici comment commencer :

  1. Créez des espaces de travail partagés : Les administrateurs peuvent mettre en place des espaces de travail sécurisés et basés sur des autorisations pour des services ou des événements spécifiques, en séparant les données tout en maintenant une supervision centralisée.
  2. Ajoutez des membres de l'équipe : Invitez les utilisateurs dans l'espace de travail approprié. Lorsqu'un utilisateur rejoint l'équipe, des copies de ses glossaires personnels peuvent être ajoutées à l'environnement partagé, ce qui permet de renseigner instantanément les ressources de l'équipe.
  3. Collaborez et gérez : Les équipes peuvent désormais cogérer les sessions, partager des glossaires et accéder aux transcriptions collectivement. Les administrateurs conservent un contrôle de haut niveau sur les paramètres par défaut des sessions et le suivi de l'utilisation.

Chaque espace de travail génère également transcriptions de textes,  transcriptions vocales, résumés, et légendes dans des dizaines de langues. Idéal pour simplifier les tâches post-événement, comme ajouter des sous-titres à des vidéos ou partager les principaux points à retenir des réunions.


Questions fréquemment posées sur les espaces de travail

Que sont les espaces de travail Wordly et les systèmes de gestion de traduction d'entreprise ?

Centre de commande collaboratif pour gérer la traduction et les sous-titres de l'IA en direct, Workspaces propose un environnement sécurisé et partagé permettant aux équipes de cogérer les sessions, de créer des glossaires et d'assurer la continuité de toutes les réunions et événements.

Comment les systèmes de gestion des traductions d'entreprise facilitent-ils la collaboration ?

Workspaces élimine la dépendance à l'égard de propriétaires uniques : tout membre autorisé de l'équipe peut lancer ou gérer une session en direct, intervenir si quelqu'un n'est pas disponible et aider à résoudre les problèmes en temps réel.

Les espaces de travail sont-ils sécurisés ?

La sécurité est fondamentale pour les clients SSO. Grâce à une isolation renforcée des données, à des fonctionnalités axées sur la conformité et à la certification ISO 27001 (lisez notre blog ISO complet), vous pouvez déployer Workspaces pour les cas d'utilisation les plus sensibles des entreprises, des administrations ou de l'enseignement.

Comment suivre et répartir l'utilisation à l'aide d'un système de gestion des traductions d'entreprise ?

Les administrateurs disposent de tableaux de bord transparents pour suivre toutes les minutes de traduction, ventilées par département ou par équipe, ce qui simplifie et précise la gestion du budget et la répartition des coûts.


Découvrez Wordly Workspaces en action

Découvrez par vous-même comment notre plateforme de gestion des traductions d'entreprise transforme des réunions fragmentées en une stratégie globale unifiée.

Vous constaterez la différence dans la facilité avec laquelle les équipes lancent des sessions, tiennent à jour des glossaires adaptés à la marque et recueillent des informations après l'événement. Lorsque vous supprimez les barrières linguistiques, une véritable collaboration devient enfin la norme pour tous les services.

Réservez une démo pour commencer →

Post précédent

Il n'y a pas de post précédent.

Prochain article

Il n'y a pas de prochain post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.