.png)
.png)
Los Altos, CA – 22 mai 2026 - Des tuteurs IA améliorant les performances des élèves aux chatbots aidant les enseignants à créer des plans de cours, l'utilisation de l'intelligence artificielle dans les écoles a soulevé des préoccupations concernant l'intégrité académique et la perte de connexion humaine dans les salles de classe.
Mais un nombre croissant d'écoles et d'universités, comme l' Université de Californie du Sud (USC) et l' École Internationale des Nations Unies (UNIS), utilisent l'IA pour renforcer la connexion humaine pour les millions d'élèves et de parents qui parlent une langue autre que l'anglais à la maison. Des conférences parents-professeurs et réunions de Programme d'Enseignement Individualisé (PEI) aux orientations universitaires et réunions de conseils scolaires, Wordly, le pionnier de la traduction et du sous-titrage IA en temps réel, aide les institutions éducatives à garantir que chaque voix puisse être entendue.
Plus de 67 millions d'Américains parlent une langue autre que l'anglais à la maison. La loi fédérale exige que les écoles communiquent de manière significative avec tous les parents, pourtant les services d'interprétation traditionnels sont coûteux, limités en portée et difficiles à coordonner. La traduction IA offre une solution évolutive, abordable et accessible.
« L'IA est souvent présentée comme perturbatrice, mais dans l'éducation, elle crée du lien », a déclaré Lakshman Rathnam, fondateur et PDG de Wordly. « Près de un élève sur cinq aux États-Unis vit dans un foyer où l'on parle une langue autre que l'anglais, et la traduction IA aide à garantir que ces familles se sentent vues, entendues et incluses dans le système éducatif. Elle rapproche les gens, et c'est le genre de progrès que l'IA devrait apporter. »
À l' Université de Californie du Sud (USC), où plus de 25 % des étudiants viennent de plus de 130 pays, la communication inclusive est essentielle. Wordly offre une traduction en temps réel pour les sessions d'orientation en personne et diffusées en direct, permettant aux étudiants internationaux et à leurs familles de participer dans leurs langues préférées.
Depuis sa mise en œuvre, l'USC a fourni plus de 50 heures de traduction IA en direct à plus de 700 participants, prenant en charge des langues allant du coréen et du chinois à l'espagnol, au vietnamien et au persan. Les familles peuvent accéder instantanément à la traduction sur leurs propres appareils, sans demande préalable, interprètes ou configurations complexes, ce qui rend les événements d'orientation et du campus véritablement inclusifs.
L' École internationale des Nations Unies (UNIS) Hanoï, l'une des écoles K-12 les plus diverses d'Asie, accueillant des élèves de plus de 65 nationalités, a également obtenu des résultats spectaculaires. Au cours de sa première année d'utilisation de Wordly, plus de 40 événements, y compris des réunions d'orientation pour les parents, des ateliers et des cafés-rencontres, ont touché plus de 1 700 participants dans leur langue préférée. Les événements qui attiraient autrefois 15 parents attirent désormais plus de 150 participants, tandis que les sessions de formation dépassent régulièrement les 200 participants. Les parents assistent désormais aux réunions d'orientation, aux présentations d'élèves et aux ateliers non par obligation, mais par enthousiasme.
Contrairement à l'interprétation traditionnelle, la traduction par IA fonctionne en temps réel en convertissant la parole en direct en texte et en audio dans des dizaines de langues, livrée instantanément aux participants sur leurs propres appareils, sans casque, interprètes ou demandes préalables. La technologie offre une traduction contextuelle, des sous-titres en direct pour les publics malentendants et des transcriptions après les événements, rendant la communication à la fois inclusive et accessible. Dans les écoles publiques, les institutions privées et les universités, la traduction par IA prouve que l'innovation et l'inclusion vont de pair.
« L'IA n'a pas à être controversée », a ajouté Rathnam. « Lorsqu'elle est utilisée de manière réfléchie, elle égalise les chances, offrant aux écoles un moyen de communiquer avec chaque élève et chaque famille, pas seulement ceux qui parlent la langue majoritaire. »
En savoir plus sur la traduction pour l'éducation solutions.
.png)
.png)