
.avif)
.avif)

Wordly for Microsoft Teams adds live AI translation and captions to any Teams meeting in dozens of languages. Participants join via a single link that combines the Teams video feed with real-time translated captions side by side, with no software downloads required, and every meeting automatically generates multilingual transcripts, voice transcripts, and summaries. Backed by ISO 27001 certification and SOC 2 Type II compliance, Wordly for Microsoft Teams is built for enterprise deployment across global teams, government agencies, education, conferences, and associations.
Wordly for Microsoft Teams is an app that displays your Teams meeting and live AI-translated captions side by side, making every meeting accessible in dozens of languages.
Wordly for Microsoft Teams is designed to fit naturally into your daily workflow — quick to launch and easy enough that any participant can get set up in seconds.
Whether you are hosting a global sales kickoff, an engineering stand-up, or a company-wide all-hands, this ensures every participant can follow the conversation in their preferred language, simultaneously and securely.
A single, streamlined view
View your Teams video feed and Wordly live translated captions in one intuitive interface. Participants can speak in their own language and read real-time translations without ever leaving the meeting environment.
Seamless speaker identification
Unlike standard integrations, Wordly’s Teams Translation application identifies each participant as a separate audio source. This results in highly accurate transcripts that clearly label exactly who said what, improving clarity for live and post-meeting review.
Flexible scheduling options
Integrate translation into your workflow your way. Use the scheduler to create new calendar invites with Teams Translation built-in, or use the Link Generator to add AI translation to existing Teams meetings.
Enterprise security and control
Meeting hosts retain full control over the meeting environment, including lobby management settings to secure your sessions. Backed by Wordly’s ISO 27001 certification and SOC 2 Type II compliance, you can deploy this across your organization with confidence.
Post-meeting transcripts and summaries
Every Wordly for Microsoft Teams meeting automatically generates text transcripts, voice transcripts, and summaries in dozens of languages. These are ready to use immediately after the session—ideal for sharing action items, distributing notes to teammates who couldn't attend, and supporting compliance or reporting requirements.
With Wordly for Microsoft Teams Translation, your meetings are multilingual in seconds. Here's how to set it up:
Every Teams Translation meeting also generates text transcripts, voice transcripts, and summaries in dozens of languages. Great for simplifying post-meeting tasks like sharing actionable next steps and sending to any teammates who couldn’t join.

Wordly's Microsoft Teams Translation is built to support distinct workflows, compliance needs, and communication demands across diverse sectors. Here’s how Microsoft Teams Translation transforms organizations in detail:
Wordly makes it easy and affordable to add live translation and captions to Microsoft Teams meetings with a comprehensive solution that includes personalized onboarding, training, and ongoing support.
Many organizations start with the Wordly Pro+ Package, which includes 60 hours of live translation and captioning. Enough to cover multiple meetings per month across a full year. Hours can be used for staff meetings, employee training, client calls, and a wide range of other sessions. Additional hours can be added at any time.
See full pricing details or calculate your hours.
Wordly pour Microsoft Teams est une application web qui associe la traduction IA à votre réunion Teams dans une seule fenêtre unifiée. Vous pouvez planifier une nouvelle réunion avec traduction intégrée à l'aide du Planificateur Wordly, ou ajouter la traduction à une réunion existante avec le Générateur de liens. Les participants rejoignent via un lien unique qui ouvre le flux vidéo de la réunion en même temps que la traduction en direct et les sous-titres.
Non. L'application de traduction Teams est entièrement basée sur navigateur. Les participants cliquent simplement sur le lien fourni pour rejoindre et accéder à la traduction en temps réel dans une fenêtre unifiée.
Wordly propose la traduction Teams et des sous-titres dans des dizaines de langues. Les participants sélectionnent leur langue préférée dans un menu déroulant lorsqu'ils rejoignent la réunion.
Absolument ! Notre application de traduction Teams est conçue pour une flexibilité maximale. Vous pouvez utiliser le Planificateur Wordly pour organiser des réunions traduites à l'avance ou utiliser le Générateur de liens pour ajouter instantanément des capacités de traduction IA à toute réunion Teams spontanée ou existante.
Les participants n'ont pas besoin d'une licence Teams pour utiliser la traduction Wordly. Seule la personne qui planifie et héberge la réunion a besoin d'une licence Teams.
Oui, vous pouvez toujours utiliser l'option de bot de réunion Wordly pour la traduction Teams sans abonnement Teams.
Wordly rend facile et abordable d'ajouter la traduction à chaque réunion. La langue ne devrait jamais déterminer qui peut participer, contribuer ou rester informé. Wordly pour Microsoft Teams donne à chaque participant une place égale à la table, quelle que soit la langue qu'il parle.
Un seul lien suffit pour rendre toute réunion Teams accessible dans des dizaines de langues. Prêt à le voir en action ? Réservez une démo pour commencer →
.avif)
.png)