
.avif)
.avif)
Bill 96は、ケベック州の言語法を強化することを目的としており、企業向けの規則の新規追加および拡大、違反に対するより厳しい罰則、および特定の政府サービスに英語でアクセスできるユーザーの制限を設けています。
Wordlyは、AIを活用した翻訳プラットフォームにより、組織が新しい法案のフランス語翻訳要件を満たすのを支援できます。
この法案の詳細については、モントリオールに拠点を置くオスラーの訴訟業務のパートナーであるアレクサンドル・ファロンが2022年7月12日に書いたブログ投稿からの抜粋です。
2022年5月にQuébec州議会で採択された第96号法案は、同州内で事業を営むすべての事業者や従業員を対象とするフランス語憲章を大幅に改正するものである。クライアントと従業員のコミュニケーション、契約、公共の看板などに影響を与えるため、コンプライアンスを維持しリスクを軽減するための新しい要件を組織が理解することが重要です。
この法案は、ほんの一例として、フランス語で顧客にサービスを提供したり、フランス語でコミュニケーションを提供したり、フランス語で職務記述書を掲載したりしない企業に対する訴訟への扉を開きます。この法律は、ケベック州外の企業が運営する電子商取引サイトにも適用され、そのサイトがケベック州の住民に販売される場合に限られ、企業がこれに従わなければ責任を問われるリスクが高まります。
ビジネスに影響を与える可能性のある法律の上位5つの分野は次のとおりです。
すべての企業は、Québec州の顧客(消費者と非消費者の両方)にフランス語で情報を提供し、サービスを提供する必要があります。
すべての企業がケベック州の従業員とフランス語でコミュニケーションをとるための幅広い要件。
Québec州では、求人をフランス語で公開することと、雇用条件としてフランス語以外の言語の知識が必要な限られた状況の両方に関して、より厳しい採用基準が課せられます。
すべてのケベック州居住者が、憲章の規定違反に対して差止命令による救済、損害賠償、懲罰的損害賠償を求めるための新たな私的訴訟権
事業者がケベック州の事業所におけるフランス語の使用を一般化することを目指す「フランチャイズ化プログラム」を受ける義務の対象となる基準額を、ケベック州の従業員50人から25人に引き下げる。
新しい法律は、以前は免除されていた何千もの企業にフランチャイズプロセスを適用します。フランチャイズ化は、事業運営の詳細な検査とそれに合わせたコンプライアンス計画の策定を伴うプロセスです。
また、Québec州の言語法に従わない企業も厳しく監視されることになる。一般市民と従業員は、Québec州の言語権利の歴史上初めて裁判所に救済を求めることができるようになった。Québécois de la Langue Française Office(ケベコワ・ド・ラ・ランゲ・フランセーズ事務所)は、この要件の遵守を確保するための新たな権限をいくつか獲得している。
Wordlyは法案96への準拠をより簡単にします
Wordlyを使用すると、英語からフランス語への翻訳を簡単かつ手頃な価格でリアルタイムで提供できます。 AI を活用した翻訳プラットフォーム。私たちは、カナダ全土および世界中の何百もの企業や政府機関と協力しています。当社の通訳ソリューションは、業界会議、セールス・キックオフ・イベント、従業員研修、顧客オンボーディング、市議会会議などに、100万人以上の参加者に利用されています。
その他の機能には次のものがあります。
Wordly について詳しく知るには、 お問い合わせ 私たちの通訳スペシャリストと話す時間を設けるためです。
.avif)
.png)